International Standard Version | New International Version |
1As soon as it was morning, the high priests convened a meeting with the elders and scribes and the whole Council. They bound Jesus with chains, led him away, and handed him over to Pilate. | 1Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. |
2Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered him, "You say so." | 2"Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "You have said so," Jesus replied. |
3The high priests kept accusing him of many things. | 3The chief priests accused him of many things. |
4So Pilate asked him again, "Don't you have any answer? Look how many accusations they're bringing against you!" | 4So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." |
5But since Jesus no longer answered, Pilate was astonished. | 5But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. |
6At every festival, Pilate would release any one prisoner whom the people requested. | 6Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. |
7Now there was a man in prison named Barabbas. He had been with the insurgents who had committed murder during the rebellion. | 7A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. |
8So the crowd came and began to request that Pilate do for them what he always did. | 8The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. |
9Pilate answered them, "Do you want me to release the king of the Jews for you?" | 9"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, |
10because he knew that the high priests had handed him over due to jealousy. | 10knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. |
11But the high priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead. | 11But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. |
12So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call 'the King of the Jews'?" | 12"What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them. |
13"Crucify him!" they shouted back. | 13"Crucify him!" they shouted. |
14"Why?" Pilate asked them. "What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!" | 14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" |
15So Pilate, wanting to satisfy the crowd, released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified. | 15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. |
16The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters) and called out the whole guard. | 16The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. |
17They dressed him in a purple robe, twisted some thorns into a victor's crown, and placed it on his head. | 17They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. |
18They began to greet him, "Long live the king of the Jews!" | 18And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" |
19They kept hitting him on the head with a stick, spitting on him, kneeling in front of him, and worshiping him. | 19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. |
20When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him. | 20And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. |
21They forced a certain passer-by named Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who happened to be coming in from the country, to carry Jesus' cross. | 21A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. |
22They took Jesus to a place called Golgotha, which means Skull Place. | 22They brought Jesus to the place called Golgotha (which means "the place of the skull"). |
23They tried to give him wine mixed with myrrh, but he wouldn't accept it. | 23Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. |
24Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get. | 24And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. |
25It was nine in the morning when they crucified him. | 25It was nine in the morning when they crucified him. |
26The written notice of the charge against him read, "The king of the Jews." | 26The written notice of the charge against him read: the king of the jews. |
27They crucified two bandits with him, one on his right and the other on his left. | 27They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. |
29Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days— | 29Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, |
30save yourself and come down from the cross!" | 30come down from the cross and save yourself!" |
31In the same way, the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, "He saved others, but can't save himself! | 31In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself! |
32Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!" Even the men who were crucified with him kept insulting him. | 32Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him. |
33At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. | 33At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. |
34At three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, eloi, lema sabachthani?" (which means, "My God, my God, why have you forsaken me?") | 34And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?"). |
35When some of the people standing there heard this, they said, "Listen! He's calling for Elijah!" | 35When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." |
36So someone ran and soaked a sponge in some sour wine. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink, saying, "Wait! Let's see if Elijah comes to take him down!" | 36Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said. |
37Then Jesus gave a loud cry and breathed his last. | 37With a loud cry, Jesus breathed his last. |
38The curtain in the sanctuary was torn in two from top to bottom. | 38The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. |
39When the centurion who stood facing Jesus saw how he had cried out and breathed his last, he said, "This man certainly was the Son of God!" | 39And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!" |
40Now there were women watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of young James and Joseph, and Salome. | 40Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome. |
41They used to accompany him and care for him while he was in Galilee. Many other women who had come up to Jerusalem with him were there, too. | 41In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. |
42It was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath. Since it was already evening, | 42It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, |
43Joseph of Arimathea, a highly respected member of the Council, who was waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. | 43Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. |
44Pilate was amazed to hear that Jesus had already died, so he summoned the centurion to ask him if he was in fact dead. | 44Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. |
45When he learned from the centurion that he was dead, he let Joseph have the corpse. | 45When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. |
46Joseph bought some linen cloth, took the body down, wrapped it in the cloth, laid it in a tomb that had been cut out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb. | 46So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. |
47Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph observed where the body had been laid. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|