Bible
>
BSB
> Genesis 42
◄
Genesis 42
►
Interlinear Bible
Joseph’s Brothers Sent to Egypt
7200
[e]
1
way·yar
1
וַיַּ֣רְא
1
And saw
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
there was
Adv
7668
[e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
N‑ms
4714
[e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
1121
[e]
lə·ḇā·nāw,
לְבָנָ֔יו
to his sons
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3ms
4100
[e]
lām·māh
לָ֖מָּה
Why
Interrog
7200
[e]
tiṯ·rā·’ū.
תִּתְרָאֽוּ׃
do you⁺ look at one another
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
559
[e]
2
way·yō·mer
2
וַיֹּ֕אמֶר
2
And he said
2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
2
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
8085
[e]
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֔עְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
3426
[e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
7668
[e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
N‑ms
4714
[e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3381
[e]
rə·ḏū-
רְדוּ־
go down
V‑Qal‑Imp‑mp
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv ¦ 3fs
7666
[e]
wə·šiḇ·rū-
וְשִׁבְרוּ־
and buy
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
lā·nū
לָ֣נוּ
for us
Prep‑l ¦ 1cp
8033
[e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m ¦ Adv
2421
[e]
wə·niḥ·yeh
וְנִחְיֶ֖ה
and we shall live
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4191
[e]
nā·mūṯ.
נָמֽוּת׃
die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3381
[e]
3
way·yê·rə·ḏū
3
וַיֵּרְד֥וּ
3
And went down
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3
251
[e]
’ă·ḥê-
אֲחֵֽי־
brothers
N‑mpc
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
N‑proper‑ms
6235
[e]
‘ă·śā·rāh;
עֲשָׂרָ֑ה
ten
Number‑ms
7666
[e]
liš·bōr
לִשְׁבֹּ֥ר
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1250
[e]
bār
בָּ֖ר
grain
N‑ms
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
853
[e]
4
wə·’eṯ-
4
וְאֶת־
4
And
4
Conj‑w ¦ DirObjM
4
1144
[e]
bin·yā·mîn
בִּנְיָמִין֙
Benjamin
N‑proper‑ms
251
[e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
brother
N‑msc
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7971
[e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
did send
V‑Qal‑Perf‑3ms
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
251
[e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
559
[e]
’ā·mar,
אָמַ֔ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
6435
[e]
pen-
פֶּן־
Lest
Conj
7122
[e]
yiq·rā·’en·nū
יִקְרָאֶ֖נּוּ
befall him
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3ms
611
[e]
’ā·sō·wn.
אָסֽוֹן׃
harm
N‑ms
935
[e]
5
way·yā·ḇō·’ū
5
וַיָּבֹ֙אוּ֙
5
And came
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
5
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
7666
[e]
liš·bōr
לִשְׁבֹּ֖ר
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
935
[e]
hab·bā·’îm;
הַבָּאִ֑ים
the ones coming
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
7458
[e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine
Art ¦ N‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667
[e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
3130
[e]
6
wə·yō·w·sêp̄,
6
וְיוֹסֵ֗ף
6
And Joseph
6
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
6
1931
[e]
hū
ה֚וּא
he was
Pro‑3ms
7989
[e]
haš·šal·lîṭ
הַשַּׁלִּ֣יט
the ruler
Art ¦ Adj‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he was
Pro‑3ms
7666
[e]
ham·maš·bîr
הַמַּשְׁבִּ֖יר
the one selling
Art ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3605
[e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
5971
[e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
And came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
251
[e]
’ă·ḥê
אֲחֵ֣י
brothers
N‑mpc
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
7812
[e]
way·yiš·ta·ḥă·wū-
וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־
and they bowed themselves
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
lōw
ל֥וֹ
before him
Prep‑l ¦ 3ms
639
[e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֖יִם
noses
N‑md
776
[e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the earth
N‑fs ¦ 3fs
7200
[e]
7
way·yar
7
וַיַּ֥רְא
7
And saw
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’e·ḥāw
אֶחָ֖יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
5234
[e]
way·yak·ki·rêm;
וַיַּכִּרֵ֑ם
and he recognized them
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
5234
[e]
way·yiṯ·nak·kêr
וַיִּתְנַכֵּ֨ר
and he made himself strange
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
to them
Prep ¦ 3mp
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֧ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
854
[e]
’it·tām
אִתָּ֣ם
to them
Prep ¦ 3mp
7186
[e]
qā·šō·wṯ,
קָשׁ֗וֹת
harshly
Adj‑fp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
370
[e]
mê·’a·yin
מֵאַ֣יִן
From where
Prep‑m ¦ Adv
935
[e]
bā·ṯem,
בָּאתֶ֔ם
have you⁺ come
V‑Qal‑Perf‑2mp
559
[e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
And they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
776
[e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
From the land
Prep‑m ¦ N‑fsc
3667
[e]
kə·na·‘an
כְּנַ֖עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
7666
[e]
liš·bār-
לִשְׁבָּר־
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
400
[e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms
5234
[e]
8
way·yak·kêr
8
וַיַּכֵּ֥ר
8
And recognized
8
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
8
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
1992
[e]
wə·hêm
וְהֵ֖ם
and they
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5234
[e]
hik·ki·ru·hū.
