Psalm 69:1
New International Version
For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters have come up to my neck.

New Living Translation
Save me, O God, for the floodwaters are up to my neck.

English Standard Version
Save me, O God! For the waters have come up to my neck.

Berean Standard Bible
For the choirmaster. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck.

King James Bible
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

New King James Version
To the Chief Musician. Set to “The Lilies.” A Psalm of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.

New American Standard Bible
For the music director; according to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, God, For the waters have threatened my life.

NASB 1995
For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life.

NASB 1977
Save me, O God, For the waters have threatened my life.

Legacy Standard Bible
For the choir director. According to Shoshannim. Of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life.

Amplified Bible
To the Chief Musician; set to [the tune of] “Lilies.” A Psalm of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life [they have come up to my neck].

Christian Standard Bible
For the choir director: according to “The Lilies.” † Of David. Save me, God, for the water has risen to my neck.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: according to “The Lilies.” Davidic. Save me, God, for the water has risen to my neck.

American Standard Version
For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Contemporary English Version
Save me, God! I am about to drown.

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; according to [shoshannim]; by David.] Save me, O God! The water is already up to my neck!

Good News Translation
Save me, O God! The water is up to my neck;

International Standard Version
Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

Majority Standard Bible
For the choirmaster. To the tune of ?Lilies.? Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck.

NET Bible
For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.

New Heart English Bible
[For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.] Save me, God, for the waters have come up to my neck.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.

World English Bible
For the Chief Musician. To the tune of “Lilies.” By David. Save me, God, for the waters have come up to my neck!
Literal Translations
Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILIES.” BY DAVID. Save me, O God, for waters have come to the soul.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- 'On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.

Smith's Literal Translation
To the overseer upon the lilies; to David. Save me, O God, for the waters came even to the soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Unto the end, for them that shall be changed; for David. Save me, O God: for the waters are come in even unto my soul.

Catholic Public Domain Version
Unto the end. For those who will be changed: of David. Save me, O God, for the waters have entered, even to my soul.

New American Bible
For the leader; according to “Lilies.” Of David. [2] Save me, God, for the waters have reached my neck.

New Revised Standard Version
Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
SAVE me, O God; for the waters are come near to engulf me.

Peshitta Holy Bible Translated
Save me, oh, God, because the waters have come unto the soul.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Leader; upon Shoshannim. [A Psalm] of David. Save me, O God; For the waters are come in even unto the soul.

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Psalm of David, for alternate strains. Save me, O God; for the waters have come in to my soul.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Waters Are Up to My Neck
1For the choirmaster. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck. 2I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.…

Cross References
Jonah 2:2
saying: “In my distress I called to the LORD, and He answered me. From the belly of Sheol I called for help, and You heard my voice.

Matthew 26:38
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”

John 15:25
But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated Me without reason.’

Romans 15:3
For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.”

Matthew 27:46
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?”

John 19:28-30
After this, knowing that everything had now been accomplished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I am thirsty.” / A jar of sour wine was sitting there. So they soaked a sponge in the wine, put it on a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth. / When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit.

Isaiah 53:3-4
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.

Lamentations 3:55-57
I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit. / You heard my plea: “Do not ignore my cry for relief.” / You drew near when I called on You; You said, “Do not be afraid.”

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Hebrews 5:7
During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.

Psalm 40:1-3
For the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; He inclined to me and heard my cry. / He lifted me up from the pit of despair, out of the miry clay; He set my feet upon a rock, and made my footsteps firm. / He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD.

Psalm 18:4-6
The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me. / The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. / In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears.

Psalm 130:1
A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!

Psalm 42:7
Deep calls to deep in the roar of Your waterfalls; all Your breakers and waves have rolled over me.

2 Samuel 22:5-7
For the waves of death engulfed me; the torrents of chaos overwhelmed me. / The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. / In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.


Treasury of Scripture

Save me, O God; for the waters are come in to my soul.

(Title.

Psalm 45:1
To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.

Psalm 60:1
To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

Psalm 80:1
To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.

the waters

Psalm 69:2,14,15
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me…

Psalm 18:4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 42:7
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Jump to Previous
Chief Choirmaster David Director Lilies Musician Music-Maker Neck Overseer Psalm Save Saviour Shoshannim Soul Threatened Tune Waters
Jump to Next
Chief Choirmaster David Director Lilies Musician Music-Maker Neck Overseer Psalm Save Saviour Shoshannim Soul Threatened Tune Waters
Psalm 69
1. David complains of his affliction
13. He prays for deliverance
22. He devotes his enemies to destruction
30. He praises God with thanksgiving














For the choirmaster.
This phrase indicates that the psalm was intended for public worship and was directed to the leader of music in the temple. The role of the choirmaster was crucial in ancient Israelite worship, as music was a central part of their religious expression. This highlights the communal aspect of the psalm, suggesting it was meant to be sung by the congregation, reflecting shared experiences and emotions.

