NET Bible | English Standard Version |
1Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness, | 1And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness |
2where for forty days he endured temptations from the devil. He ate nothing during those days, and when they were completed, he was famished. | 2for forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days. And when they were ended, he was hungry. |
3The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread." | 3The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” |
4Jesus answered him, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'" | 4And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’” |
5Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world. | 5And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, |
6And he said to him, "To you I will grant this whole realm--and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish. | 6and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. |
7So then, if you will worship me, all this will be yours." | 7If you, then, will worship me, it will all be yours.” |
8Jesus answered him, "It is written, 'You are to worship the Lord your God and serve only him.'" | 8And Jesus answered him, “It is written, “‘You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.’” |
9Then the devil brought him to Jerusalem, had him stand on the highest point of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down from here, | 9And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, |
10for it is written, 'He will command his angels concerning you, to protect you,' | 10for it is written, “‘He will command his angels concerning you, to guard you,’ |
11and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'" | 11and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” |
12Jesus answered him, "It is said, 'You are not to put the Lord your God to the test.'" | 12And Jesus answered him, “It is said, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” |
13So when the devil had completed every temptation, he departed from him until a more opportune time. | 13And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time. |
14Then Jesus, in the power of the Spirit, returned to Galilee, and news about him spread throughout the surrounding countryside. | 14And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a report about him went out through all the surrounding country. |
15He began to teach in their synagogues and was praised by all. | 15And he taught in their synagogues, being glorified by all. |
16Now Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, and went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read, | 16And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. |
17and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written, | 17And the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written, |
18"The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed, | 18“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, |
19to proclaim the year of the Lord' s favor." | 19to proclaim the year of the Lord’s favor.” |
20Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. | 20And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him. |
21Then he began to tell them, "Today this scripture has been fulfilled even as you heard it being read." | 21And he began to say to them, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.” |
22All were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said, "Isn't this Joseph's son?" | 22And all spoke well of him and marveled at the gracious words that were coming from his mouth. And they said, “Is not this Joseph’s son?” |
23Jesus said to them, "No doubt you will quote to me the proverb, 'Physician, heal yourself!' and say, 'What we have heard that you did in Capernaum, do here in your hometown too.'" | 23And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” |
24And he added, "I tell you the truth, no prophet is acceptable in his hometown. | 24And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown. |
25But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah's days, when the sky was shut up three and a half years, and there was a great famine over all the land. | 25But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, |
26Yet Elijah was sent to none of them, but only to a woman who was a widow at Zarephath in Sidon. | 26and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. |
27And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet none of them was cleansed except Naaman the Syrian." | 27And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.” |
28When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage. | 28When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath. |
29They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. | 29And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. |
30But he passed through the crowd and went on his way. | 30But passing through their midst, he went away. |
31So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people. | 31And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath, |
32They were amazed at his teaching, because he spoke with authority. | 32and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority. |
33Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, | 33And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, |
34"Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God." | 34“Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.” |
35But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!" Then, after the demon threw the man down in their midst, he came out of him without hurting him. | 35But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. |
36They were all amazed and began to say to one another, "What's happening here? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!" | 36And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!” |
37So the news about him spread into all areas of the region. | 37And reports about him went out into every place in the surrounding region. |
38After Jesus left the synagogue, he entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. | 38And he arose and left the synagogue and entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. |
39So he stood over her, commanded the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them. | 39And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them. |
40As the sun was setting, all those who had any relatives sick with various diseases brought them to Jesus. He placed his hands on every one of them and healed them. | 40Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them. |
41Demons also came out of many, crying out, "You are the Son of God!" But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. | 41And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. |
42The next morning Jesus departed and went to a deserted place. Yet the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them. | 42And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them, |
43But Jesus said to them, "I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns too, for that is what I was sent to do." | 43but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.” |
44So he continued to preach in the synagogues of Judea. | 44And he was preaching in the synagogues of Judea. |
|