Proverbs 19:24
New International Version
A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!

New Living Translation
Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth.

English Standard Version
The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth.

Berean Standard Bible
The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.

King James Bible
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

New King James Version
A lazy man buries his hand in the bowl, And will not so much as bring it to his mouth again.

New American Standard Bible
The lazy one buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth.

NASB 1995
The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth.

NASB 1977
The sluggard buries his hand in the dish, And will not even bring it back to his mouth.

Legacy Standard Bible
The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth.

Amplified Bible
The lazy man buries his hand in the [food] dish, But will not even bring it to his mouth again.

Christian Standard Bible
The slacker buries his hand in the bowl; he doesn’t even bring it back to his mouth!

Holman Christian Standard Bible
The slacker buries his hand in the bowl; he doesn’t even bring it back to his mouth.

American Standard Version
The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.

Contemporary English Version
Some people are too lazy to lift a hand to feed themselves.

English Revised Version
The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.

GOD'S WORD® Translation
A lazy person puts his fork in his food. He doesn't even bring it back to his mouth.

Good News Translation
Some people are too lazy to put food in their own mouths.

International Standard Version
The lazy person buries his hand in his dish and doesn't bother to bring it back to his mouth.

Majority Standard Bible
The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.

NET Bible
The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth!

New Heart English Bible
The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.

Webster's Bible Translation
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

World English Bible
The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Literal Translations
Literal Standard Version
The slothful has hidden his hand in a dish, "" Even to his mouth he does not bring it back.

Young's Literal Translation
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.

Smith's Literal Translation
The slothful one hiding his hand in the dish, also he will not turn it back to his mouth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.

Catholic Public Domain Version
The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.

New American Bible
The sluggard buries a hand in the dish; not even lifting it to the mouth.

New Revised Standard Version
The lazy person buries a hand in the dish, and will not even bring it back to the mouth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A sluggard hides his hands in his bosom and will not even try to bring them to his mouth again.

Peshitta Holy Bible Translated
A lazy man that hides his hands in his chest will not even bring them to his mouth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it back to his mouth.

Brenton Septuagint Translation
He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even bring them up to his mouth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Man of Integrity
23The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm. 24The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth. 25Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.…

Cross References
Proverbs 26:15
The slacker buries his hand in the dish; it wearies him to bring it back to his mouth.

Proverbs 6:6-11
Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. ...

Proverbs 24:30-34
I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down. / I observed and took it to heart; I looked and received instruction: ...

Proverbs 13:4
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.

Proverbs 20:4
The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.

Proverbs 21:25-26
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work. / All day long he covets more, but the righteous give without restraint.

Ecclesiastes 10:18
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.

Matthew 25:24-30
Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. / So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ / ‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. ...

2 Thessalonians 3:10-12
For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.” / For we hear that some of you are leading undisciplined lives, accomplishing nothing, but being busybodies. / We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.

Hebrews 6:12
Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.

Romans 12:11
Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord.

Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”

Luke 12:47-48
That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.

James 2:17-18
So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead. / But someone will say, “You have faith and I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.

1 Timothy 5:8
If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.


Treasury of Scripture

A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Proverbs 19:15
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Proverbs 6:9,10
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? …

Proverbs 12:27
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

Jump to Previous
Basin Bosom Buries Burieth Deep Dish Hand Hater Hidden Hideth Mouth Puts Slothful Sluggard Work
Jump to Next
Basin Bosom Buries Burieth Deep Dish Hand Hater Hidden Hideth Mouth Puts Slothful Sluggard Work
Proverbs 19
1. Life and Conduct














A slacker
The term "slacker" in this context is derived from the Hebrew word "עצל" (ʿāṣēl), which is often translated as "lazy" or "slothful." This word paints a vivid picture of someone who lacks motivation and diligence. In the ancient Near Eastern culture, laziness was not just a personal failing but a moral and social one, as it affected the community's well-being. The Bible frequently warns against slothfulness, emphasizing the importance of hard work and responsibility. From a conservative Christian perspective, this term serves as a reminder of the biblical call to be industrious and to use one's God-given talents and time wisely.

buries his hand in the dish
The imagery of "buries his hand in the dish" is both vivid and illustrative. In ancient times, meals were often communal, with shared dishes from which individuals would eat. The act of burying one's hand in the dish suggests an initial effort or intention to partake in the meal. However, the slacker's inability to follow through highlights a deeper issue of apathy and lack of follow-through. This phrase can be seen as a metaphor for starting a task but failing to complete it, a common theme in wisdom literature that underscores the importance of perseverance and commitment.

he will not even bring it back to his mouth
This phrase completes the picture of the slacker's inaction. Despite having the means and opportunity to satisfy his hunger, the slacker's laziness prevents him from completing the simple act of feeding himself. Historically, this would have been seen as the height of folly and wastefulness. In a spiritual sense, this can be interpreted as a warning against spiritual laziness—having access to God's word and blessings but failing to apply them to one's life. For conservative Christians, this serves as a call to action, encouraging believers to actively engage with their faith and not let opportunities for growth and service pass by due to inaction.

(24) A slothful man hideth his hand in his bosom.--Better, in the dish that stood in the middle of the table at an Oriental dinner, into which the guests dipped their hands to take out the food for themselves (Matthew 26:23).

Verse 24. - A slothful man hideth him hand in his bosom; Revised Version, the sluggard burieth his hand in the disk. The word tsallachath, translated "bosom" here and in the parallel passage, Proverbs 26:15 (where see note), is rightly rendered "dish" (2 Kings 21:13). At an Oriental meal the guests sit round a table, on which is placed a dish containing the food, from which every one helps himself with his fingers, knives, spoons, and forks being never used (comp. Ruth 2:14; Matthew 26:23). Sometimes the holt himself helps a guest whom ha wishes to honour (comp. John 13:26). And will not so much as bring it to him mouth again He finds it too great an exertion to feed himself, an hyperbolical way of denoting the gross laziness which recoils from the slightest labour, and will not take the least trouble to win its livelihood. An Arabic proverb says, "He dies of hunger under the date tree." Septuagint, "He who unjustly hideth his hands in his bosom will not even apply them to his mouth;" i.e. he who will not work will never feed himself.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The sluggard
עָצֵ֣ל (‘ā·ṣêl)
Adjective - masculine singular
Strong's 6102: Sluggish, lazy

buries
טָ֘מַ֤ן (ṭā·man)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2934: To hide, conceal

his hand
יָ֭דוֹ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

in the dish;
בַּצַּלָּ֑חַת (baṣ·ṣal·lā·ḥaṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 6747: Something advanced, deep, a bowl, the bosom

he will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

bring it back
יְשִׁיבֶֽנָּה׃ (yə·šî·ḇen·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his mouth.
פִּ֝֗יהוּ (pî·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to


Links
Proverbs 19:24 NIV
Proverbs 19:24 NLT
Proverbs 19:24 ESV
Proverbs 19:24 NASB
Proverbs 19:24 KJV

Proverbs 19:24 BibleApps.com
Proverbs 19:24 Biblia Paralela
Proverbs 19:24 Chinese Bible
Proverbs 19:24 French Bible
Proverbs 19:24 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 19:24 The sluggard buries his hand (Prov. Pro Pr)
Proverbs 19:23
Top of Page
Top of Page