To the tune of “Lilies.”
The mention of a specific tune, “Lilies,” suggests that this psalm was set to a well-known melody of the time. This practice was common in ancient Israel, where psalms were often sung to familiar tunes to aid in memorization and worship. The title “Lilies” may evoke beauty and purity, contrasting with the distressing content of the psalm, thereby enhancing its emotional impact.

Of David.
Attributing the psalm to David connects it to the historical figure of King David, who is traditionally credited with composing many of the psalms. David's life was marked by both triumph and turmoil, and this psalm reflects his personal experiences of distress and reliance on God. The Davidic authorship also links the psalm to the Davidic covenant, which promised an everlasting kingdom through David's lineage, ultimately fulfilled in Jesus Christ.

Save me, O God,
This cry for salvation is a common theme in the psalms, reflecting a deep dependence on God in times of trouble. It underscores the belief in God's power to deliver and protect. This plea is echoed throughout scripture, such as in the New Testament, where Jesus is seen as the ultimate savior. The call for salvation also foreshadows the messianic hope fulfilled in Christ.

for the waters are up to my neck.
The imagery of rising waters symbolizes overwhelming distress and danger, a metaphor frequently used in biblical literature to describe dire situations. This phrase evokes the feeling of being engulfed by troubles, similar to Jonah's experience in the belly of the fish or the disciples' fear during the storm at sea. It highlights the urgency and desperation of the psalmist's plea, resonating with anyone who feels overwhelmed by life's challenges.

Persons / Places / Events
1. David
Traditionally attributed as the author of Psalm 69, David is expressing a deep sense of distress and seeking God's deliverance.

2. God
The central figure to whom David cries out for salvation, highlighting the relationship between the psalmist and the divine.

3. Waters
Symbolic of overwhelming troubles or adversities that threaten to engulf the psalmist, often used metaphorically in the Psalms.

4. Neck
Represents the critical point of desperation, indicating that the psalmist is nearly overwhelmed by his circumstances.
Teaching Points
Cry for Help
Just as David cries out to God in his distress, believers are encouraged to turn to God in times of trouble, trusting in His ability to save.

Symbolism of Water
Understanding the metaphor of water as life's overwhelming challenges can help believers identify and articulate their own struggles.

God's Deliverance
The psalm reminds us of God's faithfulness and power to deliver us from seemingly insurmountable difficulties.

Faith in Desperation
Even when circumstances seem dire, maintaining faith and calling upon God is crucial for spiritual resilience.

Relating to Christ
This psalm is often seen as a foreshadowing of Christ's suffering, encouraging believers to find solace in Christ's empathy with human suffering.(1) The waters . . .--For this common and obvious figure of a "sea of troubles" comp. Psalm 18:4; Psalm 18:16; Psalm 32:6; Psalm 42:7.

Verses 1-4 contain a pathetic complaint, expressed first in figurative language (vers. 1-3), but (in ver. 4) plainly connected with the wicked designs of human enemies. Verse 1. - Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. This is a common, perhaps, we may say, a proverbial, expression for any great distress (comp. Psalm 18:4; Psalm 42:7; Psalm 88:7, 17; and Job 22:11; Job 27:20).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For the choirmaster.
לַמְנַצֵּ֬חַ (lam·naṣ·ṣê·aḥ)
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5329: To glitter from afar, to be eminent, to be permanent

To the tune of
עַֽל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

“Lilies.”
שׁוֹשַׁנִּ֬ים (šō·wō·šan·nîm)
Noun - common plural
Strong's 7799: A lily, as a, flower of architectural ornament, a, trumpet

Of David.
לְדָוִֽד׃ (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

Save me,
הוֹשִׁיעֵ֥נִי (hō·wō·šî·‘ê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

O God,
אֱלֹהִ֑ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the waters
מַ֣יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

are up
בָ֖אוּ (ḇā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

my neck.
נָֽפֶשׁ׃ (nā·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion


Links
Psalm 69:1 NIV
Psalm 69:1 NLT
Psalm 69:1 ESV
Psalm 69:1 NASB
Psalm 69:1 KJV

Psalm 69:1 BibleApps.com
Psalm 69:1 Biblia Paralela
Psalm 69:1 Chinese Bible
Psalm 69:1 French Bible
Psalm 69:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 69:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.)
Psalm 68:35
Top of Page
Top of Page