Psalm 119
Parallel Chapters

Your Word is a Lamp to My Feet

א
ALEPH.

NIVESVNASBKJVHCSB
1Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the LORD.1Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!1Aleph. How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the LORD.1ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.1How happy are those whose way is blameless, who live according to the LORD's instruction!
2Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart--2Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart,2How blessed are those who observe His testimonies, Who seek Him with all their heart.2Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.2Happy are those who keep His decrees and seek Him with all their heart.
3they do no wrong but follow his ways.3who also do no wrong, but walk in his ways!3They also do no unrighteousness; They walk in His ways.3They also do no iniquity: they walk in his ways.3They do nothing wrong; they follow His ways.
4You have laid down precepts that are to be fully obeyed.4You have commanded your precepts to be kept diligently.4You have ordained Your precepts, That we should keep them diligently.4Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.4You have commanded that Your precepts be diligently kept.
NIVESVNASBKJVHCSB
5Oh, that my ways were steadfast in obeying your decrees!5Oh that my ways may be steadfast in keeping your statutes!5Oh that my ways may be established To keep Your statutes!5O that my ways were directed to keep thy statutes!5If only my ways were committed to keeping Your statutes!
6Then I would not be put to shame when I consider all your commands.6Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments.6Then I shall not be ashamed When I look upon all Your commandments.6Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.6Then I would not be ashamed when I think about all Your commands.
7I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws.7I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.7I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.7I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.7I will praise You with a sincere heart when I learn Your righteous judgments.
8I will obey your decrees; do not utterly forsake me.8I will keep your statutes; do not utterly forsake me!8I shall keep Your statutes; Do not forsake me utterly! Beth.8I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.8I will keep Your statutes; never abandon me.

ב
BETH.

9How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word.9How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.9How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.9BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.9How can a young man keep his way pure? By keeping Your word.
NIVESVNASBKJVHCSB
10I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands.10With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments!10With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments.10With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.10I have sought You with all my heart; don't let me wander from Your commands.
11I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.11I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.11Your word I have treasured in my heart, That I may not sin against You.11Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.11I have treasured Your word in my heart so that I may not sin against You.
12Praise be to you, LORD; teach me your decrees.12Blessed are you, O LORD; teach me your statutes!12Blessed are You, O LORD; Teach me Your statutes.12Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.12 LORD, may You be praised; teach me Your statutes.
13With my lips I recount all the laws that come from your mouth.13With my lips I declare all the rules of your mouth.13With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.13With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.13With my lips I proclaim all the judgments from Your mouth.
14I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.14In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.14I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.14I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.14I rejoice in the way revealed by Your decrees as much as in all riches.
NIVESVNASBKJVHCSB
15I meditate on your precepts and consider your ways.15I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.15I will meditate on Your precepts And regard Your ways.15I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.15I will meditate on Your precepts and think about Your ways.
16I delight in your decrees; I will not neglect your word.16I will delight in your statutes; I will not forget your word.16I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word. Gimel.16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.16I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.

ג
GIMEL.

17Be good to your servant while I live, that I may obey your word.17Deal bountifully with your servant, that I may live and keep your word.17Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.17GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.17Deal generously with Your servant so that I might live; then I will keep Your word.
18Open my eyes that I may see wonderful things in your law.18Open my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.18Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.18Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.18Open my eyes so that I may contemplate wonderful things from Your instruction.
19I am a stranger on earth; do not hide your commands from me.19I am a sojourner on the earth; hide not your commandments from me!19I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.19I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.19I am a stranger on earth; do not hide Your commands from me.
NIVESVNASBKJVHCSB
20My soul is consumed with longing for your laws at all times.20My soul is consumed with longing for your rules at all times.20My soul is crushed with longing After Your ordinances at all times.20My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.20I am continually overcome with longing for Your judgments.
21You rebuke the arrogant, who are accursed, those who stray from your commands.21You rebuke the insolent, accursed ones, who wander from your commandments.21You rebuke the arrogant, the cursed, Who wander from Your commandments.21Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.21You rebuke the proud, the ones under a curse, who wander from Your commands.
22Remove from me their scorn and contempt, for I keep your statutes.22Take away from me scorn and contempt, for I have kept your testimonies.22Take away reproach and contempt from me, For I observe Your testimonies.22Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.22Take insult and contempt away from me, for I have kept Your decrees.
23Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees.23Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes.23Even though princes sit and talk against me, Your servant meditates on Your statutes.23Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.23Though princes sit together speaking against me, Your servant will think about Your statutes;
24Your statutes are my delight; they are my counselors.24Your testimonies are my delight; they are my counselors.24Your testimonies also are my delight; They are my counselors. Daleth.24Thy testimonies also are my delight and my counsellers.24Your decrees are my delight and my counselors.