הִכִּרֻֽהוּ׃
did recognize him
V‑Hifil‑Perf‑3cp ¦ 3ms
2142
[e]
9
way·yiz·kōr
9
וַיִּזְכֹּ֣ר
9
And remembered
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
9
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
2472
[e]
ha·ḥă·lō·mō·wṯ,
הַחֲלֹמ֔וֹת
the dreams
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
2492
[e]
ḥā·lam
חָלַ֖ם
he had dreamed
V‑Qal‑Perf‑3ms
lā·hem;
לָהֶ֑ם
about them
Prep‑l ¦ 3mp
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִ֣ים
Spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859
[e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
7200
[e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֛וֹת
To see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6172
[e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֥ת
the nakedness
N‑fsc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
935
[e]
bā·ṯem.
בָּאתֶֽם׃
you⁺ have come
V‑Qal‑Perf‑2mp
559
[e]
10
way·yō·mə·rū
10
וַיֹּאמְר֥וּ
10
And they said
10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
10
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep ¦ 3ms
3808
[e]
lō
לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
113
[e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my lord
N‑msc ¦ 1cs
5650
[e]
wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וַעֲבָדֶ֥יךָ
and your servants
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2ms
935
[e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
7666
[e]
liš·bār-
לִשְׁבָּר־
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
400
[e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms
3605
[e]
11
kul·lā·nū
11
כֻּלָּ֕נוּ
11
All
11
N‑msc ¦ 1cp
11
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
376
[e]
’îš-
אִישׁ־
of man
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
5168
[e]
nā·ḥə·nū;
נָ֑חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3651
[e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
Honest
Adj‑mp
587
[e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yū
הָי֥וּ
are
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֖יךָ
your servants
N‑mpc ¦ 2ms
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm.
מְרַגְּלִֽים׃
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
559
[e]
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֖אמֶר
12
And he said
12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
12
413
[e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to them
Prep ¦ 3mp
3808
[e]
lō
לֹ֕א
No
Adv‑NegPrt
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
but rather
Conj
6172
[e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֥ת
the nakedness
N‑fsc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
935
[e]
bā·ṯem
בָּאתֶ֥ם
you⁺ have come
V‑Qal‑Perf‑2mp
7200
[e]
lir·’ō·wṯ.
לִרְאֽוֹת׃
to see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
559
[e]
13
way·yō·mə·rū,
13
וַיֹּאמְר֗וּ
13
And they said
13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
13
8147
[e]
šə·nêm
שְׁנֵ֣ים
Two
Number‑md
6240
[e]
‘ā·śār
עָשָׂר֩
[and] ten
Number‑ms
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֨יךָ
your servants
N‑mpc ¦ 2ms
251
[e]
’a·ḥîm
אַחִ֧ים׀
brothers
N‑mp
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
376
[e]
’îš-
אִישׁ־
of man
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667
[e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֤ן
the youngest [is]
Art ¦ Adj‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1
[e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֙ינוּ֙
our father
N‑msc ¦ 1cp
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art ¦ N‑ms
259
[e]
wə·hā·’e·ḥāḏ
וְהָאֶחָ֖ד
and the one [is]
Conj‑w, Art ¦ Number‑ms
369
[e]
’ê·nen·nū.
אֵינֶֽנּוּ׃
no more
Adv ¦ 3ms
559
[e]
14
way·yō·mer
14
וַיֹּ֥אמֶר
14
And said
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
14
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֖ם
to them
Prep ¦ 3mp
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
1931
[e]
hū,
ה֗וּא
It [is]
Pro‑3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that which
Pro‑r
1696
[e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֧רְתִּי
I spoke
V‑Piel‑Perf‑1cs
413
[e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵכֶ֛ם
to you⁺
Prep ¦ 2mp
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִ֥ים
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859
[e]
’at·tem.
