Mark 11:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3708 [e]ἰδὼν
idōn
having seenV-APA-NMS
4808 [e]συκῆν
sykēn
a fig treeN-AFS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3113 [e]μακρόθεν
makrothen
afar,Adv
2192 [e]ἔχουσαν
echousan
havingV-PPA-AFS
5444 [e]φύλλα
phylla
leaves,N-ANP
2064 [e]ἦλθεν
ēlthen
He wentV-AIA-3S
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
687 [e]ἄρα
ara
perhapsConj
5100 [e]τι
ti
anythingIPro-ANS
2147 [e]εὑρήσει
heurēsei
He will findV-FIA-3S
1722 [e]ἐν
en
onPrep
846 [e]αὐτῇ,
autē
it.PPro-DF3S
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2064 [e]ἐλθὼν
elthōn
having comeV-APA-NMS
1909 [e]ἐπ’
ep’
toPrep
846 [e]αὐτὴν
autēn
it,PPro-AF3S
3762 [e]οὐδὲν
ouden
nothingAdj-ANS
2147 [e]εὗρεν
heuren
He found,V-AIA-3S
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
3361 [e]μὴ
notAdv
5444 [e]φύλλα·
phylla
leaves;N-ANP
3588 [e]
ho
theArt-NMS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
2540 [e]καιρὸς
kairos
seasonN-NMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1510 [e]ἦν
ēn
it wasV-IIA-3S
4810 [e]σύκων.
sykōn
of figs.N-GNP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ' αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα, ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ' αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα, ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδὼν συκῆν μακρόθεν, ἔχουσαν φύλλα, ἦλθεν εἰ ἄρα εὑρήσει τι ἐν αὐτῇ· καὶ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτήν, οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· οὐ γὰρ ἦν καιρὸς σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα, ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ· καὶ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· οὐ γὰρ ἦν καιρὸς σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα, ἦλθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδὼν συκῆν μακρόθεν, ἔχουσαν φύλλα, ἦλθεν εἰ ἄρα εὑρήσει τι ἐν αὐτῇ· καὶ ἐλθὼν ἐπ’ αὐτήν, οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· οὐ γὰρ ἦν καιρὸς σύκων.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδὼν συκῆν μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν εἰ ἄρα εὑρήσει τι ἐν αὐτῇ καὶ ἐλθὼν ἐπ' αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· οὐ γὰρ ἦν καιρὸς σύκων

Mark 11:13 Hebrew Bible
וירא תאנה מרחוק ולא עלים ויבא לראות הימצא בה פרי ויקרב אליה ולא מצא בה כי אם עלים לבד כי לא היתה עת תאנים׃

Mark 11:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܛܪܦܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܕܐܢ ܢܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܬܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

King James Bible
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.

Holman Christian Standard Bible
After seeing in the distance a fig tree with leaves, He went to find out if there was anything on it. When He came to it, He found nothing but leaves, because it was not the season for figs.
Treasury of Scripture Knowledge

seeing.

Matthew 21:19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing …

Luke 13:6-9 He spoke also this parable; A certain man had a fig tree planted …

a fig-tree. The fig-tree, [suke,] is a genus of the polygamia triaecia class of plants, seldom rising above twelve feet, but sending off from the bottom many spreading branches. The leaves are of a dark green colour, nearly a span long, smooth, and irregularly divided into from three to five deep rounded lobes; and the fruit grows on short and thick stalks, of a purplish colour, and contains a soft, sweet, and fragrant pulp, intermixed with numerous small seeds.

haply.

Ruth 2:3 And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: …

1 Samuel 6:9 And see, if it goes up by the way of his own coast to Bethshemesh, …

Luke 10:31 And by chance there came down a certain priest that way: and when …

Luke 12:6,7 Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them …

he found.

Isaiah 5:7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and …

for. Dr. Campbell observes, that the declaration, 'for the time of [ripe, Ed.] figs was not yet,' is not the reason why our Lord did not find any fruit on the tree, because the fig is of that class of vegetables in which the fruit is formed in its immature state before the leaves are seen. But as the fruit is of a pulpy nature, the broad, thick leaves come out in profusion to protect it from the rays of the sun during the time it is ripening. If the words, 'for the time,' etc. however, are read as a parenthesis, they then become a reason why Jesus Christ should look for fruit, because the season for gathering not having fully come, it would remove all suspicion that the fruit had been gathered: while the presence of the leaves incontestably proved the advance of the tree to the state in which fruit is found.

Links
Mark 11:13Mark 11:13 NIVMark 11:13 NLTMark 11:13 ESVMark 11:13 NASBMark 11:13 KJVMark 11:13 Bible AppsMark 11:13 Biblia ParalelaMark 11:13 Chinese BibleMark 11:13 French BibleMark 11:13 German BibleBible Hub
Mark 11:12
Top of Page
Top of Page