ד
DALETH.

NIVESVNASBKJVHCSB
25I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.25My soul clings to the dust; give me life according to your word!25My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word.25DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.25My life is down in the dust; give me life through Your word.
26I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.26When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes!26I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.26I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.26I told You about my life, and You listened to me; teach me Your statutes.
27Cause me to understand the way of your precepts, that I may meditate on your wonderful deeds.27Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.27Make me understand the way of Your precepts, So I will meditate on Your wonders.27Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.27Help me understand the meaning of Your precepts so that I can meditate on Your wonders.
28My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word.28My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!28My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.28My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.28I am weary from grief; strengthen me through Your word.
29Keep me from deceitful ways; be gracious to me and teach me your law.29Put false ways far from me and graciously teach me your law!29Remove the false way from me, And graciously grant me Your law.29Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.29Keep me from the way of deceit and graciously give me Your instruction.
NIVESVNASBKJVHCSB
30I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.30I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.30I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.30I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.30I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
31I hold fast to your statutes, LORD; do not let me be put to shame.31I cling to your testimonies, O LORD; let me not be put to shame!31I cling to Your testimonies; O LORD, do not put me to shame!31I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.31I cling to Your decrees; LORD, do not put me to shame.
32I run in the path of your commands, for you have broadened my understanding.32I will run in the way of your commandments when you enlarge my heart!32I shall run the way of Your commandments, For You will enlarge my heart. He.32I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.32I pursue the way of Your commands, for You broaden my understanding.

ה
HE.

33Teach me, LORD, the way of your decrees, that I may follow it to the end.33Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I will keep it to the end.33Teach me, O LORD, the way of Your statutes, And I shall observe it to the end.33HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.33Teach me, LORD, the meaning of Your statutes, and I will always keep them.
34Give me understanding, so that I may keep your law and obey it with all my heart.34Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart.34Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.34Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.34Help me understand Your instruction, and I will obey it and follow it with all my heart.
NIVESVNASBKJVHCSB
35Direct me in the path of your commands, for there I find delight.35Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.35Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.35Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.35Help me stay on the path of Your commands, for I take pleasure in it.
36Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.36Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!36Incline my heart to Your testimonies And not to dishonest gain.36Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.36Turn my heart to Your decrees and not to material gain.
37Turn my eyes away from worthless things; preserve my life according to your word.37Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.37Turn away my eyes from looking at vanity, And revive me in Your ways.37Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.37Turn my eyes from looking at what is worthless; give me life in Your ways.
38Fulfill your promise to your servant, so that you may be feared.38Confirm to your servant your promise, that you may be feared.38Establish Your word to Your servant, As that which produces reverence for You.38Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.38Confirm what You said to Your servant, for it produces reverence for You.
39Take away the disgrace I dread, for your laws are good.39Turn away the reproach that I dread, for your rules are good.39Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good.39Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.39Turn away the disgrace I dread; indeed, Your judgments are good.
NIVESVNASBKJVHCSB
40How I long for your precepts! In your righteousness preserve my life.40Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!40Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness. Vav.40Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.40How I long for Your precepts! Give me life through Your righteousness.

ו
VAU.

41May your unfailing love come to me, LORD, your salvation, according to your promise;41Let your steadfast love come to me, O LORD, your salvation according to your promise;41May Your lovingkindnesses also come to me, O LORD, Your salvation according to Your word;41VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.41Let Your faithful love come to me, LORD, Your salvation, as You promised.
42then I can answer anyone who taunts me, for I trust in your word.42then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word.42So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.42So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.42Then I can answer the one who taunts me, for I trust in Your word.
43Never take your word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.43And take not the word of truth utterly out of my mouth, for my hope is in your rules.43And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances.43And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.43Never take the word of truth from my mouth, for I hope in Your judgments.
44I will always obey your law, for ever and ever.44I will keep your law continually, forever and ever,44So I will keep Your law continually, Forever and ever.44So shall I keep thy law continually for ever and ever.44I will always obey Your instruction, forever and ever.
NIVESVNASBKJVHCSB
45I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.45and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.45And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.45And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.45I will walk freely in an open place because I seek Your precepts.
46I will speak of your statutes before kings and will not be put to shame,46I will also speak of your testimonies before kings and shall not be put to shame,46I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed.46I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.46I will speak of Your decrees before kings and not be ashamed.
47for I delight in your commands because I love them.47for I find my delight in your commandments, which I love.47I shall delight in Your commandments, Which I love.47And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.47I delight in Your commands, which I love.
48I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.48I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes.48And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes. Zayin.48My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.48I will lift up my hands to Your commands, which I love, and will meditate on Your statutes.

