Strong's Lexicon The Τῇ (Tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. next ἐπιούσῃ (epiousē) Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1966: The next day. Feminine singular participle of a comparative of epi and heimi; supervening, i.e. the ensuing day or night. day ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. he came upon ὤφθη (ōphthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. [two Israelites who] αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. were fighting, μαχομένοις (machomenois) Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3164: To engage in battle, fight; hence: To strive, contend, dispute. and he tried to reconcile them συνήλλασσεν (synēllassen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 4900: To compel, urge, force together. From sun and elauno; to drive together, i.e. exhort. αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. εἰρήνην (eirēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. saying, εἰπών (eipōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Men, Ἄνδρες (Andres) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. you are ἐστε (este) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. brothers. ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. are you mistreating ἀδικεῖτε (adikeite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 91: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. one another ? ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. Parallel Strong's Berean Study BibleThe next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other? Young's Literal Translation ‘On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another? Holman Christian Standard Bible The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully , saying, ‘ Men, you are brothers. Why are you mistreating each other? ’ New American Standard Bible "On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, 'Men, you are brethren, why do you injure one another?' King James Bible And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? Parallel Verses New International Version The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?' New Living Translation "The next day he visited them again and saw two men of Israel fighting. He tried to be a peacemaker. 'Men,' he said, 'you are brothers. Why are you fighting each other?' English Standard Version And on the following day he appeared to them as they were quarreling and tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why do you wrong each other?’ New American Standard Bible "On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, 'Men, you are brethren, why do you injure one another?' King James Bible And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? Holman Christian Standard Bible The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, 'Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?'" International Standard Version The next day, he presented himself to some of them while they were fighting and tried to reconcile them. He said, 'Men, you are brothers. Why should you be hurting another?' NET Bible The next day Moses saw two men fighting, and tried to make peace between them, saying, 'Men, you are brothers; why are you hurting one another?' American Standard Version And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? English Revised Version And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? Young's Literal Translation 'On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another? Cross References Exodus 2:13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? Matthew 14:22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. Acts 7:25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 7:24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian: Acts 7:23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. Acts 7:27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Acts 7:28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? Acts 7:29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. Jump to Previous Appeared Constrained Contending Fight Fighting Following Fought Found Injure Morrow Moses Peace Shewed Showed Sirs Strove Together Urged WrongJump to Next Appeared Constrained Contending Fight Fighting Following Fought Found Injure Morrow Moses Peace Shewed Showed Sirs Strove Together Urged WrongLinks Acts 7:26 NIVActs 7:26 NLT Acts 7:26 ESV Acts 7:26 NASB Acts 7:26 KJV Acts 7:26 Bible Apps Acts 7:26 Parallel Acts 7:26 Biblia Paralela Acts 7:26 Chinese Bible Acts 7:26 French Bible Acts 7:26 German Bible Acts 7:26 Commentaries Bible Hub |