Strong's Lexicon When Ὅτε (Hote) Adverb Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. we arrived εἰσήλθομεν (eisēlthomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. in εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Rome, Ῥώμην (Rhōmēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4516: From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy. the ⧼ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. centurion ἑκατόνταρχος (hekatontarchos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1543: A centurion of the Roman army. delivered παρέδωκεν (paredōken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3860: To hand over, pledge, hand down, deliver, commit, commend, betray, abandon. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. prisoners δεσμίους (desmious) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 1198: One bound, a prisoner. to the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. captain of the guard. στρατοπεδάρχῃ⧽ (stratopedarchē) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 4759: Commander of the Roman emperor's body-guard. Paul Παύλῳ (Paulō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. was permitted ἐπετράπη (epetrapē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow. to stay μένειν (menein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. by καθ’ (kath’) Preposition Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). himself, ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. with σὺν (syn) Preposition Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. a soldier στρατιώτῃ (stratiōtē) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior. to guard φυλάσσοντι (phylassonti) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's Greek 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Parallel Strong's Berean Study BibleWhen we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him. Young's Literal Translation And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him. Holman Christian Standard Bible When we entered Rome, Paul was permitted to stay by himself with the soldier who guarded him. New American Standard Bible When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him. King James Bible And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. Parallel Verses New International Version When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him. New Living Translation When we arrived in Rome, Paul was permitted to have his own private lodging, though he was guarded by a soldier. English Standard Version And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him. New American Standard Bible When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him. King James Bible And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. Holman Christian Standard Bible When we entered Rome, Paul was permitted to stay by himself with the soldier who guarded him. International Standard Version When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him. NET Bible When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him. American Standard Version And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him. English Revised Version And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him. Young's Literal Translation And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him. Cross References Jeremiah 38:13 So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison. Acts 24:23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 28:15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. Acts 28:14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. Acts 28:13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: Acts 28:17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. Acts 28:18 Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me. Acts 28:19 But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of. Jump to Previous Abide Allowed Armed Arrival Captain Centurion Delivered Dwell Entered Guard Guarded Guarding House Kept Live Paul Permission Praetorian Prisoners Received Rome Soldier Suffered WatchJump to Next Abide Allowed Armed Arrival Captain Centurion Delivered Dwell Entered Guard Guarded Guarding House Kept Live Paul Permission Praetorian Prisoners Received Rome Soldier Suffered WatchLinks Acts 28:16 NIVActs 28:16 NLT Acts 28:16 ESV Acts 28:16 NASB Acts 28:16 KJV Acts 28:16 Bible Apps Acts 28:16 Parallel Acts 28:16 Biblia Paralela Acts 28:16 Chinese Bible Acts 28:16 French Bible Acts 28:16 German Bible Acts 28:16 Commentaries Bible Hub |