ז
ZAIN.

49Remember your word to your servant, for you have given me hope.49Remember your word to your servant, in which you have made me hope.49Remember the word to Your servant, In which You have made me hope.49ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.49Remember Your word to Your servant; You have given me hope through it.
NIVESVNASBKJVHCSB
50My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life.50This is my comfort in my affliction, that your promise gives me life.50This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me.50This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.50This is my comfort in my affliction: Your promise has given me life.
51The arrogant mock me unmercifully, but I do not turn from your law.51The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.51The arrogant utterly deride me, Yet I do not turn aside from Your law.51The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.51The arrogant constantly ridicule me, but I do not turn away from Your instruction.
52I remember, LORD, your ancient laws, and I find comfort in them.52When I think of your rules from of old, I take comfort, O LORD.52I have remembered Your ordinances from of old, O LORD, And comfort myself.52I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.52 LORD, I remember Your judgments from long ago and find comfort.
53Indignation grips me because of the wicked, who have forsaken your law.53Hot indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law.53Burning indignation has seized me because of the wicked, Who forsake Your law.53Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.53Rage seizes me because of the wicked who reject Your instruction.
54Your decrees are the theme of my song wherever I lodge.54Your statutes have been my songs in the house of my sojourning.54Your statutes are my songs In the house of my pilgrimage.54Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.54Your statutes are the theme of my song during my earthly life.
NIVESVNASBKJVHCSB
55In the night, LORD, I remember your name, that I may keep your law.55I remember your name in the night, O LORD, and keep your law.55O LORD, I remember Your name in the night, And keep Your law.55I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.55Yahweh, I remember Your name in the night, and I obey Your instruction.
56This has been my practice: I obey your precepts.56This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts.56This has become mine, That I observe Your precepts. Heth.56This I had, because I kept thy precepts.56This is my practice: I obey Your precepts.

ח
HETH.

57You are my portion, LORD; I have promised to obey your words.57The LORD is my portion; I promise to keep your words.57The LORD is my portion; I have promised to keep Your words.57CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.57The LORD is my portion; I have promised to keep Your words.
58I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.58I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.58I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.58I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.58I have sought Your favor with all my heart; be gracious to me according to Your promise.
59I have considered my ways and have turned my steps to your statutes.59When I think on my ways, I turn my feet to your testimonies;59I considered my ways And turned my feet to Your testimonies.59I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.59I thought about my ways and turned my steps back to Your decrees.
NIVESVNASBKJVHCSB
60I will hasten and not delay to obey your commands.60I hasten and do not delay to keep your commandments.60I hastened and did not delay To keep Your commandments.60I made haste, and delayed not to keep thy commandments.60I hurried, not hesitating to keep Your commands.
61Though the wicked bind me with ropes, I will not forget your law.61Though the cords of the wicked ensnare me, I do not forget your law.61The cords of the wicked have encircled me, But I have not forgotten Your law.61The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.61Though the ropes of the wicked were wrapped around me, I did not forget Your instruction.
62At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.62At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules.62At midnight I shall rise to give thanks to You Because of Your righteous ordinances.62At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.62I rise at midnight to thank You for Your righteous judgments.
63I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.63I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.63I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.63I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.63I am a friend to all who fear You, to those who keep Your precepts.
64The earth is filled with your love, LORD; teach me your decrees.64The earth, O LORD, is full of your steadfast love; teach me your statutes!64The earth is full of Your lovingkindness, O LORD; Teach me Your statutes. Teth.64The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.64 LORD, the earth is filled with Your faithful love; teach me Your statutes.

ט
TETH.

