Verse (Click for Chapter) New International Version He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them. New Living Translation And because of their unbelief, he couldn’t do any miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them. English Standard Version And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them. Berean Standard Bible So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them. Berean Literal Bible And He was not able to do any work of power there, except having laid the hands on a few sick, He healed them. King James Bible And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. New King James Version Now He could do no mighty work there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them. New American Standard Bible And He could not do any miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them. NASB 1995 And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them. NASB 1977 And He could do no miracle there except that He laid His hands upon a few sick people and healed them. Legacy Standard Bible And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them. Amplified Bible And He could not do a miracle there at all [because of their unbelief] except that He laid His hands on a few sick people and healed them. Christian Standard Bible He was not able to do a miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them. Holman Christian Standard Bible So He was not able to do any miracles there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them. American Standard Version And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. Contemporary English Version Jesus could not work any miracles there, except to heal a few sick people by placing his hands on them. English Revised Version And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. GOD'S WORD® Translation He couldn't work any miracles there except to lay his hands on a few sick people and cure them. Good News Translation He was not able to perform any miracles there, except that he placed his hands on a few sick people and healed them. International Standard Version He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them. Majority Standard Bible So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them. NET Bible He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them. New Heart English Bible And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them. Webster's Bible Translation And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them. Weymouth New Testament And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and World English Bible He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them. Literal Translations Literal Standard Versionand He was not able to do any mighty work there, except having put hands on a few sick, He healed [them]; Berean Literal Bible And He was not able to do any work of power there, except having laid the hands on a few sick, He healed them. Young's Literal Translation and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them; Smith's Literal Translation And he could do no power there, except having laid his hands upon a few sick, he cured. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he could not do any miracles there, only that he cured a few that were sick, laying his hands upon them. Catholic Public Domain Version And he was not able to perform any miracles there, except that he cured a few of the infirm by laying his hands on them. New American Bible So he was not able to perform any mighty deed there, apart from curing a few sick people by laying his hands on them. New Revised Standard Version And he could do no deed of power there, except that he laid his hands on a few sick people and cured them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he could not perform even a single miracle there, except that he laid his hand on a few sick people and healed them. Aramaic Bible in Plain English And he was not able to do even one powerful work there, but only laid his hands upon a few sick folks and healed them. NT Translations Anderson New TestamentAnd he was unable to do any mighty deed there, except that he laid his hands on a few sick persons and cured them; Godbey New Testament And He was not able to do any miracle there, except laying hands on a few sick people, He healed them. Haweis New Testament And he could not do there any miracle, except that laying his hands on a few sick persons he cured them. Mace New Testament so that excepting the cure of a few sick by the imposition of hands, he would not work any miracle there, Weymouth New Testament And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and Worrell New Testament And He could there do no mighty work, except that, laying His hands on a few sick people, He healed them. Worsley New Testament And He could do no miracle there, only laying his hands on a few sick people He healed them; Additional Translations ... Audio Bible Context The Rejection at Nazareth…4Then Jesus said to them, “Only in his hometown, among his relatives, and in his own household is a prophet without honor.” 5So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them. 6And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people.… Cross References Matthew 13:58 And He did not do many miracles there, because of their unbelief. Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Luke 4:24 Then He added, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. Luke 9:41 “O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you and put up with you? Bring your son here.” John 4:48 Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” John 12:37 Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. Acts 19:11-12 God did extraordinary miracles through the hands of Paul, / so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them. Romans 9:32 Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone, Hebrews 3:19 So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. 2 Kings 5:11-12 But Naaman went away angry, saying, “I thought that he would surely come out, stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the spot to cure my leprosy. / Are not the Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not have washed in them and been cleansed?” So he turned and went away in a rage. 2 Kings 13:19 But the man of God was angry with him and said, “You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to it. But now you will strike down Aram only three times.” Isaiah 53:1 Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? Jeremiah 32:27 “Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me? Ezekiel 12:2 “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. Treasury of Scripture And he could there do no mighty work, save that he laid his hands on a few sick folk, and healed them. Mark 9:23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Genesis 19:22 Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. Genesis 32:25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him. Jump to Previous Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable WorkJump to Next Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable WorkMark 6 1. Jesus is a prophet without honor in his own country.7. He gives the twelve power over unclean spirits. 14. Various opinions of Jesus. 16. John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried. 30. The apostles return from preaching. 34. The miracle of five loaves and two fishes. 45. Jesus walks on the sea; 53. and heals all who touch him. So He could not perform any miracles there This phrase highlights the limitations Jesus faced in His own hometown of Nazareth. The Greek word for "could not" (οὐκ ἐδύνατο) suggests a lack of ability or power, not inherent in Jesus, but due to the unbelief of the people. This is a profound reminder of the spiritual principle that faith is a conduit for divine power. Historically, Nazareth was a small, insignificant town, and its residents' familiarity with Jesus as a local carpenter's son led to skepticism about His divine authority. This context underscores the tragic irony that the Messiah was among them, yet their lack of faith hindered the full manifestation of His miraculous works. except to lay His hands on a few of the sick and heal them Parallel Commentaries ... Greek [So]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. He could not ἐδύνατο (edynato) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. perform ποιῆσαι (poiēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. [any] οὐδεμίαν (oudemian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. miracles δύναμιν (dynamin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. there, ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. except εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. to lay ἐπιθεὶς (epitheis) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose. [His] τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hands χεῖρας (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5495: A hand. on a few ὀλίγοις (oligois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 3641: Puny; especially neuter somewhat. of the sick ἀρρώστοις (arrōstois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 732: Infirm, sick, ill, feeble, sickly. Infirm. [and] heal [them]. ἐθεράπευσεν (etherapeusen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. Links Mark 6:5 NIVMark 6:5 NLT Mark 6:5 ESV Mark 6:5 NASB Mark 6:5 KJV Mark 6:5 BibleApps.com Mark 6:5 Biblia Paralela Mark 6:5 Chinese Bible Mark 6:5 French Bible Mark 6:5 Catholic Bible NT Gospels: Mark 6:5 He could do no mighty work there (Mar Mk Mr) |