Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology | 2532 [e] | καὶ kai | And | Conj | 3708 [e] | ἰδοὺ idou | behold, | V-AMA-2S | 1417 [e] | δύο dyo | two | Adj-NMP | 5185 [e] | τυφλοὶ typhloi | blind [men] | Adj-NMP | 2521 [e] | καθήμενοι kathēmenoi | sitting | V-PPM/P-NMP | 3844 [e] | παρὰ para | beside | Prep | 3588 [e] | τὴν tēn | the | Art-AFS | 3598 [e] | ὁδόν, hodon | road, | N-AFS | 191 [e] | ἀκούσαντες akousantes | having heard | V-APA-NMP | 3754 [e] | ὅτι hoti | that | Conj | 2424 [e] | Ἰησοῦς Iēsous | Jesus | N-NMS | 3855 [e] | παράγει, paragei | is passing by, | V-PIA-3S | 2896 [e] | ἔκραξαν ekraxan | cried out, | V-AIA-3P | 3004 [e] | λέγοντες legontes | saying, | V-PPA-NMP | 2962 [e] | Κύριε, ⇔ Kyrie | Lord, | N-VMS | 1653 [e] | ««ἐλέησον eleēson | Have mercy on | V-AMA-2S | 1473 [e] | ἡμᾶς», hēmas | us, | PPro-A1P | 5207 [e] | υἱὸς huios | Son | N-NMS | 1138 [e] | Δαυίδ. Dauid | of David. | N-GMS |
|
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυείδ.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυείδ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες Κύριε ⇔, «ἐλέησον ἡμᾶς», υἱὸς Δαυείδ / Δαυίδ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν, λέγοντες, Ἐλέησον ἡμᾶς, κύριε, υἱὸς Δαυίδ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες· ἐλέησον ἡμᾶς, Κύριε, υἱός Δαυῒδ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες, ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὲ Δαυείδ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν, λέγοντες, Ἐλέησον ἡμᾶς, Κύριε, υἱὸς Δαβίδ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδού, δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει ἔκραξαν λέγοντες, Ἐλέησον ἡμᾶς, κύριε, υἱὸς Δαβίδ
Parallel Verses
New American Standard Bible And two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
King James BibleAnd, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord,
thou Son of David.
Holman Christian Standard BibleThere were two blind men sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Treasury of Scripture Knowledge
two.
Matthew 9:27-31 And when Jesus departed there, two blind men followed him, crying, …
Matthew 12:22 Then was brought to him one possessed with a devil, blind, and dumb: …
Matthew 21:14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Psalm 146:8 The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are …
Isaiah 29:18 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the …
Isaiah 35:5,6 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf …
Isaiah 42:16,18 And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead …
Isaiah 59:10 We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no …
Isaiah 61:1,2 The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed …
Mark 10:46 And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his …
Luke 4:18 The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach …
Luke 7:21 And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, …
John 9:1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
Have.
Matthew 12:23 And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
Matthew 15:22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried …
Matthew 21:9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, …
Matthew 22:42 Saying, What think you of Christ? whose son is he? They say to him, …
Acts 2:30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an …
Romans 1:3,4 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed …
Links
Matthew 20:30 •
Matthew 20:30 NIV •
Matthew 20:30 NLT •
Matthew 20:30 ESV •
Matthew 20:30 NASB •
Matthew 20:30 KJV •
Matthew 20:30 Bible Apps •
Matthew 20:30 Biblia Paralela •
Matthew 20:30 Chinese Bible •
Matthew 20:30 French Bible •
Matthew 20:30 German Bible •
Bible Hub