אַתֶּֽם׃
You⁺ [are]
Pro‑2mp
2063
[e]
15
bə·zōṯ
15
בְּזֹ֖את
15
By this
15
Prep‑b ¦ Pro‑fs
15
974
[e]
tib·bā·ḥê·nū;
תִּבָּחֵ֑נוּ
you⁺ shall be tested
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
2416
[e]
ḥê
חֵ֤י
By the life
N‑msc
6547
[e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
518
[e]
’im-
אִם־
not
Conj
3318
[e]
tê·ṣə·’ū
תֵּצְא֣וּ
you⁺ shall go forth
V‑Qal‑Imperf‑2mp
2088
[e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from this
Prep‑m ¦ Pro‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֧י
except
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
935
[e]
bə·ḇō·w
בְּב֛וֹא
comes
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֥ם
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
the youngest
Art ¦ Adj‑ms
2008
[e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
here
Adv
7971
[e]
16
šil·ḥū
16
שִׁלְח֨וּ
16
Send
16
V‑Qal‑Imp‑mp
16
mik·kem
מִכֶּ֣ם
of you⁺
Prep‑m ¦ 2mp
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֮
one
Number‑ms
3947
[e]
wə·yiq·qaḥ
וְיִקַּ֣ח
and let him bring
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶם֒
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
859
[e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
631
[e]
hê·’ā·sə·rū,
הֵאָ֣סְר֔וּ
shall be confined
V‑Nifal‑Imp‑mp
974
[e]
wə·yib·bā·ḥă·nū
וְיִבָּֽחֲנוּ֙
and shall be tested
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
1697
[e]
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
your⁺ words
N‑mpc ¦ 2mp
571
[e]
ha·’ĕ·meṯ
הַֽאֱמֶ֖ת
whether truth
Art ¦ N‑fs
854
[e]
’it·tə·ḵem;
אִתְּכֶ֑ם
[is] with you⁺
Prep ¦ 2mp
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֕א
not
Adv‑NegPrt
2416
[e]
ḥê
חֵ֣י
by the life
N‑msc
6547
[e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
surely
Conj
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִ֖ים
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859
[e]
’at·tem.
אַתֶּֽם׃
you⁺ [are]
Pro‑2mp
622
[e]
17
way·ye·’ĕ·sōp̄
17
וַיֶּאֱסֹ֥ף
17
And he put all together
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
17
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM ¦ 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
in
Prep
4929
[e]
miš·mār
מִשְׁמָ֖ר
custody
N‑ms
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
three
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp
559
[e]
18
way·yō·mer
18
וַיֹּ֨אמֶר
18
And said
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
18
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֤ם
to them
Prep ¦ 3mp
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7992
[e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
the third
Art ¦ Number‑oms
2063
[e]
zōṯ
זֹ֥את
This
Pro‑fs
6213
[e]
‘ă·śū
עֲשׂ֖וּ
do
V‑Qal‑Imp‑mp
2421
[e]
wiḥ·yū;
וִֽחְי֑וּ
and live
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art ¦ N‑mp
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3372
[e]
yā·rê.
יָרֵֽא׃
fear
Adj‑ms
518
[e]
19
’im-
19
אִם־
19
If
19
Conj
19
3651
[e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
honest
Adj‑mp
859
[e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֣ם
of your⁺ brothers
N‑msc ¦ 2mp
259
[e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
631
[e]
yê·’ā·sêr
יֵאָסֵ֖ר
let be confined
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1004
[e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the house
Prep‑b ¦ N‑msc
4929
[e]
miš·mar·ḵem;
מִשְׁמַרְכֶ֑ם
of your⁺ custody
N‑msc ¦ 2mp
859
[e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
1980
[e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
935
[e]
hā·ḇî·’ū,
הָבִ֔יאוּ
and carry
V‑Hifil‑Imp‑mp
7668
[e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
N‑msc
7459
[e]
ra·‘ă·ḇō·wn
רַעֲב֥וֹן
for the famine
N‑msc
1004
[e]
bāt·tê·ḵem.
בָּתֵּיכֶֽם׃
of your⁺ houses
N‑mpc ¦ 2mp
853
[e]
20
wə·’eṯ-
20
וְאֶת־
20
And
20
Conj‑w ¦ DirObjM
20
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֤ם
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֙
the youngest
Art ¦ Adj‑ms
935
[e]
tā·ḇî·’ū
תָּבִ֣יאוּ
you⁺ shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep ¦ 1cs
539
[e]
wə·yê·’ā·mə·nū
וְיֵאָמְנ֥וּ
and will be verified
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
1697
[e]
ḏiḇ·rê·ḵem
דִבְרֵיכֶ֖ם
your⁺ words
N‑mpc ¦ 2mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4191
[e]
ṯā·mū·ṯū;
תָמ֑וּתוּ
you⁺ shall die
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6213
[e]
way·ya·‘ă·śū-
וַיַּעֲשׂוּ־
And they did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3651
[e]
ḵên.
