Luke 10:34
Strong's Lexicon
He went to [him]
προσελθὼν (proselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

[and] bandaged
κατέδησεν (katedēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2611: To bind up, bandage. From kata and deo; to tie down, i.e. Bandage.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

wounds,
τραύματα (traumata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 5134: A wound. From the base of titrosko; a wound.

pouring on
ἐπιχέων (epicheōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2022: To pour upon. From epi and cheo.

oil
ἔλαιον (elaion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

wine.
οἶνον (oinon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'.

Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

he put
ἐπιβιβάσας (epibibasas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1913: To place upon (a horse, mule). From epi and a reduplicated derivative of the base of basis; to cause to mount.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

his own
ἴδιον (idion)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.

animal,
κτῆνος (ktēnos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2934: From ktaomai; property, i.e. a domestic animal.

brought
ἤγαγεν (ēgagen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

an inn,
πανδοχεῖον (pandocheion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3829: Neuter of a presumed compound of pas and a derivative of dechomai; all-receptive, i.e. A public lodging-place.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

took care
ἐπεμελήθη (epemelēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1959: To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for.

of him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

Young's Literal Translation
and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;

Holman Christian Standard Bible
He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

New American Standard Bible
and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on [them]; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.

King James Bible
And went to [him], and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Parallel Verses
New International Version
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him.

New Living Translation
Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him.

English Standard Version
He went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.

New American Standard Bible
and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.

King James Bible
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Holman Christian Standard Bible
He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

International Standard Version
He went to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

NET Bible
He went up to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

American Standard Version
and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

English Revised Version
and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Young's Literal Translation
and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;
















Cross References
Luke 10:33
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Luke 10:35
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.

Luke 1:1
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,

Luke 10:32
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

Luke 10:31
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.

Luke 10:36
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?

Luke 10:37
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
Jump to Previous
Animal Bandaged Beast Bestowed Bound Care Careful Clean Donkey Dressed House Inn Linen Mule Oil Placing Pouring Round Wine Wounds
Jump to Next
Animal Bandaged Beast Bestowed Bound Care Careful Clean Donkey Dressed House Inn Linen Mule Oil Placing Pouring Round Wine Wounds
Links
Luke 10:34 NIV
Luke 10:34 NLT
Luke 10:34 ESV
Luke 10:34 NASB
Luke 10:34 KJV

Luke 10:34 Bible Apps
Luke 10:34 Parallel
Luke 10:34 Biblia Paralela
Luke 10:34 Chinese Bible
Luke 10:34 French Bible
Luke 10:34 German Bible

Luke 10:34 Commentaries

Bible Hub
Luke 10:33
Top of Page
Top of Page