Mark 6:5
New International Version
He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.

New Living Translation
And because of their unbelief, he couldn’t do any miracles among them except to place his hands on a few sick people and heal them.

English Standard Version
And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

Berean Standard Bible
So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them.

Berean Literal Bible
And He was not able to do any work of power there, except having laid the hands on a few sick, He healed them.

King James Bible
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

New King James Version
Now He could do no mighty work there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

New American Standard Bible
And He could not do any miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

NASB 1995
And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

NASB 1977
And He could do no miracle there except that He laid His hands upon a few sick people and healed them.

Legacy Standard Bible
And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

Amplified Bible
And He could not do a miracle there at all [because of their unbelief] except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

Christian Standard Bible
He was not able to do a miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

Holman Christian Standard Bible
So He was not able to do any miracles there, except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

American Standard Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Contemporary English Version
Jesus could not work any miracles there, except to heal a few sick people by placing his hands on them.

English Revised Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

GOD'S WORD® Translation
He couldn't work any miracles there except to lay his hands on a few sick people and cure them.

Good News Translation
He was not able to perform any miracles there, except that he placed his hands on a few sick people and healed them.

International Standard Version
He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them.

Majority Standard Bible
So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them.

NET Bible
He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.

New Heart English Bible
And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.

Webster's Bible Translation
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them.

Weymouth New Testament
And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and

World English Bible
He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He was not able to do any mighty work there, except having put hands on a few sick, He healed [them];

Berean Literal Bible
And He was not able to do any work of power there, except having laid the hands on a few sick, He healed them.

Young's Literal Translation
and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;

Smith's Literal Translation
And he could do no power there, except having laid his hands upon a few sick, he cured.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he could not do any miracles there, only that he cured a few that were sick, laying his hands upon them.

Catholic Public Domain Version
And he was not able to perform any miracles there, except that he cured a few of the infirm by laying his hands on them.

New American Bible
So he was not able to perform any mighty deed there, apart from curing a few sick people by laying his hands on them.

New Revised Standard Version
And he could do no deed of power there, except that he laid his hands on a few sick people and cured them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he could not perform even a single miracle there, except that he laid his hand on a few sick people and healed them.

Aramaic Bible in Plain English
And he was not able to do even one powerful work there, but only laid his hands upon a few sick folks and healed them.
NT Translations
Anderson New Testament
And he was unable to do any mighty deed there, except that he laid his hands on a few sick persons and cured them;

Godbey New Testament
And He was not able to do any miracle there, except laying hands on a few sick people, He healed them.

Haweis New Testament
And he could not do there any miracle, except that laying his hands on a few sick persons he cured them.

Mace New Testament
so that excepting the cure of a few sick by the imposition of hands, he would not work any miracle there,

Weymouth New Testament
And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and

Worrell New Testament
And He could there do no mighty work, except that, laying His hands on a few sick people, He healed them.

Worsley New Testament
And He could do no miracle there, only laying his hands on a few sick people He healed them;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rejection at Nazareth
4Then Jesus said to them, “Only in his hometown, among his relatives, and in his own household is a prophet without honor.” 5So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them. 6And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people.…

Cross References
Matthew 13:58
And He did not do many miracles there, because of their unbelief.

Matthew 17:20
“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”

Luke 4:24
Then He added, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.

Luke 9:41
“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you and put up with you? Bring your son here.”

John 4:48
Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.”

John 12:37
Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him.

Acts 19:11-12
God did extraordinary miracles through the hands of Paul, / so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them.

Romans 9:32
Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone,

Hebrews 3:19
So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

Hebrews 11:6
And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.

2 Kings 5:11-12
But Naaman went away angry, saying, “I thought that he would surely come out, stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the spot to cure my leprosy. / Are not the Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not have washed in them and been cleansed?” So he turned and went away in a rage.

2 Kings 13:19
But the man of God was angry with him and said, “You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to it. But now you will strike down Aram only three times.”

Isaiah 53:1
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?

Jeremiah 32:27
“Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me?

Ezekiel 12:2
“Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.


Treasury of Scripture

And he could there do no mighty work, save that he laid his hands on a few sick folk, and healed them.

Mark 9:23
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Genesis 19:22
Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar.

