Judges 7:17
New International Version
“Watch me,” he told them. “Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do.

New Living Translation
Then he said to them, “Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.

English Standard Version
And he said to them, “Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.

Berean Standard Bible
“Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.

King James Bible
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

New King James Version
And he said to them, “Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:

New American Standard Bible
Then he said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.

NASB 1995
He said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.

NASB 1977
And he said to them, “Look at me, and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.

Legacy Standard Bible
Then he said to them, “Look at me and do likewise. And behold, I will come to the outskirts of the camp, and it will be that just as I do so you do likewise.

Amplified Bible
And he said to them, “Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.

Christian Standard Bible
“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do.

Holman Christian Standard Bible
Watch me,” he said, “and do the same. When I come to the outpost of the camp, do as I do.

American Standard Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

English Revised Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the edge of the camp, do exactly as I do.

Good News Translation
He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.

International Standard Version
He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do.

Majority Standard Bible
“Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.

NET Bible
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!

New Heart English Bible
He said to them, "Look at me, and do likewise. And look, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.

World English Bible
He said to them, “Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says to them, “Look at me, and thus do; and behold, I am coming into the extremity of the camp—and it has been—as I do so you do;

Young's Literal Translation
And he saith unto them, 'Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;

Smith's Literal Translation
And he will say to them, Ye shall look upon me, and so shall ye do: and behold me coming to the extremity of the camp, and it was as I shall do, so ye shall do.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.

Catholic Public Domain Version
And he said to them: “What you will see me do, do the same. I will enter a portion of the camp, and what I do, you shall follow.

New American Bible
“Watch me and follow my lead,” he told them. “I shall go to the edge of the camp, and as I do, you must do also.

New Revised Standard Version
he said to them, “Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said to them: “Watch me and thus do; behold I am going inside the camp; just as I do, do likewise
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

Brenton Septuagint Translation
and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Gideon Defeats Midian
16And he divided the three hundred men into three companies and gave each man a ram’s horn in one hand and a large jar in the other, containing a torch. 17“Watch me and do as I do,” Gideon said. “When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do. 18When I and all who are with me blow our horns, then you are also to blow your horns from all around the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’ ”…

Cross References
1 Corinthians 11:1
You are to imitate me, just as I imitate Christ.

Philippians 3:17
Join one another in following my example, brothers, and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you.

1 Peter 5:3
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

Hebrews 13:7
Remember your leaders who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.

1 Thessalonians 1:6
And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering.

2 Thessalonians 3:9
Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.

John 13:15
I have set you an example so that you should do as I have done for you.

1 Timothy 4:12
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

Ephesians 5:1
Be imitators of God, therefore, as beloved children,

1 John 2:6
Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.

1 Corinthians 4:16
Therefore I urge you to imitate me.

2 Timothy 3:10
You, however, have observed my teaching, my conduct, my purpose, my faith, my patience, my love, my perseverance,

Matthew 16:24
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.

Luke 9:23
Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.

1 Samuel 14:6-7
Jonathan said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.” / His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.”


Treasury of Scripture

And he said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.

Judges 9:48
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

Matthew 16:24
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

1 Corinthians 11:1
Be ye followers of me, even as I also am of Christ.

Jump to Previous
Camp Edge Exactly Extremity Eyes Likewise Outer Outermost Outside Outskirts Part Tents Watch Whatever
Jump to Next
Camp Edge Exactly Extremity Eyes Likewise Outer Outermost Outside Outskirts Part Tents Watch Whatever
Judges 7
1. Gideon's army of thirty-two thousand is brought to three hundred
9. He is encouraged by the dream and interpretation of the burley cake
16. His plan of trumpets and lamps in pitchers
24. The Ephraimites take Oreb and Zeeb














Watch me
This phrase is a command from Gideon to his men, emphasizing the importance of leadership by example. In the Hebrew context, the word for "watch" (ra'ah) implies not just seeing but perceiving and understanding. Gideon is calling his men to observe his actions closely, as he is about to demonstrate faith and courage. This reflects the biblical principle that leaders should model the behavior they wish to see in their followers, a concept echoed throughout Scripture.

he told them
This phrase indicates communication and instruction. Gideon is not acting in isolation; he is involving his men in the plan. The Hebrew root for "told" (amar) often conveys not just speaking but declaring or commanding. This highlights the importance of clear and authoritative communication in leadership, especially in moments of crisis or battle.

Follow my lead
Here, Gideon is asking his men to imitate his actions. The Hebrew word for "follow" (halak) means to walk or go, suggesting movement and action. This is a call to active participation, not passive observation. In a spiritual sense, it reminds believers of the call to follow Christ's example, walking in His ways and living out His teachings.

When I get to the edge of the camp
This phrase sets the stage for the impending action. The "edge of the camp" signifies a boundary or threshold, a place of transition from preparation to action. In biblical narratives, such thresholds often represent moments of decision and faith. Gideon's approach to the camp is a step of faith, trusting in God's promise of victory despite overwhelming odds.

do exactly as I do
This command underscores the importance of unity and obedience in achieving a common goal. The Hebrew concept here is one of precise imitation, reflecting the military discipline required for success. Spiritually, it speaks to the Christian call to imitate Christ, striving to reflect His character and actions in our lives. This phrase also highlights the importance of community and collective action in the body of Christ, working together in harmony to fulfill God's purposes.

(17) Look on me.--He showed all the three hundred the way in which he wished them, at a given signal, to break the pitchers, wave the torches, and shout. The signal would be given by the one hundred whom he himself headed.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Watch me
תִרְא֖וּ (ṯir·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7200: To see

and do
תַּעֲשׂ֑וּ (ta·‘ă·śū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

as I do,”
וְכֵ֣ן (wə·ḵên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 3651: So -- thus

[Gideon] said.
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“When I
אָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

come
בָא֙ (ḇā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to the outskirts
בִּקְצֵ֣ה (biq·ṣêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7097: End, extremity

of the camp,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה (ham·ma·ḥă·neh)
Article | Noun - common singular
Strong's 4264: An encampment, an army

do
אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

exactly as
כַאֲשֶׁר־ (ḵa·’ă·šer-)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I do.
תַּעֲשֽׂוּן׃ (ta·‘ă·śūn)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 6213: To do, make


Links
Judges 7:17 NIV
Judges 7:17 NLT
Judges 7:17 ESV
Judges 7:17 NASB
Judges 7:17 KJV

Judges 7:17 BibleApps.com
Judges 7:17 Biblia Paralela
Judges 7:17 Chinese Bible
Judges 7:17 French Bible
Judges 7:17 Catholic Bible

OT History: Judges 7:17 He said to them Look on me (Jd Judg. Jdg)
Judges 7:16
Top of Page
Top of Page