NIVESVNASBKJVHCSB
65Do good to your servant according to your word, LORD.65You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.65You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.65TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.65 LORD, You have treated Your servant well, just as You promised.
66Teach me knowledge and good judgment, for I trust your commands.66Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.66Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.66Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.66Teach me good judgment and discernment, for I rely on Your commands.
67Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.67Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.67Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.67Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.67Before I was afflicted I went astray, but now I keep Your word.
68You are good, and what you do is good; teach me your decrees.68You are good and do good; teach me your statutes.68You are good and do good; Teach me Your statutes.68Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.68You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
69Though the arrogant have smeared me with lies, I keep your precepts with all my heart.69The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;69The arrogant have forged a lie against me; With all my heart I will observe Your precepts.69The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.69The arrogant have smeared me with lies, but I obey Your precepts with all my heart.
NIVESVNASBKJVHCSB
70Their hearts are callous and unfeeling, but I delight in your law.70their heart is unfeeling like fat, but I delight in your law.70Their heart is covered with fat, But I delight in Your law.70Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.70Their hearts are hard and insensitive, but I delight in Your instruction.
71It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.71It is good for me that I was afflicted, that I might learn your statutes.71It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.71It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.71It was good for me to be afflicted so that I could learn Your statutes.
72The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold.72The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces.72The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh.72The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.72Instruction from Your lips is better for me than thousands of gold and silver pieces.

י
IOD.

73Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.73Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.73Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.73JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.73Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn Your commands.
74May those who fear you rejoice when they see me, for I have put my hope in your word.74Those who fear you shall see me and rejoice, because I have hoped in your word.74May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.74They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.74Those who fear You will see me and rejoice, for I put my hope in Your word.
NIVESVNASBKJVHCSB
75I know, LORD, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.75I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.75I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.75I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.75I know, LORD, that Your judgments are just and that You have afflicted me fairly.
76May your unfailing love be my comfort, according to your promise to your servant.76Let your steadfast love comfort me according to your promise to your servant.76O may Your lovingkindness comfort me, According to Your word to Your servant.76Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.76May Your faithful love comfort me as You promised Your servant.
77Let your compassion come to me that I may live, for your law is my delight.77Let your mercy come to me, that I may live; for your law is my delight.77May Your compassion come to me that I may live, For Your law is my delight.77Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.77May Your compassion come to me so that I may live, for Your instruction is my delight.
78May the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts.78Let the insolent be put to shame, because they have wronged me with falsehood; as for me, I will meditate on your precepts.78May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts.78Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.78Let the arrogant be put to shame for slandering me with lies; I will meditate on Your precepts.
79May those who fear you turn to me, those who understand your statutes.79Let those who fear you turn to me, that they may know your testimonies.79May those who fear You turn to me, Even those who know Your testimonies.79Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.79Let those who fear You, those who know Your decrees, turn to me.
NIVESVNASBKJVHCSB
80May I wholeheartedly follow your decrees, that I may not be put to shame.80May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!80May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph.80Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.80May my heart be blameless regarding Your statutes so that I will not be put to shame.

כ
CAPH.

81My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word.81My soul longs for your salvation; I hope in your word.81My soul languishes for Your salvation; I wait for Your word.81CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.81I long for Your salvation; I put my hope in Your word.
82My eyes fail, looking for your promise; I say, "When will you comfort me?"82My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?”82My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?"82Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?82My eyes grow weary looking for what You have promised; I ask, "When will You comfort me?"
83Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees.83For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.83Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes.83For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.83Though I have become like a wineskin dried by smoke, I do not forget Your statutes.
84How long must your servant wait? When will you punish my persecutors?84How long must your servant endure? When will you judge those who persecute me?84How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me?84How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?84How many days must Your servant wait? When will You execute judgment on my persecutors?
NIVESVNASBKJVHCSB
85The arrogant dig pits to trap me, contrary to your law.85The insolent have dug pitfalls for me; they do not live according to your law.85The arrogant have dug pits for me, Men who are not in accord with Your law.85The proud have digged pits for me, which are not after thy law.85The arrogant have dug pits for me; they violate Your instruction.
86All your commands are trustworthy; help me, for I am being persecuted without cause.86All your commandments are sure; they persecute me with falsehood; help me!86All Your commandments are faithful; They have persecuted me with a lie; help me!86All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.86All Your commands are true; people persecute me with lies--help me!
87They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken your precepts.87They have almost made an end of me on earth, but I have not forsaken your precepts.87They almost destroyed me on earth, But as for me, I did not forsake Your precepts.87They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.87They almost ended my life on earth, but I did not abandon Your precepts.
88In your unfailing love preserve my life, that I may obey the statutes of your mouth.88In your steadfast love give me life, that I may keep the testimonies of your mouth.88Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth. Lamedh.88Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.88Give me life in accordance with Your faithful love, and I will obey the decree You have spoken.

ל
LAMED.

