Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Nestle 1904
ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδού, ἐξεκομίζετο τεθνηκώς, υἱὸς μονογενὴς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ χήρα· καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς σὺν αὐτῇ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ ἤγγισε τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς υἱὸς μονογενὴς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὕτη ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡς δὲ ἤγγισε τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδού, ἐξεκομίζετο τεθνηκώς υἱὸς μονογενὴς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα· καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως καὶ ἰδού, ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς υἱὸς μονογενὴς τῇ μητρὶ αὐτοῦ καὶ αὐτὴ ἦν χήρα καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς σὺν αὐτῇ
Parallel Verses
New American Standard Bible Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.
King James BibleNow when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Holman Christian Standard BibleJust as He neared the gate of the town, a dead man was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was also with her.
Treasury of Scripture Knowledge
the only.
Luke 8:42 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she …
Genesis 22:2,12 And he said, Take now your son, your only son Isaac, whom you love, …
2 Samuel 14:7 And, behold, the whole family is risen against your handmaid, and …
1 Kings 17:9,12,18,23 Arise, get you to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there: …
2 Kings 4:16,20 And he said, About this season, according to the time of life, you …
Zechariah 12:10 And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of …
a widow.
Job 29:13 The blessing of him that was ready to perish came on me: and I caused …
Acts 9:39,41 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought …
1 Timothy 5:4,5 But if any widow have children or nephews, let them learn first to …
James 1:27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To …
and much.
Luke 8:52 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not …
John 11:19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning …
Links
Luke 7:12 •
Luke 7:12 NIV •
Luke 7:12 NLT •
Luke 7:12 ESV •
Luke 7:12 NASB •
Luke 7:12 KJV •
Luke 7:12 Bible Apps •
Luke 7:12 Biblia Paralela •
Luke 7:12 Chinese Bible •
Luke 7:12 French Bible •
Luke 7:12 German Bible •
Bible Hub