Genesis 32:25
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.

Jump to Previous
Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable Work
Jump to Next
Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable Work
Mark 6
1. Jesus is a prophet without honor in his own country.
7. He gives the twelve power over unclean spirits.
14. Various opinions of Jesus.
16. John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried.
30. The apostles return from preaching.
34. The miracle of five loaves and two fishes.
45. Jesus walks on the sea;
53. and heals all who touch him.














So He could not perform any miracles there
This phrase highlights the limitations Jesus faced in His own hometown of Nazareth. The Greek word for "could not" (οὐκ ἐδύνατο) suggests a lack of ability or power, not inherent in Jesus, but due to the unbelief of the people. This is a profound reminder of the spiritual principle that faith is a conduit for divine power. Historically, Nazareth was a small, insignificant town, and its residents' familiarity with Jesus as a local carpenter's son led to skepticism about His divine authority. This context underscores the tragic irony that the Messiah was among them, yet their lack of faith hindered the full manifestation of His miraculous works.

except to lay His hands on a few of the sick and heal them
Despite the prevailing unbelief, Jesus' compassion and divine authority still allowed Him to heal a few individuals. The act of laying hands is significant in both Jewish and early Christian traditions, symbolizing the transfer of blessing, authority, or healing. The Greek word for "heal" (ἰάομαι) implies restoration and wholeness, reflecting Jesus' mission to bring physical and spiritual healing. This phrase serves as a testament to the power of individual faith amidst collective doubt. It also illustrates that while corporate unbelief can limit the scope of divine intervention, personal faith can still access God's healing power. This passage encourages believers to maintain faith even when surrounded by skepticism, trusting in Jesus' ability to bring restoration.

(5) He laid his hands.--St. Matthew says simply, "not many miracles." The fuller description is peculiar to St. Mark.

Verses 5, 6. - And he could there do no mighty work. This is a remarkable expression. He could do no mighty work there. The words imply want of power - that in some sense or other he was unable to do it. He did indeed perform some miracles. He laid his hands upon a few sick folk, and healed them; but he wrought none of his greater miracles there. Of course, even these less striking miracles ought to have sufficed. in a miracle there must be the suspension of some known law of nature; and one clear instance of such suspension ought to be as conclusive as a hundred. Then it must be remembered that it is not God's method in his dealings with his creatures to force conviction upon them when the ordinary means prove insufficient. For men's actions must be free if they are to be made the test of judgment, and they would not be free if God constrained men to obey his will. The men of Nazareth had sufficient evidence had they not chosen to be blinded, and a greater amount of evidence would only have increased their condemnation. So their unbelief thwarted his purposes of mercy, and he went in and out amongst them like one hampered and disabled, marvelling at their unbelief, or rather marveling because of their unbelief (διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν). The condition of mind of these Nazarenes was what caused amazement to the Saviour. At length he turned away from Nazareth, never, so far as we know, to visit it again; for this was their second opportunity, and the second occasion which they deliberately rejected him. What, however, they refused he immediately offered to others. He was not discouraged. He went round about the villages teaching.

Parallel Commentaries ...


Greek
[So]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He could not
ἐδύνατο (edynato)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

perform
ποιῆσαι (poiēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

[any]
οὐδεμίαν (oudemian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

miracles
δύναμιν (dynamin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power.

there,
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

except
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

to lay
ἐπιθεὶς (epitheis)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.

[His]
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hands
χεῖρας (cheiras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 5495: A hand.

on a few
ὀλίγοις (oligois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 3641: Puny; especially neuter somewhat.

of the sick
ἀρρώστοις (arrōstois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 732: Infirm, sick, ill, feeble, sickly. Infirm.

[and] heal [them].
ἐθεράπευσεν (etherapeusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.


Links
Mark 6:5 NIV
Mark 6:5 NLT
Mark 6:5 ESV
Mark 6:5 NASB
Mark 6:5 KJV

Mark 6:5 BibleApps.com
Mark 6:5 Biblia Paralela
Mark 6:5 Chinese Bible
Mark 6:5 French Bible
Mark 6:5 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 6:5 He could do no mighty work there (Mar Mk Mr)
Mark 6:4
Top of Page
Top of Page