89Your word, LORD, is eternal; it stands firm in the heavens.89Forever, O LORD, your word is firmly fixed in the heavens.89Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.89LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.89 LORD, Your word is forever; it is firmly fixed in heaven.
NIVESVNASBKJVHCSB
90Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.90Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.90Your faithfulness continues throughout all generations; You established the earth, and it stands.90Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.90Your faithfulness is for all generations; You established the earth, and it stands firm.
91Your laws endure to this day, for all things serve you.91By your appointment they stand this day, for all things are your servants.91They stand this day according to Your ordinances, For all things are Your servants.91They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.91They stand today in accordance with Your judgments, for all things are Your servants.
92If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.92If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.92If Your law had not been my delight, Then I would have perished in my affliction.92Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.92If Your instruction had not been my delight, I would have died in my affliction.
93I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life.93I will never forget your precepts, for by them you have given me life.93I will never forget Your precepts, For by them You have revived me.93I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.93I will never forget Your precepts, for You have given me life through them.
94Save me, for I am yours; I have sought out your precepts.94I am yours; save me, for I have sought your precepts.94I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.94I am thine, save me; for I have sought thy precepts.94I am Yours; save me, for I have sought Your precepts.
NIVESVNASBKJVHCSB
95The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.95The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.95The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies.95The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.95The wicked hope to destroy me, but I contemplate Your decrees.
96To all perfection I see a limit, but your commands are boundless.96I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.96I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. Mem.96I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.96I have seen a limit to all perfection, but Your command is without limit.

מ
MEM.

97Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.97Oh how I love your law! It is my meditation all the day.97O how I love Your law! It is my meditation all the day.97MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.97How I love Your instruction! It is my meditation all day long.
98Your commands are always with me and make me wiser than my enemies.98Your commandment makes me wiser than my enemies, for it is ever with me.98Your commandments make me wiser than my enemies, For they are ever mine.98Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.98Your commands make me wiser than my enemies, for they are always with me.
99I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes.99I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.99I have more insight than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.99I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.99I have more insight than all my teachers because Your decrees are my meditation.
NIVESVNASBKJVHCSB
100I have more understanding than the elders, for I obey your precepts.100I understand more than the aged, for I keep your precepts.100I understand more than the aged, Because I have observed Your precepts.100I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.100I understand more than the elders because I obey Your precepts.
101I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.101I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.101I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.101I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.101I have kept my feet from every evil path to follow Your word.
102I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.102I do not turn aside from your rules, for you have taught me.102I have not turned aside from Your ordinances, For You Yourself have taught me.102I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.102I have not turned from Your judgments, for You Yourself have instructed me.
103How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!103How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth!103How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth!103How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!103How sweet Your word is to my taste-- sweeter than honey in my mouth.
104I gain understanding from your precepts; therefore I hate every wrong path.104Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.104From Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way. Nun.104Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.104I gain understanding from Your precepts; therefore I hate every false way.

נ
NUN.

NIVESVNASBKJVHCSB
105Your word is a lamp for my feet, a light on my path.105Your word is a lamp to my feet and a light to my path.105Your word is a lamp to my feet And a light to my path.105NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.105Your word is a lamp for my feet and a light on my path.
106I have taken an oath and confirmed it, that I will follow your righteous laws.106I have sworn an oath and confirmed it, to keep your righteous rules.106I have sworn and I will confirm it, That I will keep Your righteous ordinances.106I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.106I have solemnly sworn to keep Your righteous judgments.
107I have suffered much; preserve my life, LORD, according to your word.107I am severely afflicted; give me life, O LORD, according to your word!107I am exceedingly afflicted; Revive me, O LORD, according to Your word.107I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.107I am severely afflicted; LORD, give me life through Your word.
108Accept, LORD, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.108Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.108O accept the freewill offerings of my mouth, O LORD, And teach me Your ordinances.108Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.108 LORD, please accept my willing offerings of praise, and teach me Your judgments.
109Though I constantly take my life in my hands, I will not forget your law.109I hold my life in my hand continually, but I do not forget your law.109My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.109My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.109My life is constantly in danger, yet I do not forget Your instruction.
NIVESVNASBKJVHCSB
110The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts.110The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts.110The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts.110The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.110The wicked have set a trap for me, but I have not wandered from Your precepts.
111Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.111Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.111I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.111Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.111I have Your decrees as a heritage forever; indeed, they are the joy of my heart.
112My heart is set on keeping your decrees to the very end.112I incline my heart to perform your statutes forever, to the end.112I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, even to the end. Samekh.112I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.112I am resolved to obey Your statutes to the very end.

ס
SAMECH.

