Luke 11
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionBerean Study Bible
1Once Jesus was praying in a certain place. After he had finished, one of his disciples told him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."1One day in a place where Jesus had just finished praying, one of His disciples requested, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”
2So he told them, "Whenever you pray you are to say, 'Father, may your name be kept holy. May your kingdom come. 2So Jesus told them, “When you pray, say: ‘Father, hallowed be Your name. Your kingdom come.
3Keep giving us every day our daily bread, 3Give us each day our daily bread.
4and forgive us our sins, as we forgive everyone who sins against us. And never bring us into temptation.'" 4And forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation.’ ”
5Then he told them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, let me borrow three loaves of bread. 5Then Jesus said to them, “Suppose one of you goes to his friend at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
6A friend of mine on a trip has dropped in on me, and I don't have anything to serve him.' 6because a friend of mine has come to me on a journey, and I have nothing to set before him.’
7Suppose he answers from inside, 'Stop bothering me! The door is already locked, and my children are here with us in the bedroom. I can't get up and give you anything!' 7And suppose the one inside answers, ‘Do not bother me. My door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up to give you anything.’
8I tell you, even though that man doesn't want to get up and give him anything because he is his friend, he will get up and give him whatever he needs because of his persistence.8I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.
9So I say to you: Keep asking, and it will be given you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened for you, 9So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
10because everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the door opened. 10For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
11What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish, would give him a snake instead of the fish? 11What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead?
12Or if he asks for an egg, would he give him a scorpion? 12Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
13So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit to those who keep asking him!"13So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask Him!”
14Jesus was driving a demon out of a man who was unable to talk. When the demon had gone out, the man began to speak, and the crowds were amazed. 14One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when the demon was gone, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed,
15But some of them said, "He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons." 15but some of them said, “It is by Beelzebul, the prince of the demons, that He drives out demons.”
16Others, wanting to test Jesus, kept asking him for a sign from heaven.16And others tested Him by demanding a sign from heaven.
17Since he knew what they were thinking, he told them, "Every kingdom divided against itself is devastated, and a divided household collapses.17Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself will be laid waste, and a house divided against a house will fall.
18Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? After all, you say that I drive out demons by Beelzebul. 18If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? After all, you say that I drive out demons by Beelzebul.
19If I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own followers drive them out? That is why they will be your judges! 19And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? So then, they will be your judges.
20But if I drive out demons by the power of God, then the kingdom of God has come to you.20But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
21"When a strong man, fully armed, guards his own mansion, his property is safe. 21When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure.
22But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder.22But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted, and then he divides up his plunder.
23"The person who isn't with me is against me, and the person who doesn't gather with me scatters."23He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.
24"Whenever an unclean spirit goes out of a person, it wanders through dry places looking for a place to rest but doesn't find any. So it says, 'I will go back to my home that I left.' 24When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’
25When it gets back home, it finds it swept clean and put in order. 25On its return, it finds the house swept clean and put in order.
26Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they all go in and settle there. And so the final condition of that person is worse than the first."26Then it goes and brings seven other spirits more wicked than itself, and they go in and dwell there. And the final plight of that man is worse than the first.”
27As Jesus was saying this, a woman in the crowd raised her voice and told him, "How blessed is the womb that gave birth to you and the breasts that nursed you!"27As Jesus was saying these things, a woman in the crowd raised her voice and said, “Blessed is the womb that bore You, and blessed are the breasts that nursed You!”
28But he said, "Instead, how blessed are those who hear God's word and obey it!"28But He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
29Now as the crowds continued to throng around Jesus, he went on to say, "This people living today are an evil generation. It craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah, 29As the crowds were increasing, Jesus said, “This is a wicked generation. It demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.
30because just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation. 30For as Jonah was a sign to the Ninevites, so the Son of Man will be a sign to this generation.
31The queen of the south will stand up at the judgment and condemn the people living today, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon. But look, something greater than Solomon is here! 31The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now One greater than Solomon is here.
32The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"32The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here.
33"No one lights a lamp and puts it in a hiding place or under a basket, but on a lamp stand, so that those who enter may see its light. 33No one lights a lamp and puts it in a cellar or under a basket. Instead, he sets it on a stand, so those who enter can see the light.
34Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it's evil, your body is full of darkness. 34Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body is full of darkness.
35Therefore, be careful that the light in you isn't darkness. 35Be careful, then, that the light within you is not darkness.
36Now if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."36So if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, you will be radiant, as though a lamp were shining on you.”
37After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table. 37As Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to dine with him; so He went in and reclined at the table.
38The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal. 38But the Pharisee was surprised to see that Jesus did not first wash before the meal.
39But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil. 39“Now then,” said the Lord, “you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
40You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he? 40You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well?
41So give what is inside to the poor, and then everything will be clean for you.41But give as alms the things that are within you, and you will see that everything is clean for you.
42"How terrible it will be for you Pharisees! You give a tenth of your mint, spices, and every kind of herb, but you neglect justice and the love of God. These are the things you should have practiced, without neglecting the others.42Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former.
43How terrible it will be for you Pharisees! You love to have the places of honor in the synagogues and to be greeted in the marketplaces.43Woe to you Pharisees! You love the chief seats in the synagogues and the greetings in the marketplaces.
44How terrible it will be for you! You are like unmarked graves—people walk on them without realizing it."44Woe to you! For you are like unmarked graves, which men walk over without even noticing.”
45Then one of the experts in the Law told him, "Teacher, when you say these things, you insult us, too."45One of the experts in the law told Him, “Teacher, when You say these things, You insult us as well.”
46Jesus said, "How terrible it will be for you experts in the Law, too! You load people with burdens that are hard to carry, yet you don't even lift a finger to ease those burdens.46“Woe to you as well, experts in the law!” He replied. “You weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load.
47How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them! 47Woe to you! You build tombs for the prophets, but it was your fathers who killed them.
48So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, because they killed those for whom you are building monuments. 48So you are witnesses consenting to the deeds of your fathers: They killed the prophets, and you build their tombs.
49That is why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will kill some of them and persecute others,'49Because of this, the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles; some of them they will kill and others they will persecute.’
50so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world, 50As a result, this generation will be charged with the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world,
51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who died between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation!51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation.
52How terrible it will be for you experts in the Law! You have taken away the key to knowledge. You didn't go in yourselves, and you kept out those who were trying to go in."52Woe to you experts in the law! For you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”
53As Jesus was leaving, the scribes and the Pharisees began to oppose him fiercely, interrogating him about many things. 53As Jesus went on from there, the scribes and Pharisees began to oppose Him bitterly and to ply Him with questions about many things,
54They watched him closely in an effort to trap him in something he might say.54waiting to catch Him in something He might say.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Luke 10
Top of Page
Top of Page