Verse (Click for Chapter) New International Version “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country.” New Living Translation “Go back to Pharaoh, the king of Egypt, and tell him to let the people of Israel leave his country.” English Standard Version “Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land.” Berean Standard Bible “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.” King James Bible Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. New King James Version “Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land.” New American Standard Bible “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land.” NASB 1995 “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land.” NASB 1977 “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land.” Legacy Standard Bible “Come, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land.” Amplified Bible “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land.” Christian Standard Bible “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land.” Holman Christian Standard Bible Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land.” American Standard Version Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Contemporary English Version to demand that the king of Egypt let the Israelites leave. English Revised Version Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. GOD'S WORD® Translation "Go tell Pharaoh (the king of Egypt) to let the Israelites leave his country." Good News Translation "Go and tell the king of Egypt that he must let the Israelites leave his land." International Standard Version "Go, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he should let the Israelis go out of his land." Majority Standard Bible “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.” NET Bible "Go, tell Pharaoh king of Egypt that he must release the Israelites from his land." New Heart English Bible "Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land." Webster's Bible Translation Go in, speak to Pharaoh, king of Egypt, that he let the children of Israel depart from his land. World English Bible “Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.” Literal Translations Literal Standard Version“Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, and he sends the sons of Israel out of his land”; Young's Literal Translation 'Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, and he doth send the sons of Israel out of his land; Smith's Literal Translation Go, speak to Pharaoh king of Egypt, and he shall send forth the sons of Israel out of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo in, and speak to Pharao king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Catholic Public Domain Version “Enter and speak to Pharaoh, king of Egypt, so that he may release the sons of Israel from his land.” New American Bible Go, tell Pharaoh, king of Egypt, to let the Israelites leave his land. New Revised Standard Version “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.” Translations from Aramaic Lamsa BibleGo in, and speak to Pharaoh king of Egypt that he let the children of Israel go out of his land. Peshitta Holy Bible Translated “Go speak to Pharaoh, King of Egypt, and he shall send the children of Israel from his land.” OT Translations JPS Tanakh 1917Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.' Brenton Septuagint Translation Go in, speak to Pharao king of Egypt, that he send forth the children of Israel out of his land. Additional Translations ... Audio Bible Context God Promises Deliverance…10So the LORD said to Moses, 11“Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.” 12But in the LORD’s presence Moses replied, “If the Israelites will not listen to me, then why would Pharaoh listen to me, since I am unskilled in speech?”… Cross References Exodus 3:10 Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.” Exodus 5:1 After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” Exodus 7:2 You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land. Exodus 12:31-32 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” Exodus 9:1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. Exodus 10:3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me. Exodus 8:1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. Exodus 4:22-23 Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son, / and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’” Exodus 11:1 Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely. Exodus 12:21 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. Acts 7:34 I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’ Hebrews 11:27 By faith Moses left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw Him who is invisible. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Romans 9:17 For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. Treasury of Scripture Go in, speak to Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. Exodus 6:29 That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee. Exodus 3:10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. Exodus 5:1,23 And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness… Jump to Previous Children Country Depart Egypt Israel Israelites Pharaoh SpeakJump to Next Children Country Depart Egypt Israel Israelites Pharaoh SpeakExodus 6 1. God renews his promise by his name JEHOVAH9. Moses vainly attempts to encourage the Israelites 10. He and Aaron are again sent to Pharaoh 14. Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron 26. The history resumed Go in The phrase "Go in" is a direct command from God to Moses, emphasizing the urgency and divine authority behind the mission. In Hebrew, the word used here is "בּוֹא" (bo), which means to enter or come. This command signifies not just a physical movement but an act of obedience and faith. Moses is being called to step into a role that requires courage and trust in God's plan. Historically, this moment is pivotal as it sets the stage for the confrontation with Pharaoh, a powerful ruler who embodies the oppression of God's people. tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go (11) Speak unto Pharaoh.--The second message was an advance upon the first. The first asked only for permission to enter the wilderness, much of which was within the limits of Egypt; the second was a demand that the Israelites should be allowed "to go out of the land." Such is the way of Providence generally. If we refuse a light cross, a heavier cross is laid on us. If we will not close with the Sybil on the first occasion, she offers us a worse bargain on the second. Verse 11. - Out of his land. Note the advance in the demand. No longer is there any limitation to a three days' journey, as at first (Exodus 3:18; Exodus 5:3). The children of Israel are to be let go altogether "out of the land." So generally, if God lays a light burthen upon us and we refuse it, we may expect him to exchange our light burthen for a heavier one. We had better accept the first cross he offers.Parallel Commentaries ... Hebrew “Goבֹּ֣א (bō) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and tell דַבֵּ֔ר (ḏab·bêr) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue Pharaoh פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to let the Israelites בְּנֵֽי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son go out וִֽישַׁלַּ֥ח (wî·šal·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out of his land.” מֵאַרְצֽוֹ׃ (mê·’ar·ṣōw) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land Links Exodus 6:11 NIVExodus 6:11 NLT Exodus 6:11 ESV Exodus 6:11 NASB Exodus 6:11 KJV Exodus 6:11 BibleApps.com Exodus 6:11 Biblia Paralela Exodus 6:11 Chinese Bible Exodus 6:11 French Bible Exodus 6:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 6:11 Go in speak to Pharaoh king (Exo. Ex) |