113I hate double-minded people, but I love your law.113I hate the double-minded, but I love your law.113I hate those who are double-minded, But I love Your law.113SAMECH. I hate vain thoughts: but thy law do I love.113I hate those who are double-minded, but I love Your instruction.
114You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.114You are my hiding place and my shield; I hope in your word.114You are my hiding place and my shield; I wait for Your word.114Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.114You are my shelter and my shield; I put my hope in Your word.
NIVESVNASBKJVHCSB
115Away from me, you evildoers, that I may keep the commands of my God!115Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.115Depart from me, evildoers, That I may observe the commandments of my God.115Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.115Depart from me, you evil ones, so that I may obey my God's commands.
116Sustain me, my God, according to your promise, and I will live; do not let my hopes be dashed.116Uphold me according to your promise, that I may live, and let me not be put to shame in my hope!116Sustain me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.116Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.116Sustain me as You promised, and I will live; do not let me be ashamed of my hope.
117Uphold me, and I will be delivered; I will always have regard for your decrees.117Hold me up, that I may be safe and have regard for your statutes continually!117Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.117Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.117Sustain me so that I can be safe and always be concerned about Your statutes.
118You reject all who stray from your decrees, for their delusions come to nothing.118You spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain.118You have rejected all those who wander from Your statutes, For their deceitfulness is useless.118Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.118You reject all who stray from Your statutes, for their deceit is a lie.
119All the wicked of the earth you discard like dross; therefore I love your statutes.119All the wicked of the earth you discard like dross, therefore I love your testimonies.119You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.119You remove all the wicked on earth as if they were dross; therefore, I love Your decrees.
NIVESVNASBKJVHCSB
120My flesh trembles in fear of you; I stand in awe of your laws.120My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.120My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments. Ayin.120My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.120I tremble in awe of You; I fear Your judgments.

ע
AIN.

121I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.121I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.121I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.121AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.121I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
122Ensure your servant's well-being; do not let the arrogant oppress me.122Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.122Be surety for Your servant for good; Do not let the arrogant oppress me.122Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.122Guarantee Your servant's well-being; do not let the arrogant oppress me.
123My eyes fail, looking for your salvation, looking for your righteous promise.123My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.123My eyes fail with longing for Your salvation And for Your righteous word.123Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.123My eyes grow weary looking for Your salvation and for Your righteous promise.
124Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.124Deal with your servant according to your steadfast love, and teach me your statutes.124Deal with Your servant according to Your lovingkindness And teach me Your statutes.124Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.124Deal with Your servant based on Your faithful love; teach me Your statutes.
NIVESVNASBKJVHCSB
125I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.125I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies!125I am Your servant; give me understanding, That I may know Your testimonies.125I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.125I am Your servant; give me understanding so that I may know Your decrees.
126It is time for you to act, LORD; your law is being broken.126It is time for the LORD to act, for your law has been broken.126It is time for the LORD to act, For they have broken Your law.126It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.126It is time for the LORD to act, for they have violated Your instruction.
127Because I love your commands more than gold, more than pure gold,127Therefore I love your commandments above gold, above fine gold.127Therefore I love Your commandments Above gold, yes, above fine gold.127Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.127Since I love Your commands more than gold, even the purest gold,
128and because I consider all your precepts right, I hate every wrong path.128Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way.128Therefore I esteem right all Your precepts concerning everything, I hate every false way. Pe.128Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.128I carefully follow all Your precepts and hate every false way.

פ
PE.

129Your statutes are wonderful; therefore I obey them.129Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.129Your testimonies are wonderful; Therefore my soul observes them.129PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.129Your decrees are wonderful; therefore I obey them.
NIVESVNASBKJVHCSB
130The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.130The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.130The unfolding of Your words gives light; It gives understanding to the simple.130The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.130The revelation of Your words brings light and gives understanding to the inexperienced.
131I open my mouth and pant, longing for your commands.131I open my mouth and pant, because I long for your commandments.131I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments.131I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.131I open my mouth and pant because I long for Your commands.
132Turn to me and have mercy on me, as you always do to those who love your name.132Turn to me and be gracious to me, as is your way with those who love your name.132Turn to me and be gracious to me, After Your manner with those who love Your name.132Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.132Turn to me and be gracious to me, as is Your practice toward those who love Your name.
133Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.133Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.133Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.133Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.133Make my steps steady through Your promise; don't let any sin dominate me.
134Redeem me from human oppression, that I may obey your precepts.134Redeem me from man’s oppression, that I may keep your precepts.134Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.134Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.134Redeem me from human oppression, and I will keep Your precepts.
NIVESVNASBKJVHCSB
135Make your face shine on your servant and teach me your decrees.135Make your face shine upon your servant, and teach me your statutes.135Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes.135Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.135Show favor to Your servant, and teach me Your statutes.
136Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.136My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.136My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe.136Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.136My eyes pour out streams of tears because people do not follow Your instruction.

