Jeremiah 2:6
New International Version
They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’

New Living Translation
They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us safely out of Egypt and led us through the barren wilderness— a land of deserts and pits, a land of drought and death, where no one lives or even travels?’

English Standard Version
They did not say, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’

Berean Standard Bible
They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’

King James Bible
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

New King James Version
Neither did they say, ‘Where is the LORD, Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and pits, Through a land of drought and the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no one dwelt?’

New American Standard Bible
“They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no person lived?’

NASB 1995
“They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?’

NASB 1977
“And they did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?’

Legacy Standard Bible
They did not say, ‘Where is Yahweh Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no man inhabited?’

Amplified Bible
“They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the deep darkness [of the shadow of death], Through a land that no man passed through And where no man lived?’

Christian Standard Bible
They stopped asking, “Where is the LORD who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, through a land of drought and darkness, a land no one traveled through and where no one lived? ”

Holman Christian Standard Bible
They stopped asking, “Where is the LORD who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, through a land of drought and darkness, a land no one traveled through and where no one lived?”

American Standard Version
Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?

Aramaic Bible in Plain English
And they did not say: ‘Where is LORD JEHOVAH who brought us up from the land of Egypt [7] And led us in the wilderness in the desolate and weary land in the desert land of the shadows of death, in the land that no man crossed and no son of a man dwelt there?’

Brenton Septuagint Translation
And they said not, Where is the Lord, who brought us up out of the land of Egypt, who guided us in the wilderness, in an untried and trackless land, in a land which no man at all went through, and no man dwelt there?

Contemporary English Version
Your ancestors refused to ask for my help, though I had rescued them from Egypt and led them through a treacherous, barren desert, where no one lives or dares to travel.

Douay-Rheims Bible
And they have not said: Where is the Lord, that made us come up out of the land of Egypt? that led us through the desert, through a land uninhabited and unpassable, through a land of drought, and the image of death, through a land wherein no man walked, nor any man dwelt?

English Revised Version
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt; that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?

GOD'S WORD® Translation
They didn't ask, "Where is the LORD, who brought us from Egypt? He led us through the desert, through a wasteland and its pits, a land of drought and the shadow of death. No one lives there or travels there."

Good News Translation
They did not care about me, even though I rescued them from Egypt and led them through the wilderness: a land of deserts and sand pits, a dry and dangerous land where no one lives and no one will even travel.

International Standard Version
"They didn't ask, 'Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through the land of desert and pits, through the land of dryness and deep darkness, a land that people don't pass through, and where no one lives?'

JPS Tanakh 1917
Neither said they: 'Where is the LORD that brought us up Out of the land of Egypt; That led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the shadow of death, Through a land that no man passed through, And where no man dwelt?'

Literal Standard Version
And have not said, Where [is] YHWH, | Who brings us up out of the land of Egypt, | Who leads us in a wilderness, | In a land of deserts and pits, | In a dry land, and of death-shade, | In a land that none has passed through, | Nor has man dwelt there?

Majority Standard Bible
They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’

New American Bible
They did not ask, “Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the wilderness, through a land of wastes and ravines, A land of drought and darkness, a land which no one crosses, where no one dwells?”

NET Bible
They did not ask: 'Where is the LORD who delivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of desert sands and rift valleys, through a land of drought and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?'

New Revised Standard Version
They did not say, “Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that no one passes through, where no one lives?”

New Heart English Bible
Neither did they say, 'Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'

Webster's Bible Translation
Neither said they, Where is the LORD that brought us out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drouth, and of the shades of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

World English Bible
They didn’t say, ‘Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no man lived?’

Young's Literal Translation
And have not said, Where is Jehovah, Who bringeth us up out of the land of Egypt, Who leadeth us in a wilderness, In a land of deserts and pits, In a dry land, and of death-shade, In a land -- none hath passed through it, Nor dwelt hath man there?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel has Forsaken God
5This is what the LORD says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me, and followed worthless idols, and became worthless themselves? 6They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’ 7I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land, and made My inheritance detestable.…

Cross References
Exodus 20:2
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 1:19
And just as the LORD our God had commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites, through all the vast and terrifying wilderness you have seen. When we reached Kadesh-barnea,

Deuteronomy 8:15
He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint.

