Verse (Click for Chapter) New International Version John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? New Living Translation When the crowds came to John for baptism, he said, “You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath? English Standard Version He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? Berean Standard Bible Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? Berean Literal Bible So he was saying to the crowds coming out to be baptized by him, "Offspring of vipers, who forewarned you to flee from the coming wrath? King James Bible Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? New King James Version Then he said to the multitudes that came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? New American Standard Bible So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? NASB 1995 So he began saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? NASB 1977 He therefore began saying to the multitudes who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Legacy Standard Bible So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Amplified Bible So he began saying to the crowds who were coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath [of God that is] to come? Christian Standard Bible He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? Holman Christian Standard Bible He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? American Standard Version He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Contemporary English Version Crowds of people came out to be baptized, but John said to them, "You bunch of snakes! Who warned you to run from the coming judgment? English Revised Version He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? GOD'S WORD® Translation Crowds of people were coming to be baptized by John. He would say to them, "You poisonous snakes! Who showed you how to flee from God's coming anger? Good News Translation Crowds of people came out to John to be baptized by him. "You snakes!" he said to them. "Who told you that you could escape from the punishment God is about to send? International Standard Version John would say to the crowds that were coming out to be baptized by him, "You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath? Majority Standard Bible Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? NET Bible So John said to the crowds that came out to be baptized by him, "You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? New Heart English Bible He said therefore to the crowds who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Webster's Bible Translation Then said he to the multitude that came forth to be baptized by him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Weymouth New Testament Accordingly John used to say to the crowds who came out to be baptized by him, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath? World English Bible He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Literal Translations Literal Standard VersionThen he said to the multitudes coming forth to be immersed by him, “Brood of vipers! Who prompted you to flee from the coming wrath? Berean Literal Bible So he was saying to the crowds coming out to be baptized by him, "Offspring of vipers, who forewarned you to flee from the coming wrath? Young's Literal Translation Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, 'Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath? Smith's Literal Translation Then said he to the crowds coming out to be immersed by him, Generation of vipers, who indicated to you to flee from the anger about to come? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe said therefore to the multitudes that went forth to be baptized by him: Ye offspring of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come? Catholic Public Domain Version Therefore, he said to the crowd that went out in order to be baptized by him: “You progeny of vipers! Who told you to flee from the approaching wrath? New American Bible He said to the crowds who came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? New Revised Standard Version John said to the crowds that came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said to the people, who were coming to him to be baptized, O offspring of scorpions, who has warned you to escape from the anger which is coming? Aramaic Bible in Plain English And he said to the crowds who were coming to him to be baptized, “Offspring of Vipers! Who has instructed you to flee from the wrath that is coming?” NT Translations Anderson New TestamentTherefore he said to the multitudes that came out to be immersed by him: Generation of vipers, who has warned you to flee from the coming wrath? Godbey New Testament Then he said unto the multitudes coming out to be baptized by him; O generations of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Haweis New Testament He said, therefore, to the multitudes who came out to be baptised by him, Ye broods of vipers, who hath warned you to fly from the approaching wrath? Mace New Testament he said therefore to the people that crowded to be baptized by him, ye brood of vipers, who has prompted you to flee from approaching wrath? Weymouth New Testament Accordingly John used to say to the crowds who came out to be baptized by him, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath? Worrell New Testament He was saying, therefore, to the multitudes coming forth to be immersed by him, "Broods of vipers! who warned you to flee from the coming wrath? Worsley New Testament Therefore said he to the multitudes that came to be baptised by him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Additional Translations ... Audio Bible Context The Mission of John the Baptist…6And all humanity will see God’s salvation.’ ” 7Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? 8Produce fruit, then, in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.… Cross References Matthew 3:7 But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? Matthew 12:34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks. Matthew 23:33 You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell? John 8:44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. Romans 2:5 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. Romans 9:22 What if God, intending to show His wrath and make His power known, bore with great patience the vessels of His wrath, prepared for destruction? 1 Thessalonians 1:10 and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath. Hebrews 10:27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. 1 Peter 4:17 For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God? Revelation 6:16-17 And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?” Isaiah 30:33 For Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of burning sulfur, sets it ablaze. Isaiah 59:5 They hatch the eggs of vipers and weave a spider’s web. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched. Jeremiah 5:14 Therefore this is what the LORD God of Hosts says: “Because you have spoken this word, I will make My words a fire in your mouth and this people the wood it consumes. Jeremiah 23:29 “Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?” Ezekiel 7:19 They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity. Treasury of Scripture Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come? O generation. Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Psalm 58:4,5 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; … Isaiah 59:5 They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. to flee. 1 Thessalonians 1:10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. Hebrews 6:18 That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: Jump to Previous Baptised Baptism Baptized Brood Crowds Flee Flight Forewarned Forth Generation God's John Mankind Multitude Multitudes Offspring Prompt Salvation Snakes Vipers Warned Word WrathJump to Next Baptised Baptism Baptized Brood Crowds Flee Flight Forewarned Forth Generation God's John Mankind Multitude Multitudes Offspring Prompt Salvation Snakes Vipers Warned Word WrathLuke 3 1. The preaching and baptism of John;15. his testimony of Jesus; 19. Herod imprisons John; 21. Jesus, baptized, receives testimony from heaven. 23. The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards. So John said The phrase introduces John the Baptist, a pivotal figure in the New Testament, known for his role in preparing the way for Jesus Christ. The Greek word for "said" is "ἔλεγεν" (elegen), which implies a continuous or repeated action, suggesting that John's message was a consistent theme in his ministry. John’s boldness in addressing the crowds reflects his prophetic authority and his commitment to truth, regardless of how it might be received. to the crowds who came out to be baptized by him You brood of vipers who warned you to flee from the coming wrath? Parallel Commentaries ... Greek Thenοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [John] said Ἔλεγεν (Elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowds ὄχλοις (ochlois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. coming out ἐκπορευομένοις (ekporeuomenois) Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. to be baptized βαπτισθῆναι (baptisthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 907: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. by ὑπ’ (hyp’) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). him, αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “You brood Γεννήματα (Gennēmata) Noun - Vocative Neuter Plural Strong's 1081: Offspring, child, fruit. From gennao; offspring; by analogy, produce. of vipers, ἐχιδνῶν (echidnōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 2191: A serpent, snake, viper. Of uncertain origin; an adder or other poisonous snake. who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. warned ὑπέδειξεν (hypedeixen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5263: To indicate, intimate, suggest, show, prove. From hupo and deiknuo; to exhibit under the eyes, i.e. to exemplify. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to flee φυγεῖν (phygein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. coming μελλούσης (mellousēs) Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. wrath? ὀργῆς (orgēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. Links Luke 3:7 NIVLuke 3:7 NLT Luke 3:7 ESV Luke 3:7 NASB Luke 3:7 KJV Luke 3:7 BibleApps.com Luke 3:7 Biblia Paralela Luke 3:7 Chinese Bible Luke 3:7 French Bible Luke 3:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 3:7 He said therefore to the multitudes who (Luke Lu Lk) |