צ
TZADE.

137You are righteous, LORD, and your laws are right.137Righteous are you, O LORD, and right are your rules.137Righteous are You, O LORD, And upright are Your judgments.137TZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.137You are righteous, LORD, and Your judgments are just.
138The statutes you have laid down are righteous; they are fully trustworthy.138You have appointed your testimonies in righteousness and in all faithfulness.138You have commanded Your testimonies in righteousness And exceeding faithfulness.138Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.138The decrees You issue are righteous and altogether trustworthy.
139My zeal wears me out, for my enemies ignore your words.139My zeal consumes me, because my foes forget your words.139My zeal has consumed me, Because my adversaries have forgotten Your words.139My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.139My anger overwhelms me because my foes forget Your words.
NIVESVNASBKJVHCSB
140Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.140Your promise is well tried, and your servant loves it.140Your word is very pure, Therefore Your servant loves it.140Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.140Your word is completely pure, and Your servant loves it.
141Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.141I am small and despised, yet I do not forget your precepts.141I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.141I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.141I am insignificant and despised, but I do not forget Your precepts.
142Your righteousness is everlasting and your law is true.142Your righteousness is righteous forever, and your law is true.142Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.142Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.142Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your instruction is true.
143Trouble and distress have come upon me, but your commands give me delight.143Trouble and anguish have found me out, but your commandments are my delight.143Trouble and anguish have come upon me, Yet Your commandments are my delight.143Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.143Trouble and distress have overtaken me, but Your commands are my delight.
144Your statutes are always righteous; give me understanding that I may live.144Your testimonies are righteous forever; give me understanding that I may live.144Your testimonies are righteous forever; Give me understanding that I may live. Qoph.144The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.144Your decrees are righteous forever. Give me understanding, and I will live.

ק
KOPH.

NIVESVNASBKJVHCSB
145I call with all my heart; answer me, LORD, and I will obey your decrees.145With my whole heart I cry; answer me, O LORD! I will keep your statutes.145I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.145KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.145I call with all my heart; answer me, LORD. I will obey Your statutes.
146I call out to you; save me and I will keep your statutes.146I call to you; save me, that I may observe your testimonies.146I cried to You; save me And I shall keep Your testimonies.146I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.146I call to You; save me, and I will keep Your decrees.
147I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.147I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.147I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.147I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.147I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in Your word.
148My eyes stay open through the watches of the night, that I may meditate on your promises.148My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.148My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Your word.148Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.148I am awake through each watch of the night to meditate on Your promise.
149Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, LORD, according to your laws.149Hear my voice according to your steadfast love; O LORD, according to your justice give me life.149Hear my voice according to Your lovingkindness; Revive me, O LORD, according to Your ordinances.149Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.149In keeping with Your faithful love, hear my voice. LORD, give me life in keeping with Your justice.
NIVESVNASBKJVHCSB
150Those who devise wicked schemes are near, but they are far from your law.150They draw near who persecute me with evil purpose; they are far from your law.150Those who follow after wickedness draw near; They are far from Your law.150They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.150Those who pursue evil plans come near; they are far from Your instruction.
151Yet you are near, LORD, and all your commands are true.151But you are near, O LORD, and all your commandments are true.151You are near, O LORD, And all Your commandments are truth.151Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.151You are near, LORD, and all Your commands are true.
152Long ago I learned from your statutes that you established them to last forever.152Long have I known from your testimonies that you have founded them forever.152Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever. Resh.152Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.152Long ago I learned from Your decrees that You have established them forever.

ר
RESH.

