Job 16:9
New International Version
God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.

New Living Translation
God hates me and angrily tears me apart. He snaps his teeth at me and pierces me with his eyes.

English Standard Version
He has torn me in his wrath and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.

Berean Standard Bible
His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes.

King James Bible
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.

New King James Version
He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; My adversary sharpens His gaze on me.

New American Standard Bible
“His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My enemy glares at me.

NASB 1995
“His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me.

NASB 1977
“His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me.

Legacy Standard Bible
His anger has torn me and hunted me down; He has gnashed at me with His teeth; My adversary sharpens his eyes to look at me.

Amplified Bible
“His wrath has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with his teeth; My adversary sharpens His gaze and glares [with piercing eyes] at me.

Christian Standard Bible
His anger tears at me, and he harasses me. He gnashes his teeth at me. My enemy pierces me with his eyes.

Holman Christian Standard Bible
His anger tears at me, and He harasses me. He gnashes His teeth at me. My enemy pierces me with His eyes.

American Standard Version
He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.

Contemporary English Version
God is my hateful enemy, glaring at me and attacking with his sharp teeth.

English Revised Version
He hath torn me in his wrath, and persecuted me; he hath gnashed upon me with his teeth: mine adversary sharpeneth his eyes upon me.

GOD'S WORD® Translation
"God's anger tore me [apart] and attacked me. He gritted his teeth at me. My opponent looked sharply at me.

Good News Translation
In anger God tears me limb from limb; he glares at me with hate.

International Standard Version
His anger tears me in his persistent resentment against me; he gnashes his teeth at me. My adversary glares at me.

Majority Standard Bible
His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes.

NET Bible
His anger has torn me and persecuted me; he has gnashed at me with his teeth; my adversary locks his eyes on me.

New Heart English Bible
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.

Webster's Bible Translation
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; my enemy sharpeneth his eyes upon me.

World English Bible
He has torn me in his wrath and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
Literal Translations
Literal Standard Version
His anger has torn, and He hates me, "" He has gnashed at me with His teeth, "" My adversary sharpens His eyes for me.

Young's Literal Translation
His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.

Smith's Literal Translation
He rent in his anger, and he will lie in wait for me, gnashing upon me with his teeth; mine enemy will sharpen his eyes against me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He hath gathered together his fury against me, and threatening me he hath gnashed with his teeth upon me: my enemy hath beheld me with terrible eyes.

Catholic Public Domain Version
He has gathered together his fury towards me, and, threatening me, he has roared against me with his teeth; my enemy has beheld me with terrible eyes.

New American Bible
His wrath tears and assails me, he gnashes his teeth against me; My enemy looks daggers at me.

New Revised Standard Version
He has torn me in his wrath, and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He has torn me and broken me in his wrath; he gnashes upon me with his teeth; my enemy sharpens his eyes against me.

Peshitta Holy Bible Translated
His anger has broken me and torn me to pieces and his teeth gnashed on me. My enemies fixed their eyes on me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He hath torn me in His wrath, and hated me; He hath gnashed upon me with His teeth; Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.

Brenton Septuagint Translation
In his anger he has cast me down; he has gnashed his teeth upon me: the weapons of his robbers have fallen upon me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Decries his Comforters
8You have bound me, and it has become a witness; my frailty rises up and testifies against me. 9His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. 10They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me.…

Cross References
Psalm 7:2
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.

Lamentations 3:10-11
He is a bear lying in wait, a lion hiding in ambush. / He forced me off my path and tore me to pieces; He left me without help.

Isaiah 38:13
I composed myself until the morning. Like a lion He breaks all my bones; from day until night You make an end of me.

Hosea 13:7-8
So like a lion I will pounce on them; like a leopard I will lurk by the path. / Like a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast tearing them apart.

Psalm 50:22
Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:

Psalm 35:16
Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.

Psalm 22:13
They open their jaws against me like lions that roar and maul.

Psalm 27:2
When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell.

Jeremiah 15:3
I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy.

Amos 1:11
This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly.

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

1 Peter 5:8
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

John 10:12
The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock.

Revelation 12:4
His tail swept a third of the stars from the sky, hurling them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, ready to devour her child as soon as she gave birth.

Acts 20:29
I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.


Treasury of Scripture

He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes on me with his teeth; my enemy sharpens his eyes on me.

teareth me

Job 10:16,17
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me…

Job 18:4
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Psalm 50:22
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

he gnasheth

Psalm 35:16
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

Psalm 37:12
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Lamentations 2:16
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

mine

Job 13:24,27
Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy? …

Job 19:11
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.

Micah 7:8
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.

