Mark 14:68
New International Version
But he denied it. “I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway.

New Living Translation
But Peter denied it. “I don’t know what you’re talking about,” he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed.

English Standard Version
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you mean.” And he went out into the gateway and the rooster crowed.

Berean Standard Bible
But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.

Berean Literal Bible
But he denied it, saying, "I neither know nor even understand what you say." And he went forth out into the porch; and the rooster crowed.

King James Bible
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

New King James Version
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out on the porch, and a rooster crowed.

New American Standard Bible
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” And he went out onto the porch.

NASB 1995
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” And he went out onto the porch, and a rooster crowed.

NASB 1977
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” And he went out onto the porch.

Legacy Standard Bible
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” And he went out into the entryway.

Amplified Bible
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” Then he went out [of the courtyard] to the porch, [and a rooster crowed.]

Christian Standard Bible
But he denied it: “I don’t know or understand what you’re talking about.” Then he went out to the entryway, and a rooster crowed.

Holman Christian Standard Bible
But he denied it: “I don’t know or understand what you’re talking about!” Then he went out to the entryway, and a rooster crowed.

American Standard Version
But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.

Aramaic Bible in Plain English
But he denied it and he said, “I don't know what you are saying,”, and he went forth outside to the porch and a rooster crowed.

Contemporary English Version
Peter replied, "That isn't true! I don't know what you're talking about. I don't have any idea what you mean." He went out to the gate, and a rooster crowed.

Douay-Rheims Bible
But he denied, saying: I neither know nor understand what thou sayest. And he went forth before the court; and the cock crew.

English Revised Version
But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.

GOD'S WORD® Translation
But Peter denied it by saying, "I don't know him, and I don't understand what you're talking about." He went to the entrance. Then a rooster crowed.

Good News Translation
But he denied it. "I don't know � I don't understand what you are talking about," he answered, and went out into the passageway. Just then a rooster crowed.

International Standard Version
But he denied it, saying, "I don't know—or even understand—what you're talking about!" Then he went out into the entryway. Just then a rooster crowed.

Literal Standard Version
And he denied, saying, “I have not known [Him], neither do I understand what you say”; and he went forth outside to the porch, and a rooster crowed.

Majority Standard Bible
But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.

New American Bible
But he denied it saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” So he went out into the outer court. [Then the cock crowed.]

NET Bible
But he denied it: "I don't even understand what you're talking about!" Then he went out to the gateway, and a rooster crowed.

New Revised Standard Version
But he denied it, saying, “I do not know or understand what you are talking about.” And he went out into the forecourt. Then the cock crowed.

New Heart English Bible
But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are saying." And he went out into the forecourt, and a rooster crowed.

Webster's Bible Translation
But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.

Weymouth New Testament
But he denied it, and said, "I don't know--I don't understand--What do you mean?" And then he went out into the outer court. Just then a cock crowed.

World English Bible
But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.

Young's Literal Translation
and he denied, saying, 'I have not known him, neither do I understand what thou sayest;' and he went forth without to the porch, and a cock crew.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter Denies Jesus
67and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.” 68But he denied it. I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed. 69There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, “This man is one of them.”…

Cross References
Mark 14:30
"Truly I tell you," Jesus replied, "this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times."

Mark 14:54
Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the officers and warmed himself by the fire.

Mark 14:69
There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, "This man is one of them."

Mark 14:70
But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, "Surely you are one of them, for you too are a Galilean."

Mark 14:72
And immediately the rooster crowed a second time. Then Peter remembered the word that Jesus had spoken to him: "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." And he broke down and wept.


Treasury of Scripture

But he denied, saying, I know not, neither understand I what you say. And he went out into the porch; and the cock crew.

he denied.

Mark 14:29-31
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I…

John 13:36-38
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards…

2 Timothy 2:12,13
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: …

he went.

Matthew 26:71,72
And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth…

and the.

Mark 14:30
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.

Jump to Previous
Cock Court Crew Crowed Cry Denied Doorway Entryway Forth Gateway Mean Onto Outer Porch Rooster Talking Understand Vestibule You're
Jump to Next
Cock Court Crew Crowed Cry Denied Doorway Entryway Forth Gateway Mean Onto Outer Porch Rooster Talking Understand Vestibule You're
Mark 14
1. A conspiracy against Jesus.
3. Expensive perfume is poured on his head by a woman.
10. Judas sells his Master for money.
12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.
43. Judas betrays him with a kiss.
46. Jesus is apprehended in the garden;
53. falsely accused and impiously condemned of the council;
65. shamefully abused by them;
66. and thrice denied by Peter.














(68) And he went out into the porch.--The noun is not the same as that used by St. Matthew, but signifies literally "the space before the palace," i.e., the vestibule. Substantially, of course, it comes to much the same meaning.

Verse 68. - But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest. "This shows the great terror of Peter," says St. Chrysostom, "who, intimidated by the question of a poor servant-girl, denied his Lord; and who yet afterwards, when he had received the Holy Spirit, could say, 'We ought to obey God rather than man.'" I neither know, nor understand what thou sayest. Every word here is emphatic. It amounts to this: "So little do I know who this Jesus is, that I know not what you say or what you ask concerning him. I know not who or what he is or anything about him. A question has been raised as to the number of times that Peter denied our Lord. The narratives are best explained by the consideration that all the denials took place in the house of Caiaphas. Furthermore, the accounts of the evangelists may be reconciled thus: First, Peter denied the Lord in the court of the high priest, when he was first asked by the maidservant, as he sat over the fire (Matthew 24:69); secondly, he denied him with an oath; thirdly, when urged still more, he denied him with many oaths and execrations. The cock crew the first time after the first denial, when we read (Matthew 26:71) that he went out into the porch (προαύλιον). This crowing would be about one or two in the morning. The second crowing would not be until five or six. This shows us the length of time that the proceedings lasted. It was doubtless as Jesus through the court that he gave Peter that look of unutterable pain and grief which moved him at once to repentance.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

he denied [it].
ἠρνήσατο (ērnēsato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.

“I do not know
οἶδα (oida)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

or even
οὔτε (oute)
Conjunction
Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.

understand
ἐπίσταμαι (epistamai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 1987: To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

you
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are talking about,”
λέγεις (legeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

he said.
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he went
ἐξῆλθεν (exēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

out
ἔξω (exō)
Adverb
Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gateway,
προαύλιον (proaulion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4259: A porch, court before a building, vestibule. Neuter of a presumed compound of pro and aule; a forecourt, i.e. Vestibule.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the rooster
ἀλέκτωρ (alektōr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 220: A cock, rooster. From aleko; a cock or male fowl.

crowed.
ἐφώνησεν (ephōnēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5455: From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.


Links
Mark 14:68 NIV
Mark 14:68 NLT
Mark 14:68 ESV
Mark 14:68 NASB
Mark 14:68 KJV

Mark 14:68 BibleApps.com
Mark 14:68 Biblia Paralela
Mark 14:68 Chinese Bible
Mark 14:68 French Bible
Mark 14:68 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 14:68 But he denied it saying I neither (Mar Mk Mr)
Mark 14:67
Top of Page
Top of Page