Text Analysis
Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν αὐτῇ· ἡ γὰρ δόξα τοῦ Θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ Ἀρνίον.ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν αὐτῇ, ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν αὐτῇ, ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου, οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν αὐτῇ· ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης ἵνα φαίνωσιν αὐτῇ· ἡ γὰρ δόξα τοῦ Θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ὁ πόλις οὐ χρεία ἔχω ὁ ἥλιος οὐδέ ὁ σελήνη ἵνα φαίνω αὐτός ὁ γάρ δόξα ὁ θεός φωτίζω αὐτός καί ὁ λύχνος αὐτός ὁ ἀρνίον
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου, οὐδὲ τῆς σελήνης, ἵνα φαίνωσιν ἐν αὐτῇ· ἡ γὰρ δόξα τοῦ Θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον·
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἡ πόλις οὐ χρείαν ἔχει τοῦ ἡλίου οὐδὲ τῆς σελήνης ἵνα φαίνωσιν ἐν αὐτῇ ἡ γὰρ δόξα τοῦ θεοῦ ἐφώτισεν αὐτήν καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ ἀρνίον
Parallel Verses
New American Standard Bible And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.
King James BibleAnd the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb
is the light thereof.
Holman Christian Standard BibleThe city does not need the sun or the moon to shine on it, because God's glory illuminates it, and its lamp is the Lamb.
Treasury of Scripture Knowledge
the city.
Revelation 21:11 Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, …
Revelation 22:5 And there shall be no night there; and they need no candle, neither …
Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the …
Isaiah 60:19,20 The sun shall be no more your light by day; neither for brightness …
for. See on ver.
Revelation 21:11 Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, …
Revelation 18:1 And after these things I saw another angel come down from heaven, …
Isaiah 2:10,19,21 Enter into the rock, and hide you in the dust, for fear of the LORD, …
Habakkuk 3:3 God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His …
Matthew 16:27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his …
Mark 8:38 Whoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this …
John 17:24 Father, I will that they also, whom you have given me, be with me …
Acts 22:11 And when I could not see for the glory of that light, being led by …
the Lamb.
Luke 2:32 A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.
John 1:4,9,14,18 In him was life; and the life was the light of men…
John 5:23 That all men should honor the Son, even as they honor the Father. …
Links
Revelation 21:23 •
Revelation 21:23 NIV •
Revelation 21:23 NLT •
Revelation 21:23 ESV •
Revelation 21:23 NASB •
Revelation 21:23 KJV •
Revelation 21:23 Bible Apps •
Revelation 21:23 Biblia Paralela •
Revelation 21:23 Chinese Bible •
Revelation 21:23 French Bible •
Revelation 21:23 German Bible •
Bible Hub