כֵֽן׃
so
Adv
559
[e]
21
way·yō·mə·rū
21
וַיֹּאמְר֞וּ
21
And they said
21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
21
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
each man
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251
[e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֗יו
his brother
N‑msc ¦ 3ms
61
[e]
’ă·ḇāl
אֲבָל֮
Truly
Adv
818
[e]
’ă·šê·mîm
אֲשֵׁמִ֣ים׀
guilty
Adj‑mp
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַחְנוּ֮
we [are]
Pro‑1cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
251
[e]
’ā·ḥî·nū
אָחִינוּ֒
our brother
N‑msc ¦ 1cp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
for
Pro‑r
7200
[e]
rā·’î·nū
רָאִ֜ינוּ
we saw
V‑Qal‑Perf‑1cp
6869
[e]
ṣā·raṯ
צָרַ֥ת
the distress
N‑fsc
5315
[e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֛וֹ
of his soul
N‑fsc ¦ 3ms
2603
[e]
bə·hiṯ·ḥan·nōw
בְּהִתְחַֽנְנ֥וֹ
when he pleaded
Prep‑b ¦ V‑Hitpael‑Inf ¦ 3ms
413
[e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֖ינוּ
with us
Prep ¦ 1cp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·mā·‘ə·nū;
שָׁמָ֑עְנוּ
we did listen
V‑Qal‑Perf‑1cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651
[e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
935
[e]
bā·’āh
בָּ֣אָה
has come
V‑Qal‑Perf‑3fs
413
[e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
upon us
Prep ¦ 1cp
6869
[e]
haṣ·ṣā·rāh
הַצָּרָ֖ה
distress
Art ¦ N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art ¦ Pro‑fs
6030
[e]
22
way·ya·‘an
22
וַיַּעַן֩
22
And answered
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
22
7205
[e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֨ן
Reuben
N‑proper‑ms
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM ¦ 3mp
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3808
[e]
hă·lō·w
הֲלוֹא֩
Did not
Adv‑NegPrt
559
[e]
’ā·mar·tî
אָמַ֨רְתִּי
I speak
V‑Qal‑Perf‑1cs
413
[e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֧ם׀
to you⁺
Prep ¦ 2mp
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹ֛ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
408
[e]
’al-
אַל־
Not
Adv
2398
[e]
te·ḥeṭ·’ū
תֶּחֶטְא֥וּ
do sin
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3206
[e]
ḇay·ye·leḏ
בַיֶּ֖לֶד
against the boy
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085
[e]
šə·ma‘·tem;
שְׁמַעְתֶּ֑ם
you⁺ did listen
V‑Qal‑Perf‑2mp
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
And also
Conj
1818
[e]
dā·mōw
דָּמ֖וֹ
his blood
N‑msc ¦ 3ms
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Interjection
1875
[e]
niḏ·rāš.
נִדְרָֽשׁ׃
it is required
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1992
[e]
23
wə·hêm
23
וְהֵם֙
23
And they
23
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
23
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
did know
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
8085
[e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֖עַ
was listening
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
3887
[e]
ham·mê·lîṣ
הַמֵּלִ֖יץ
the interpreter
Art ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
996
[e]
bê·nō·ṯām.
בֵּינֹתָֽם׃
he spoke to them
Prep‑b ¦ 3mp
5437
[e]
24
way·yis·sōḇ
24
וַיִּסֹּ֥ב
24
And he turned himself away
24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
24
5921
[e]
mê·‘ă·lê·hem
מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם
from them
Prep‑m ¦ 3mp
1058
[e]
way·yê·ḇək;
וַיֵּ֑בְךְּ
and wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7725
[e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
and he returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep ¦ 3mp
3947
[e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and he took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
854
[e]
mê·’it·tām
מֵֽאִתָּם֙
from them
Prep‑m ¦ DirObjM ¦ 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8095
[e]
šim·‘ō·wn,
שִׁמְע֔וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
631
[e]
way·ye·’ĕ·sōr
וַיֶּאֱסֹ֥ר
and bound
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
Joseph’s Brothers Return to Canaan
6680
[e]
25
way·ṣaw
25
וַיְצַ֣ו
25
And commanded
25
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
25
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֗ף
Joseph
N‑proper‑ms
4390
[e]
way·mal·’ū
וַיְמַלְא֣וּ
and they filled
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3627
[e]
kə·lê·hem
כְּלֵיהֶם֮
their vessels
N‑mpc ¦ 3mp
1250
[e]
bār
בָּר֒
with grain
N‑ms
7725
[e]
ū·lə·hā·šîḇ
וּלְהָשִׁ֤יב
and to return
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
3701
[e]
kas·pê·hem
כַּסְפֵּיהֶם֙
their silver
N‑mpc ¦ 3mp
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
each man
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8242
[e]
śaq·qōw,
שַׂקּ֔וֹ
his sack
N‑msc ¦ 3ms
5414
[e]
wə·lā·ṯêṯ
וְלָתֵ֥ת
and to give
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
lā·hem
לָהֶ֛ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
6720
[e]
ṣê·ḏāh
צֵדָ֖ה
provisions
N‑fs
1870
[e]
lad·dā·reḵ;
לַדָּ֑רֶךְ
for the journey
Prep‑l, Art ¦ N‑cs
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And he did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
3651
[e]
kên.
