Verse (Click for Chapter) New International Version For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides. New Living Translation Solomon’s dominion extended over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza. And there was peace on all his borders. English Standard Version For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him. Berean Standard Bible For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates—over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza—and he had peace on all sides. King James Bible For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. New King James Version For he had dominion over all the region on this side of the River from Tiphsah even to Gaza, namely over all the kings on this side of the River; and he had peace on every side all around him. New American Standard Bible For he was ruling over everything west of the Euphrates River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides surrounding him. NASB 1995 For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. NASB 1977 For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. Legacy Standard Bible For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. Amplified Bible For he was ruling over everything west of the [Euphrates] River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the [Euphrates] River; and he had peace on all sides around him. Christian Standard Bible for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders. Holman Christian Standard Bible for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders. American Standard Version For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him. Contemporary English Version Solomon ruled the whole region west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and he was at peace with all of the countries around him. English Revised Version For he had dominion over all the region on this side the River, from Tipsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him. GOD'S WORD® Translation He controlled all the territory west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza and all of its kings. So he lived in peace with all the neighboring countries. Good News Translation Solomon ruled over all the land west of the Euphrates River, from Tiphsah on the Euphrates as far west as the city of Gaza. All the kings west of the Euphrates were subject to him, and he was at peace with all the neighboring countries. International Standard Version He ruled over everything west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza, over all of the kings west of the Euphrates River, and he enjoyed peace on all sides around him. Majority Standard Bible For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates?over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza?and he had peace on all sides. NET Bible His royal court was so large because he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at peace with all his neighbors. New Heart English Bible For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him. Webster's Bible Translation For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides around him. World English Bible For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides around him. Literal Translations Literal Standard Versionfor he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and to Gaza, over all the kings beyond the River, and he has peace from all his surrounding servants. Young's Literal Translation for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about. Smith's Literal Translation For he ruled over all beyond the river, from Tiphsah and even to Azzah, over all the kings beyond the river: and there was peace to him from all his servants from round about. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he had all the country which was beyond the river, from Thaphsa to Gazan, and all the kings of those countries: and he had peace on every side round about. Catholic Public Domain Version For he had obtained the entire region which was beyond the river, from Tiphsah as far as Gaza, and all the kings of those regions. And he had peace on every side all around. New American Bible He had dominion over all the land west of the River, from Tiphsah to Gaza, and all its kings, and he had peace on all his borders round about. New Revised Standard Version For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates; and he had peace on all sides. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river; and he had peace on all sides round about him. Peshitta Holy Bible Translated Because he was authorized over all the crossing of the river from Takhpis and unto Aza and over all Kings of the crossing of the river, and he had peace from all its sides and from all of them around him. OT Translations JPS Tanakh 1917For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides round about him. Brenton Septuagint Translation For he had dominion on this side the river, and he was at peace on all sides round about. Additional Translations ... Audio Bible Context Solomon's Wealth…23ten fat oxen, twenty range oxen, and a hundred sheep, as well as deer, gazelles, roebucks, and fattened poultry. 24For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates— over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza— and he had peace on all sides. 25Throughout the days of Solomon, Judah and Israel dwelt securely from Dan to Beersheba, each man under his own vine and his own fig tree.… Cross References 1 Kings 5:4 But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or crisis. 1 Kings 4:20 The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, and they were eating and drinking and rejoicing. 1 Kings 10:27 The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills. 2 Chronicles 9:26 He reigned over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. Psalm 72:8 May he rule from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth. Joshua 1:4 Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea. 2 Samuel 8:3 David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who had marched out to restore his dominion along the Euphrates River. 2 Samuel 8:6 Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went. 2 Samuel 10:19 When all the kings who were subject to Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with Israel and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore. 1 Chronicles 18:3 As far as Hamath, David also defeated King Hadadezer of Zobah, who had marched out to establish his dominion along the Euphrates River. 1 Chronicles 18:6 Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went. 1 Chronicles 22:9 But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign. Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Isaiah 11:10 On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious. Jeremiah 23:5 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. Treasury of Scripture For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. Azzah Genesis 10:19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. Judges 16:1 Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. Gaza 1 Kings 4:21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life. Psalm 72:8,11 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth… had peace 1 Kings 5:4 But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent. 1 Chronicles 22:9 Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days. Psalm 72:3,7 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness… Jump to Previous Authority Azzah Country Dominion Euphra'tes Far Gaza Kingdoms Kings Peace Region River Round Ruled Ruling Servants Side Sides Tiphsah WestJump to Next Authority Azzah Country Dominion Euphra'tes Far Gaza Kingdoms Kings Peace Region River Round Ruled Ruling Servants Side Sides Tiphsah West1 Kings 4 1. Solomon's princes7. His twelve officers for provision 20. The peace and largeness of his kingdom 22. His daily provision 26. His stable 29. His wisdom For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates This phrase highlights the extent of Solomon's rule, which stretched from the Euphrates River in the northeast to the Mediterranean Sea in the west. The Euphrates was a significant geographical boundary in the ancient Near East, often marking the limits of empires. Solomon's dominion over this area fulfilled the promise given to Abraham in Genesis 15:18, where God promised his descendants land from the river of Egypt to the great river, the Euphrates. This dominion signifies the peak of Israel's territorial expansion and influence, reflecting God's blessing and the fulfillment of His covenant promises. over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza and he had peace on all sides Persons / Places / Events 1. SolomonThe son of King David and Bathsheba, Solomon was the third king of Israel. Known for his wisdom, wealth, and building projects, he reigned during a time of unprecedented peace and prosperity. 2. Euphrates River A major river in the Middle East, often considered a boundary of the land promised to Israel. It symbolizes the extent of Solomon's influence and control. 3. Tiphsah A city on the Euphrates River, marking the northern boundary of Solomon's kingdom. It was a significant trade route city. 4. Gaza A city located in the southwest of Israel, marking the southern boundary of Solomon's kingdom. It was a key location for trade and military strategy. 5. Peace on all sides This phrase indicates a period of stability and security during Solomon's reign, allowing for economic growth and cultural development. Teaching Points God's Fulfillment of PromisesSolomon's dominion from Tiphsah to Gaza reflects God's faithfulness in fulfilling His promises to Abraham and David. We can trust God to fulfill His promises in our lives. The Importance of Peace The peace during Solomon's reign allowed for prosperity and growth. In our lives, seeking peace with God and others can lead to personal and communal flourishing. Leadership and Influence Solomon's wide dominion shows the impact of wise and godly leadership. As Christians, we are called to lead with wisdom and integrity in our spheres of influence. Boundaries and Blessings The geographical boundaries of Solomon's kingdom were a blessing from God. Recognizing and respecting the boundaries God sets in our lives can lead to greater blessings.(24) Azzah is the well-known Philistine city, Gaza.Verse 24. - For [the connexion seems to be: Solomon could well support such lavish expenditure, because] he had dominion over all the region on this side [בְּעֵבֶר strictly means, on the other side, beyond (עָבַר transiit). But here it must obviously mean on the west side, for Solomon's rule did not extend east of the Euphrates. The use of this word in this sense (Joshua 5:1; Joshua 9:1; Joshua 12:7; 1 Chronicles 26:30; Ezra 8:36; Nehemiah 2:7) is generally accounted for on the supposition that the writers were living in Babylon in the time of the captivity; but this appears to be by no means certain. (See, e.g., Ezra 4:10, 11.) The truth seems to be, not that "the expression belonged to the time of the captivity, but was retained after the return and without regard to its geographical signification, just, for instance, like the expression, Gallia Trans-alpina" (Bahr), but that from the first it was employed, now of one side, now of the other, of the Jordan; of the west in Genesis 1:10, 11; Joshua 9:1, etc.; of the east in Numbers 22:1; Numbers 32:32; "and even in the same chapter is used first of one and then of the other Deuteronomy 3:8, 20, 25" (Spk. Comm. on Deuteronomy 1:1), and that it was subsequently applied, with similar variations of meaning, to the Euphrates. See Introduction, sect. 5.] from Tiphsah [cf. 2 Kings 15:16, apparently the town on the west bank of the Euphrates, known to the Greeks as Thapsacus. It derived its name from the fact that the river at that point was fordable פָּסַח = pass over; תִּפְסַה = crossing. A bridge of boats was maintained here by the Persians. It was here that the river was forded by Cyrus and the Ten Thousand, and was crossed by the armies of Darius Codomannus and Alexander] to Azzah [i.e., Gaza, now called Guzzeh, the southernmost city of Philistia, ten miles from the Mediterranean, and the last town in Palestine on the Egyptian frontier. Cf. ver. 21], over an the kings on this side the river ["Petty kings were numerous at this time in all the countries dependent upon Judaea" (Rawlinson). Cf. 1 Samuel 6:16; 2 Samuel 8:3-10; 1 Kings 20:1. The "kings on this side the river" were those of Syria (2 Samuel 8:6. Cf. 10:19) conquered by David, and of Philistia, 2 Samuel 8:1]: and he had peace on all sides [Heb. from all his servants] round about him [in fulfilment of 1 Chronicles 22:9. The objection of Thenius that this statement contradicts that of ch. 11:23, sqq., is hardly deserving of serious notice. The reign of Solomon, on the whole, was undoubtedly a peaceful one. Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction [Solomon] ה֞וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are had dominion רֹדֶ֣ה ׀ (rō·ḏeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7287: To tread down, subjugate, to crumble off over everything בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every west עֵ֣בֶר (‘ê·ḇer) Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side of the Euphrates— הַנָּהָ֗ר (han·nā·hār) Article | Noun - masculine singular Strong's 5104: A stream, prosperity over all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the kingdoms מַלְכֵ֖י (mal·ḵê) Noun - masculine plural construct Strong's 4428: A king from Tiphsah מִתִּפְסַח֙ (mit·tip̄·saḥ) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 8607: Tiphsah -- a place on the Euphrates to וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Gaza— עַזָּ֔ה (‘az·zāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 5804: A Philistine city and he had הָ֥יָה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be peace וְשָׁל֗וֹם (wə·šā·lō·wm) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace on all מִכָּל־ (mik·kāl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every sides. עֲבָרָ֖יו (‘ă·ḇā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5676: A region across, on the opposite side Links 1 Kings 4:24 NIV1 Kings 4:24 NLT 1 Kings 4:24 ESV 1 Kings 4:24 NASB 1 Kings 4:24 KJV 1 Kings 4:24 BibleApps.com 1 Kings 4:24 Biblia Paralela 1 Kings 4:24 Chinese Bible 1 Kings 4:24 French Bible 1 Kings 4:24 Catholic Bible OT History: 1 Kings 4:24 For he had dominion over all (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |