Acts 10:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5346 [e]ἔφη
ephē
He was sayingV-IIA-3S
5037 [e]τε
te
thenConj
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτούς
autous
them,PPro-AM3P
4771 [e]Ὑμεῖς
Hymeis
YouPPro-N2P
1987 [e]ἐπίστασθε
epistasthe
knowV-PIM/P-2P
5613 [e]ὡς
hōs
howAdv
111 [e]ἀθέμιτόν
athemiton
unlawfulAdj-NNS
1510 [e]ἐστιν
estin
it isV-PIA-3S
435 [e]ἀνδρὶ
andri
for a manN-DMS
2453 [e]Ἰουδαίῳ
Ioudaiō
a JewAdj-DMS
2853 [e]κολλᾶσθαι
kollasthai
to unite himselfV-PNM/P
2228 [e]
ē
orConj
4334 [e]προσέρχεσθαι
proserchesthai
to come nearV-PNM/P
246 [e]ἀλλοφύλῳ·
allophylō
to a foreigner.Adj-DMS
2504 [e]κἀμοὶ
kamoi
To mePPro-D1S
3588 [e]
ho
howeverArt-NMS
2316 [e]Θεὸς
Theos
GodN-NMS
1166 [e]ἔδειξεν
edeixen
has shown,V-AIA-3S
3367 [e]μηδένα
mēdena
notAdj-AMS
2839 [e]κοινὸν
koinon
commonAdj-AMS
2228 [e]
ē
orConj
169 [e]ἀκάθαρτον
akatharton
uncleanAdj-AMS
3004 [e]λέγειν
legein
to callV-PNA
444 [e]ἄνθρωπον·
anthrōpon
man.N-AMS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Nestle 1904
ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· κἀμοὶ ὁ Θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· κἀμοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· κἀμοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἔφη τε πρὸς αὐτούς, Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· καὶ ἐμοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔφη τε πρὸς αὐτούς· Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· καὶ ἐμοὶ ὁ Θεὸς ἔδειξε μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔφη τε πρὸς αὐτούς, ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· κἀμοὶ ἔδειξεν ὁ θεὸς μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔφη τε πρὸς αὐτούς, Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· καὶ ἐμοὶ ὁ Θεὸς ἔδειξε μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· καὶ ἐμοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον·

Acts 10:28 Hebrew Bible
ויאמר אליהם אתם ידעתם כי אסור הוא לאיש יהודי להלות ולקרב אל נכרי ואתי הורה אלהים לבלתי אמר חל או טמא על כל אדם׃

Acts 10:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܦ ܠܐܢܫܐ ܢܘܟܪܝܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܪ ܫܪܒܬܗ ܘܠܝ ܐܠܗܐ ܚܘܝܢܝ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠ ܐܢܫ ܕܛܡܐ ܐܘ ܡܤܝܒ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a man who is a Jew to associate with a foreigner or to visit him; and yet God has shown me that I should not call any man unholy or unclean.

King James Bible
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.

Holman Christian Standard Bible
Peter said to them, "You know it's forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner. But God has shown me that I must not call any person common or unclean.
Treasury of Scripture Knowledge

that it.

Acts 11:2,3 And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision …

Acts 22:21,22 And he said to me, Depart: for I will send you far hence to the Gentiles…

John 4:9,27 Then said the woman of Samaria to him, How is it that you, being …

John 18:28 Then led they Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it …

Galatians 2:12-14 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: …

but.

Acts 10:15,34 And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, …

Acts 11:9 But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, …

Acts 15:8,9 And God, which knows the hearts, bore them witness, giving them the …

Isaiah 65:5 Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier …

Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, …

Ephesians 3:6,7 That the Gentiles should be fellow heirs, and of the same body, and …

Links
Acts 10:28Acts 10:28 NIVActs 10:28 NLTActs 10:28 ESVActs 10:28 NASBActs 10:28 KJVActs 10:28 Bible AppsActs 10:28 Biblia ParalelaActs 10:28 Chinese BibleActs 10:28 French BibleActs 10:28 German BibleBible Hub
Acts 10:27
Top of Page
Top of Page