Verse (Click for Chapter) New International Version Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?” New Living Translation Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?” English Standard Version Tax collectors also came to be baptized and said to him, “Teacher, what shall we do?” Berean Standard Bible Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?” Berean Literal Bible And tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what shall we do?" King James Bible Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? New King James Version Then tax collectors also came to be baptized, and said to him, “Teacher, what shall we do?” New American Standard Bible Now even tax collectors came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what are we to do?” NASB 1995 And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what shall we do?” NASB 1977 And some tax-gatherers also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what shall we do?” Legacy Standard Bible And tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?” Amplified Bible Even some tax collectors came to be baptized, and they asked, “Teacher, what are we to do?” Christian Standard Bible Tax collectors also came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do? ” Holman Christian Standard Bible Tax collectors also came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do?” American Standard Version And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? Contemporary English Version When tax collectors came to be baptized, they asked John, "Teacher, what should we do?" English Revised Version And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Master, what must we do? GOD'S WORD® Translation Some tax collectors came to be baptized. They asked him, "Teacher, what should we do?" Good News Translation Some tax collectors came to be baptized, and they asked him, "Teacher, what are we to do?" International Standard Version Even some tax collectors came to be baptized. They asked him, "Teacher, what should we do?" Majority Standard Bible Even tax collectors came to be baptized. ?Teacher,? they asked, ?what should we do?? NET Bible Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what should we do?" New Heart English Bible Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?" Webster's Bible Translation Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do? Weymouth New Testament There came also a party of tax-gatherers to be baptized, and they asked him, "Rabbi, what are we to do?" World English Bible Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what must we do?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd there also came tax collectors to be immersed, and they said to him, “Teacher, what will we do?” Berean Literal Bible And tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what shall we do?" Young's Literal Translation And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, 'Teacher, what shall we do?' Smith's Literal Translation And publicans came to be immersed, and said to him, Teacher, what shall we do? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the publicans also came to be baptized, and said to him: Master, what shall we do? Catholic Public Domain Version Now the tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?” New American Bible Even tax collectors came to be baptized and they said to him, “Teacher, what should we do?” New Revised Standard Version Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd there came also publicans to be baptized, and they said to him, Teacher, what shall we do? Aramaic Bible in Plain English And Tax Collectors came also to be baptized, and they were saying to him, “Teacher, what shall we do?” NT Translations Anderson New TestamentAnd the publicans also came to be immersed, and they said to him: Teacher, what shall we do? Godbey New Testament And the publicans came also to be baptized, and said to him; Teacher, what shall we do! Haweis New Testament Then came also the farmers of the taxes to be baptised, and they said unto him, Master, what shall we do? Mace New Testament the Publicans likewise came to be baptized, and said to him, master, how are we to act? Weymouth New Testament There came also a party of tax-gatherers to be baptized, and they asked him, "Rabbi, what are we to do?" Worrell New Testament And there came also tax-collectors to be immersed, and they said to him, "Teacher, what shall we do?" Worsley New Testament And there came publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? Additional Translations ... Audio Bible Context The Mission of John the Baptist…11John replied, “Whoever has two tunics should share with him who has none, and whoever has food should do the same.” 12 Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?” 13“Collect no more than you are authorized,” he answered.… Cross References Matthew 21:31-32 Which of the two did the will of his father?” “The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you. / For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him. Matthew 5:46-47 If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same? / And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same? Mark 2:15-17 While Jesus was dining at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with Him and His disciples—for there were many who followed Him. / When the scribes who were Pharisees saw Jesus eating with these people, they asked His disciples, “Why does He eat with tax collectors and sinners?” / On hearing this, Jesus told them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.” Luke 5:29-32 Then Levi hosted a great banquet for Jesus at his house. A large crowd of tax collectors was there, along with others who were eating with them. / But the Pharisees and their scribes complained to Jesus’ disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” / Jesus answered, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. ... Luke 7:29-30 All the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice. For they had received the baptism of John. / But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John. Matthew 9:10-13 Later, as Jesus was dining at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with Him and His disciples. / When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” / On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. ... Luke 19:1-10 Then Jesus entered Jericho and was passing through. / And there was a man named Zacchaeus, a chief tax collector, who was very wealthy. / He was trying to see who Jesus was, but could not see over the crowd because he was small in stature. ... Acts 10:34-35 Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. Romans 13:6-7 This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work. / Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due. 1 Timothy 1:15-16 This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst. / But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life. Matthew 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her actions.” Luke 15:1-2 Now all the tax collectors and sinners were gathering around to listen to Jesus. / So the Pharisees and scribes began to grumble: “This man welcomes sinners and eats with them.” Matthew 3:5-6 People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region around the Jordan. / Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. Ezekiel 18:30-32 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. / Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? / For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! Isaiah 1:16-17 Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” Treasury of Scripture Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do? Luke 7:29 And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Luke 15:1,2 Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him… Luke 18:13 And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. Jump to Previous Baptised Baptized Coats Collectors Food Master Others Publicans Share Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers TeacherJump to Next Baptised Baptized Coats Collectors Food Master Others Publicans Share Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers TeacherLuke 3 1. The preaching and baptism of John;15. his testimony of Jesus; 19. Herod imprisons John; 21. Jesus, baptized, receives testimony from heaven. 23. The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards. Even tax collectors The phrase "even tax collectors" highlights the surprising nature of the event. Tax collectors, or "telōnai" in Greek, were often despised in Jewish society due to their association with the Roman occupiers and their reputation for corruption and extortion. Their presence at John's baptism signifies the far-reaching impact of his message of repentance. This inclusion underscores the radical nature of the Gospel, which calls all people, regardless of their social standing or past sins, to repentance and transformation. came to be baptized 'Teacher,' they asked 'what should we do?' Parallel Commentaries ... Greek Evenκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. tax collectors τελῶναι (telōnai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5057: A publican, collector of taxes. From telos and oneomai; a tax-farmer, i.e. Collector of public revenue. came Ἦλθον (Ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2064: To come, go. to be baptized. βαπτισθῆναι (baptisthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 907: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. “Teacher,” Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. they asked, εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. should we do?” ποιήσωμεν (poiēsōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. Links Luke 3:12 NIVLuke 3:12 NLT Luke 3:12 ESV Luke 3:12 NASB Luke 3:12 KJV Luke 3:12 BibleApps.com Luke 3:12 Biblia Paralela Luke 3:12 Chinese Bible Luke 3:12 French Bible Luke 3:12 Catholic Bible NT Gospels: Luke 3:12 Tax collectors also came to be baptized (Luke Lu Lk) |