New International Version | King James Bible |
1Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, | 1And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, |
2where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. | 2Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. |
3The devil said to him, "If you are the Son of God, tell this stone to become bread." | 3And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. |
4Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone.'" | 4And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. |
5The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world. | 5And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. |
6And he said to him, "I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to. | 6And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. |
7If you worship me, it will all be yours." | 7If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. |
8Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve him only.'" | 8And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. |
9The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple. "If you are the Son of God," he said, "throw yourself down from here. | 9And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence: |
10For it is written: "'He will command his angels concerning you to guard you carefully; | 10For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: |
11they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.'" | 11And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. |
12Jesus answered, "It is said: 'Do not put the Lord your God to the test.'" | 12And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. |
13When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time. | 13And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. |
14Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. | 14And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about. |
15He was teaching in their synagogues, and everyone praised him. | 15And he taught in their synagogues, being glorified of all. |
16He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. He stood up to read, | 16And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. |
17and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written: | 17And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written, |
18"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, | 18The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, |
19to proclaim the year of the Lord's favor." | 19To preach the acceptable year of the Lord. |
20Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. | 20And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him. |
21He began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing." | 21And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears. |
22All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. "Isn't this Joseph's son?" they asked. | 22And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son? |
23Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to me: 'Physician, heal yourself!' And you will tell me, 'Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.'" | 23And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. |
24"Truly I tell you," he continued, "no prophet is accepted in his hometown. | 24And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country. |
25I assure you that there were many widows in Israel in Elijah's time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land. | 25But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land; |
26Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon. | 26But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. |
27And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed--only Naaman the Syrian." | 27And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. |
28All the people in the synagogue were furious when they heard this. | 28And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, |
29They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff. | 29And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. |
30But he walked right through the crowd and went on his way. | 30But he passing through the midst of them went his way, |
31Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people. | 31And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. |
32They were amazed at his teaching, because his words had authority. | 32And they were astonished at his doctrine: for his word was with power. |
33In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice, | 33And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, |
34"Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!" | 34Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God. |
35"Be quiet!" Jesus said sternly. "Come out of him!" Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him. | 35And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. |
36All the people were amazed and said to each other, "What words these are! With authority and power he gives orders to impure spirits and they come out!" | 36And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. |
37And the news about him spread throughout the surrounding area. | 37And the fame of him went out into every place of the country round about. |
38Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. | 38And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. |
39So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them. | 39And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them. |
40At sunset, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them. | 40Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them. |
41Moreover, demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!" But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Messiah. | 41And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ. |
42At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them. | 42And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them. |
43But he said, "I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent." | 43And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. |
44And he kept on preaching in the synagogues of Judea. | 44And he preached in the synagogues of Galilee. |
|