Strong's Lexicon What, Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then, [ is the issue ] ? γάρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. Only πλὴν (plēn) Conjunction Strong's Greek 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. in every παντὶ (panti) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. way, τρόπῳ (tropō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 5158: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character. whether εἴτε (eite) Conjunction Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by false motives προφάσει (prophasei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4392: A pretext, an excuse. From a compound of pro and phaino; an outward showing, i.e. Pretext. or εἴτε (eite) Conjunction Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too. true, ἀληθείᾳ (alētheia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 225: From alethes; truth. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. is preached. καταγγέλλεται (katangelletai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 2605: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate. And καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. I rejoice. χαίρω (chairō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. Yes, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. I will continue to rejoice, χαρήσομαι (charēsomai) Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's Greek 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. Parallel Strong's Berean Study BibleWhat then is the issue? Just this: that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, Young's Literal Translation what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed—and in this I rejoice, yea, and shall rejoice. Holman Christian Standard Bible What does it matter? Just that in every way, whether out of false motives or true, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice New American Standard Bible What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, King James Bible What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. Parallel Verses New International Version But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, New Living Translation But that doesn't matter. Whether their motives are false or genuine, the message about Christ is being preached either way, so I rejoice. And I will continue to rejoice. English Standard Version What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will rejoice, New American Standard Bible What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, King James Bible What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. Holman Christian Standard Bible What does it matter? Just that in every way, whether out of false motives or true, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice International Standard Version But so what? Just this—that in every way, whether by false or true motives, the Messiah is being proclaimed. Because of this, I rejoice and will continue to rejoice. NET Bible What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, American Standard Version What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice. English Revised Version What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice. Young's Literal Translation what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed -- and in this I rejoice, yea, and shall rejoice. Cross References Philippians 1:17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. Philippians 1:19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Philippians 1:16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: Philippians 1:15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: Philippians 1:20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. Philippians 1:21 For to me to live is Christ, and to die is gain. Jump to Previous Announced Case Christ Continue Either False. Falsely Glad Goes Honest However Important Matter Motives Notwithstanding Perversely Preached Preaching Pretence Pretense Pretext Proclaimed Rejoice Therein Truth Way WhetherJump to Next Announced Case Christ Continue Either False. Falsely Glad Goes Honest However Important Matter Motives Notwithstanding Perversely Preached Preaching Pretence Pretense Pretext Proclaimed Rejoice Therein Truth Way WhetherLinks Philippians 1:18 NIVPhilippians 1:18 NLT Philippians 1:18 ESV Philippians 1:18 NASB Philippians 1:18 KJV Philippians 1:18 Bible Apps Philippians 1:18 Parallel Philippians 1:18 Biblia Paralela Philippians 1:18 Chinese Bible Philippians 1:18 French Bible Philippians 1:18 German Bible Philippians 1:18 Commentaries Bible Hub |