John 14:7
New International Version
If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”

New Living Translation
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!”

English Standard Version
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”

Berean Standard Bible
If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.”

Berean Literal Bible
If you had known Me, you would also have known My Father. From now you know Him, and have seen Him."

King James Bible
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.

New King James Version
“If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”

New American Standard Bible
If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”

NASB 1995
“If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”

NASB 1977
“If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”

Legacy Standard Bible
If you have come to know Me, you will know My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.”

Amplified Bible
If you had [really] known Me, you would also have known My Father. From now on you know Him, and have seen Him.”

Christian Standard Bible
If you know me, you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him.”

Holman Christian Standard Bible
“If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him."”

American Standard Version
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

Contemporary English Version
If you had really known me, you would have known the Father. But from now on, you do know him, and you have seen him."

English Revised Version
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

GOD'S WORD® Translation
If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him [through me] and have seen him [in me]."

Good News Translation
Now that you have known me," he said to them, "you will know my Father also, and from now on you do know him and you have seen him."

International Standard Version
If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him."

Majority Standard Bible
If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.?

NET Bible
If you have known me, you will know my Father too. And from now on you do know him and have seen him."

New Heart English Bible
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him."

Webster's Bible Translation
If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.

Weymouth New Testament
If you--all of you--knew me, you would fully know my Father also. From this time forward you know Him and have seen Him."

World English Bible
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.”
Literal Translations
Literal Standard Version
if you had known Me, you would also have known My Father, and from this time you have known Him, and have seen Him.”

Berean Literal Bible
If you had known Me, you would also have known My Father. From now you know Him, and have seen Him."

Young's Literal Translation
if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.'

Smith's Literal Translation
If ye had known me, ye had also known my Father: and from now ye know, and have seen him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him, and you have seen him.

Catholic Public Domain Version
If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.”

New American Bible
If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him.”

New Revised Standard Version
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If you had known me, you would have known my Father also; from henceforth you know him and you have seen him.

Aramaic Bible in Plain English
“If you had known me, you also would have known my Father, and from this hour you do know him and you have seen him.”
NT Translations
Anderson New Testament
If you had known me, you would have known my Father also. And from this time you know him, and have seen him.

Godbey New Testament
If you have known me, you shall also know my Father: and henceforth you know Him and have seen Him.

Haweis New Testament
If ye had known me, ye would have known my Father: and from henceforth ye know him and have seen him.

Mace New Testament
if you had known me, you would likewise have known my father: and from henceforth you shall know him, nay, you have seen him.

Weymouth New Testament
If you--all of you--knew me, you would fully know my Father also. From this time forward you know Him and have seen Him."

Worrell New Testament
If ye knew Me, ye would know My Father also; from henceforth ye know Him, and have seen Him."

Worsley New Testament
If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye do know Him, and may be said to have seen Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Way, the Truth, and the Life
6Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. 7If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.” 8Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.”…

Cross References
John 1:18
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known.

John 8:19
“Where is Your Father?” they asked Him. “You do not know Me or My Father,” Jesus answered. “If you knew Me, you would know My Father as well.”

John 10:30
I and the Father are one.”

John 12:45
And whoever sees Me sees the One who sent Me.

John 17:3
Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Colossians 1:15
The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.

Hebrews 1:3
The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of His nature, upholding all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.

1 John 2:23
Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well.

1 John 5:20
And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.

Matthew 11:27
All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him.

Philippians 2:6
Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,

2 Corinthians 4:4
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

John 1:1-3
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

John 5:19-23
So Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, the Son can do nothing by Himself, unless He sees the Father doing it. For whatever the Father does, the Son also does. / The Father loves the Son and shows Him all He does. And to your amazement, He will show Him even greater works than these. / For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes. ...

John 6:46
not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father.


Treasury of Scripture

If you had known me, you should have known my Father also: and from now on you know him, and have seen him.

ye.

John 14:9,10,20
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father? …

John 1:18
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

John 8:19
Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.

from.