Deuteronomy 32:10
He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye.

Isaiah 63:11
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them,

Jeremiah 2:2
"Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: 'I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown.

Jeremiah 13:16
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness.


Treasury of Scripture

Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelled?

where

Jeremiah 2:8
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Jeremiah 5:2
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.

Judges 6:13
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

brought us up

Exodus 14:1
And the LORD spake unto Moses, saying,

Exodus 15:1
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Isaiah 63:9,11-13
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old…

led us

Jeremiah 2:2
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Deuteronomy 8:14-16
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; …

Deuteronomy 32:10
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

the shadow

Job 3:5
Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

Job 10:21,22
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death; …

Psalm 23:4
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Jump to Previous
Darkness Death Deep Deserts Drought Drouth Egypt Led Passed Pits Shadow Wilderness
Jump to Next
Darkness Death Deep Deserts Drought Drouth Egypt Led Passed Pits Shadow Wilderness
Jeremiah 2
1. God having shown his former kindness,
5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt
14. They are the causes of their own calamities
18. The sins and idolatries of Judah
35. Her confidence is rejected.














(6) Neither said they.--In somewhat of the same tone as in Deuteronomy 8:15; Deuteronomy 32:10, the horrors of the wilderness are painted in vivid colours, to heighten the contrast with the land into which they had been brought. The picture was true of part, but not of the whole, of the region of the wanderings. But the people had forgotten this. There was no seeking for the Lord who had then been so gracious. The question, Where is He? never crossed their thoughts.

Verse 6. - Neither said they, etc.; as their children's children were forced by stress of trouble to say (Isaiah 63:11; see note). A land of desserts and of pits. The first phrase applied to the region through which the Israelites passed ("a wilderness") was vague, and might mean merely pasture-land. The remainder of the description, however, shows that "wilderness" is here meant, as often (e.g. Isaiah 35:1; Isaiah 50:2), in the sense of "desert." Though recent travelers have shown that the Sinaitie peninsula is not by any means universally a "desert," and that in ancient times it was still less so, it is not unnatural that an agricultural people should regard it as a most inhospitable region, and should even idealize its terrors (comp. Deuteronomy 8:15). "Pits," i.e. rents and fissures in the soil, in which the unwary traveler might lose his life (Jeremiah 18:20, 22).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They did not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

ask,
אָמְר֔וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘Where
אַיֵּ֣ה (’ay·yêh)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who brought
הַמַּעֲלֶ֥ה (ham·ma·‘ă·leh)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

us from
אֹתָ֖נוּ (’ō·ṯā·nū)
Direct object marker | first person common plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

who led
הַמּוֹלִ֨יךְ (ham·mō·w·lîḵ)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

us through the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֗ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

through a land
בְּאֶ֨רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of deserts
עֲרָבָ֤ה (‘ă·rā·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

and pits,
וְשׁוּחָה֙ (wə·šū·ḥāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 7745: A chasm

through a land
בְּאֶ֙רֶץ֙ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of drought
צִיָּ֣ה (ṣî·yāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 6723: Aridity, a desert

and darkness,
וְצַלְמָ֔וֶת (wə·ṣal·mā·weṯ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6757: Death-like shadow, deep shadow

a land
בְּאֶ֗רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

where no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one
אִ֔ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

travels
עָ֤בַר (‘ā·ḇar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

and
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one
אָדָ֖ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

lives?�
יָשַׁ֥ב (yā·šaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry


Links
Jeremiah 2:6 NIV
Jeremiah 2:6 NLT
Jeremiah 2:6 ESV
Jeremiah 2:6 NASB
Jeremiah 2:6 KJV

Jeremiah 2:6 BibleApps.com
Jeremiah 2:6 Biblia Paralela
Jeremiah 2:6 Chinese Bible
Jeremiah 2:6 French Bible
Jeremiah 2:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 2:6 Neither said they Where is Yahweh who (Jer.)
Jeremiah 2:5
Top of Page
Top of Page