153Look on my suffering and deliver me, for I have not forgotten your law.153Look on my affliction and deliver me, for I do not forget your law.153Look upon my affliction and rescue me, For I do not forget Your law.153RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.153Consider my affliction and rescue me, for I have not forgotten Your instruction.
154Defend my cause and redeem me; preserve my life according to your promise.154Plead my cause and redeem me; give me life according to your promise!154Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.154Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.154Defend my cause and redeem me; give me life as You promised.
NIVESVNASBKJVHCSB
155Salvation is far from the wicked, for they do not seek out your decrees.155Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.155Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.155Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.155Salvation is far from the wicked because they do not seek Your statutes.
156Your compassion, LORD, is great; preserve my life according to your laws.156Great is your mercy, O LORD; give me life according to your rules.156Great are Your mercies, O LORD; Revive me according to Your ordinances.156Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.156Your compassions are many, LORD; give me life according to Your judgments.
157Many are the foes who persecute me, but I have not turned from your statutes.157Many are my persecutors and my adversaries, but I do not swerve from your testimonies.157Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn aside from Your testimonies.157Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.157My persecutors and foes are many. I have not turned from Your decrees.
158I look on the faithless with loathing, for they do not obey your word.158I look at the faithless with disgust, because they do not keep your commands.158I behold the treacherous and loathe them, Because they do not keep Your word.158I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.158I have seen the disloyal and feel disgust because they do not keep Your word.
159See how I love your precepts; preserve my life, LORD, in accordance with your love.159Consider how I love your precepts! Give me life according to your steadfast love.159Consider how I love Your precepts; Revive me, O LORD, according to Your lovingkindness.159Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.159Consider how I love Your precepts; LORD, give me life according to Your faithful love.
NIVESVNASBKJVHCSB
160All your words are true; all your righteous laws are eternal.160The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever.160The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous ordinances is everlasting. Shin.160Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.160The entirety of Your word is truth, and all Your righteous judgments endure forever.

ש
SHIN.

161Rulers persecute me without cause, but my heart trembles at your word.161Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words.161Princes persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.161SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.161Princes have persecuted me without cause, but my heart fears only Your word.
162I rejoice in your promise like one who finds great spoil.162I rejoice at your word like one who finds great spoil.162I rejoice at Your word, As one who finds great spoil.162I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.162I rejoice over Your promise like one who finds vast treasure.
163I hate and detest falsehood but I love your law.163I hate and abhor falsehood, but I love your law.163I hate and despise falsehood, But I love Your law.163I hate and abhor lying: but thy law do I love.163I hate and abhor falsehood, but I love Your instruction.
164Seven times a day I praise you for your righteous laws.164Seven times a day I praise you for your righteous rules.164Seven times a day I praise You, Because of Your righteous ordinances.164Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.164I praise You seven times a day for Your righteous judgments.
NIVESVNASBKJVHCSB
165Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble.165Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble.165Those who love Your law have great peace, And nothing causes them to stumble.165Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.165Abundant peace belongs to those who love Your instruction; nothing makes them stumble.
166I wait for your salvation, LORD, and I follow your commands.166I hope for your salvation, O LORD, and I do your commandments.166I hope for Your salvation, O LORD, And do Your commandments.166LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.166 LORD, I hope for Your salvation and carry out Your commands.
167I obey your statutes, for I love them greatly.167My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.167My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.167My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.167I obey Your decrees and love them greatly.
168I obey your precepts and your statutes, for all my ways are known to you.168I keep your precepts and testimonies, for all my ways are before you.168I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You. Tav.168I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.168I obey Your precepts and decrees, for all my ways are before You.

ת
TAU.

169May my cry come before you, LORD; give me understanding according to your word.169Let my cry come before you, O LORD; give me understanding according to your word!169Let my cry come before You, O LORD; Give me understanding according to Your word.169TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.169Let my cry reach You, LORD; give me understanding according to Your word.
NIVESVNASBKJVHCSB
170May my supplication come before you; deliver me according to your promise.170Let my plea come before you; deliver me according to your word.170Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.170Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.170Let my plea reach You; rescue me according to Your promise.
171May my lips overflow with praise, for you teach me your decrees.171My lips will pour forth praise, for you teach me your statutes.171Let my lips utter praise, For You teach me Your statutes.171My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.171My lips pour out praise, for You teach me Your statutes.
172May my tongue sing of your word, for all your commands are righteous.172My tongue will sing of your word, for all your commandments are right.172Let my tongue sing of Your word, For all Your commandments are righteousness.172My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.172My tongue sings about Your promise, for all Your commands are righteous.
173May your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.173Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.173Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.173Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.173May Your hand be ready to help me, for I have chosen Your precepts.
174I long for your salvation, LORD, and your law gives me delight.174I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.174I long for Your salvation, O LORD, And Your law is my delight.174I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.174I long for Your salvation, LORD, and Your instruction is my delight.
NIVESVNASBKJVHCSB
175Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.175Let my soul live and praise you, and let your rules help me.175Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.175Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.175Let me live, and I will praise You; may Your judgments help me.
176I have strayed like a lost sheep. Seek your servant, for I have not forgotten your commands.176I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments.176I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, For I do not forget Your commandments.176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.176I wander like a lost sheep; seek Your servant, for I do not forget Your commands.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 118
Top of Page
Top of Page