Jump to Previous
Adversary Anger Assails Broken Cruel Enemy Eyes Fastens Gnashed Gnashes Gnasheth Hate Hated Haters Hateth Hunted Opponent Persecuted Pursueth Sharp Sharpeneth Sharpens Teareth Tears Teeth Torn Wrath
Jump to Next
Adversary Anger Assails Broken Cruel Enemy Eyes Fastens Gnashed Gnashes Gnasheth Hate Hated Haters Hateth Hunted Opponent Persecuted Pursueth Sharp Sharpeneth Sharpens Teareth Tears Teeth Torn Wrath
Job 16
1. Job reproves his friends for unmercifulness
17. He maintains his innocence














His anger
The Hebrew word for "anger" here is "אַף" (aph), which often conveys the idea of a flaring nostril, symbolizing intense wrath or indignation. In the context of Job, this phrase reflects Job's perception of God's overwhelming and consuming anger towards him. Historically, the concept of divine anger was understood as a response to human sin or disobedience. However, Job's situation is unique, as he is described as blameless. This highlights the mystery of suffering and the challenge of understanding God's ways, encouraging believers to trust in God's sovereignty even when His actions seem incomprehensible.

tears me and pierces me
The imagery of being torn and pierced suggests a violent and painful experience. The Hebrew verb "טָרַף" (taraph) for "tears" is often used to describe the action of a predator attacking its prey. This metaphor emphasizes the intensity of Job's suffering, as if he is being relentlessly attacked. The phrase invites readers to empathize with Job's anguish and to recognize the depth of human suffering that can occur in a fallen world. It also serves as a reminder of the spiritual battle believers face, where trials can feel like an assault on one's soul.

He gnashes His teeth at me
The act of gnashing teeth is a vivid expression of anger and hostility. In the Hebrew context, this phrase conveys a sense of fierce opposition. Job feels as though God is not only angry but actively hostile towards him. This perception challenges the reader to consider the nature of God's relationship with humanity, especially in times of trial. It underscores the importance of faith and perseverance, trusting that God's ultimate purpose is for good, even when His actions seem harsh.

My adversary
The term "adversary" in Hebrew is "צָר" (tsar), which can mean foe or enemy. Job's use of this term to describe God reflects his deep sense of alienation and confusion. In the broader scriptural context, God is often seen as a protector and deliverer, yet here, Job feels as though God has become his opponent. This paradox invites believers to explore the complexities of their relationship with God, especially during times of suffering, and to seek a deeper understanding of His character and purposes.

sharpens His gaze on me
The phrase "sharpens His gaze" suggests an intense and focused scrutiny. The Hebrew verb "שָׂטַם" (satham) implies a hostile or accusatory look. Job feels as though he is under a divine microscope, with God scrutinizing his every move. This perception can resonate with believers who feel exposed and vulnerable during trials. It serves as a reminder that while God's gaze may feel piercing, it is ultimately a gaze of love and refinement, intended to purify and strengthen the believer's faith.

(9) He teareth me in his wrath.--Terrible as the language is that Job has used against God, he seems here almost to exceed it, for he calls Him his adversary. It is hardly possible not to understand the expression of God, for though he immediately speaks of his friends, yet just afterwards he openly mentions God.

Verse 9. - He teareth me in his wrath, who hateth me; literally, his wrath teareth and he hateth me. God treats Job as severely as if he hated him. That he is actually hated of God Job does not believe; otherwise he would long since have ceased to call upon him, and pour out his heart before him. He gnasheth upon me with his teeth (comp. Psalm 35:16; Psalm 37:12). Mine enemy (or rather, adversary) sharpeneth his eyes upon me; i.e. makes me a whetstone on which he sharpens his angry glances.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
His anger
אַפּ֤וֹ (’ap·pōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

has torn me
טָרַ֨ף ׀ (ṭā·rap̄)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food

and hated me;
וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי (way·yiś·ṭə·mê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 7852: To bear a grudge or cherish animosity against

He gnashes
חָרַ֣ק (ḥā·raq)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2786: To grate the teeth

His teeth
בְּשִׁנָּ֑יו (bə·šin·nāw)
Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff

at me.
עָלַ֣י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

My adversary
צָרִ֓י ׀ (ṣā·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

pierces
יִלְט֖וֹשׁ (yil·ṭō·wōš)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3913: To hammer out, to sharpen

me
לִֽי׃ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

with His eyes.
עֵינָ֣יו (‘ê·nāw)
Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain


Links
Job 16:9 NIV
Job 16:9 NLT
Job 16:9 ESV
Job 16:9 NASB
Job 16:9 KJV

Job 16:9 BibleApps.com
Job 16:9 Biblia Paralela
Job 16:9 Chinese Bible
Job 16:9 French Bible
Job 16:9 Catholic Bible

OT Poetry: Job 16:9 He has torn me in his wrath (Jb)
Job 16:8
Top of Page
Top of Page