Strong's Lexicon [When] Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. saw [this], ἰδὼν (idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. he addressed ἀπεκρίνατο (apekrinato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people: λαόν (laon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people. “Men Ἄνδρες (Andres) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. of Israel, Ἰσραηλῖται (Israēlitai) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's Greek 2475: An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an 'Israelite', i.e. Descendant of Israel. why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. are you surprised θαυμάζετε (thaumazete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. by ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. this ? τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. Why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you stare ἀτενίζετε (atenizete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 816: To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently. at us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. as if ὡς (hōs) Adverb Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. by [our] own ἰδίᾳ (idia) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. power δυνάμει (dynamei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. godliness εὐσεβείᾳ (eusebeia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme. [we] had made πεποιηκόσιν (pepoiēkosin) Verb - Perfect Participle Active - Dative Masculine Plural Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. [this man] αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. walk ? περιπατεῖν (peripatein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. Parallel Strong's Berean Study BibleAnd when Peter saw this, he addressed the people: “Men of Israel, why are you surprised by this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? Young's Literal Translation and Peter having seen, answered unto the people, ‘Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk? Holman Christian Standard Bible When Peter saw this, he addressed the people: “ Men of Israel, why are you amazed at this? Or why do you stare at us, as though we had made him walk by our own power or godliness? New American Standard Bible But when Peter saw [this], he replied to the people, "Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? King James Bible And when Peter saw [it], he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk? Parallel Verses New International Version When Peter saw this, he said to them: "Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? New Living Translation Peter saw his opportunity and addressed the crowd. "People of Israel," he said, "what is so surprising about this? And why stare at us as though we had made this man walk by our own power or godliness? English Standard Version And when Peter saw it he addressed the people: “Men of Israel, why do you wonder at this, or why do you stare at us, as though by our own power or piety we have made him walk? New American Standard Bible But when Peter saw this, he replied to the people, "Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? King James Bible And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk? Holman Christian Standard Bible When Peter saw this, he addressed the people: "Men of Israel, why are you amazed at this? Or why do you stare at us, as though we had made him walk by our own power or godliness? International Standard Version When Peter saw this, he told the people: "Fellow Israelis, why are you wondering about this, and why are you staring at us as if by our own power or godliness we made him walk? NET Bible When Peter saw this, he declared to the people, "Men of Israel, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if we had made this man walk by our own power or piety? American Standard Version And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this man? or why fasten ye your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him to walk? English Revised Version And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this man? or why fasten ye your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him to walk? Young's Literal Translation and Peter having seen, answered unto the people, 'Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk? Cross References Genesis 41:16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace. Acts 3:11 And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. Acts 3:13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. Revelation 7:13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. Acts 3:9 And all the people saw him walking and praising God: Acts 3:14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you; Acts 3:15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses. Jump to Previous Addressed Amazed Earnestly Eyes Fasten Gaze Godliness Holiness Israel Israelites Marvel Peter Piety Power Responded Stare Surprise Walk WonderJump to Next Addressed Amazed Earnestly Eyes Fasten Gaze Godliness Holiness Israel Israelites Marvel Peter Piety Power Responded Stare Surprise Walk WonderLinks Acts 3:12 NIVActs 3:12 NLT Acts 3:12 ESV Acts 3:12 NASB Acts 3:12 KJV Acts 3:12 Bible Apps Acts 3:12 Parallel Acts 3:12 Biblia Paralela Acts 3:12 Chinese Bible Acts 3:12 French Bible Acts 3:12 German Bible Acts 3:12 Commentaries Bible Hub |