John 14:16-20
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; …

John 16:13-16
Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come…

John 17:6,8,26
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word…

Jump to Previous
Forward Fully Henceforth Really Time
Jump to Next
Forward Fully Henceforth Really Time
John 14
1. Jesus comforts his disciples with the hope of heaven;
5. professes himself the way, the truth, and the life, and one with the Father;
13. assures their prayers to be effectual;
15. requires obedience;
16. promises the Comforter;
27. and leaves his peace with them.














If you had known Me
This phrase begins with a conditional statement, "If you had known Me," which implies a deeper, more intimate knowledge of Jesus than mere acquaintance. The Greek word for "known" here is "ἐγνώκειτε" (egnōkeite), which suggests a knowledge that is experiential and relational, not just intellectual. In the context of the Gospel of John, knowing Jesus is equated with recognizing His divine nature and mission. Historically, this reflects the Jewish understanding of knowing God, which involves a covenant relationship characterized by faithfulness and love.

you would know My Father as well
The phrase "you would know My Father as well" emphasizes the unity between Jesus and the Father. The Greek word for "know" here is "γνώσεσθε" (gnōsesthe), indicating a future knowledge that comes from understanding Jesus. This reflects the Johannine theme that to know Jesus is to know God the Father, as they are one in essence and purpose. This unity is a cornerstone of Trinitarian theology, which is central to conservative Christian doctrine.

From now on
"From now on" marks a pivotal moment in the disciples' understanding. It signifies a transition point in the narrative where Jesus is preparing His disciples for His impending departure and the coming of the Holy Spirit. This phrase suggests a new era of revelation and understanding that will be fully realized after Jesus' resurrection and the outpouring of the Holy Spirit at Pentecost.

you do know Him
The assurance "you do know Him" is a profound statement of the disciples' current relationship with God through Jesus. Despite their misunderstandings, Jesus affirms their knowledge of the Father because of their relationship with Him. This reflects the biblical principle that faith in Jesus grants believers access to a personal relationship with God.

and have seen Him
The phrase "and have seen Him" underscores the visible revelation of God in the person of Jesus Christ. The Greek word "ἑωράκατε" (heōrakate) means to see with physical eyes, but in the context of John's Gospel, it also implies spiritual insight. This statement is a direct claim to Jesus' divinity, as seeing Jesus is equated with seeing the Father. This aligns with the prologue of John's Gospel, where Jesus is described as the Word made flesh, revealing the glory of God. Historically, this would have been a radical claim, challenging the Jewish understanding of God's transcendence and invisibility.

(7) If ye had known me, ye should have known my Father also.--The thought here is made quite plain by what has preceded; but the form in which it is expressed demands attention. The emphasis of the first part of the sentence is not upon "Me" as is generally supposed, but upon "known." In the second part the emphatic words are "My Father." The English word "known" represents two Greek words in the better text which are not identical in meaning. The former means, to know by observation, the latter to know by reflection. It is the difference between connaitre and savoir; between kennen (ken, k(e)now), and wissen (wit, wisdom). We may express the meaning more exactly thus, "If ye had recognised Me, ye would have known My Father also." If ye had recognised who I really am; ye would have known that I and My Father are one.

And from henceforth ye know him, and have seen him.--Comp. John 13:31, where the glorifying of the Son of Man is regarded as in the future which is immediately present. He can, therefore, say that from this time onwards, after the full declaration of Himself in John 14:6; John 14:9 et seq., they know and have seen the Father.



Parallel Commentaries ...


Greek
If
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

you had known
ἐγνώκειτέ (egnōkeite)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

Me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

you would know
ᾔδειτε (ēdeite)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Father
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

as well.
ἂν (an)
Particle
Strong's 302: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.

From
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

now on
ἄρτι (arti)
Adverb
Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.

you do know
γινώσκετε (ginōskete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

have seen
ἑωράκατε (heōrakate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

Him.”
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 14:7 NIV
John 14:7 NLT
John 14:7 ESV
John 14:7 NASB
John 14:7 KJV

John 14:7 BibleApps.com
John 14:7 Biblia Paralela
John 14:7 Chinese Bible
John 14:7 French Bible
John 14:7 Catholic Bible

NT Gospels: John 14:7 If you had known me you would (Jhn Jo Jn)
John 14:6
Top of Page
Top of Page