כֵּֽן׃
so
Adv
5375
[e]
26
way·yiś·’ū
26
וַיִּשְׂא֥וּ
26
And they lifted
26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
26
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7668
[e]
šiḇ·rām
שִׁבְרָ֖ם
the grain
N‑msc ¦ 3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
2543
[e]
ḥă·mō·rê·hem;
חֲמֹרֵיהֶ֑ם
their donkeys
N‑mpc ¦ 3mp
1980
[e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and departed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033
[e]
miš·šām.
מִשָּֽׁם׃
from there
Prep‑m ¦ Adv
6605
[e]
27
way·yip̄·taḥ
27
וַיִּפְתַּ֨ח
27
And opened
27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
27
259
[e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֜ד
the one
Art ¦ Number‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8242
[e]
śaq·qōw,
שַׂקּ֗וֹ
his sack
N‑msc ¦ 3ms
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4554
[e]
mis·pō·w
מִסְפּ֛וֹא
feed
N‑ms
2543
[e]
la·ḥă·mō·rōw
לַחֲמֹר֖וֹ
to his donkey
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
4411
[e]
bam·mā·lō·wn;
בַּמָּל֑וֹן
at the lodging place
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7200
[e]
way·yar
וַיַּרְא֙
and he saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3701
[e]
kas·pōw,
כַּסְפּ֔וֹ
his silver
N‑msc ¦ 3ms
2009
[e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
And behold
Conj‑w ¦ Interjection
1931
[e]
hū
ה֖וּא
it [was]
Pro‑3ms
6310
[e]
bə·p̄î
בְּפִ֥י
in the mouth
Prep‑b ¦ N‑msc
572
[e]
’am·taḥ·tōw.
אַמְתַּחְתּֽוֹ׃
of his bag
N‑fsc ¦ 3ms
559
[e]
28
way·yō·mer
28
וַיֹּ֤אמֶר
28
And he said
28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
28
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251
[e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
7725
[e]
hū·šaḇ
הוּשַׁ֣ב
Has been returned
V‑Hofal‑Perf‑3ms
3701
[e]
kas·pî,
כַּסְפִּ֔י
my silver
N‑msc ¦ 1cs
1571
[e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
572
[e]
ḇə·’am·taḥ·tî;
בְאַמְתַּחְתִּ֑י
it is in my bag
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 1cs
3318
[e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
And went out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3820
[e]
lib·bām,
לִבָּ֗ם
their hearts
N‑msc ¦ 3mp
2729
[e]
way·ye·ḥer·ḏū
וַיֶּֽחֶרְד֞וּ
and they trembled
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
376
[e]
’îš
אִ֤ישׁ
each man
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251
[e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
his brother
N‑msc ¦ 3ms
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4100
[e]
mah-
מַה־
What [is]
Interrog
2063
[e]
zōṯ
זֹּ֛את
this
Pro‑fs
6213
[e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
[that] has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep‑l ¦ 1cp
935
[e]
29
way·yā·ḇō·’ū
29
וַיָּבֹ֛אוּ
29
And they came
29
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
29
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֥ב
Jacob
N‑proper‑ms
1
[e]
’ă·ḇî·hem
אֲבִיהֶ֖ם
their father
N‑msc ¦ 3mp
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
in the land
N‑fs ¦ 3fs
3667
[e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
5046
[e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֣ידוּ
and they told
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep‑l ¦ 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7136
[e]
haq·qō·rōṯ
הַקֹּרֹ֥ת
that had happened
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
to them
DirObjM ¦ 3mp
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1696
[e]
30
dib·ber
30
דִּ֠בֶּר
30
Spoke
30
V‑Piel‑Perf‑3ms
30
376
[e]
hā·’îš
הָאִ֨ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
113
[e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֥י
the lord
N‑mpc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
854
[e]
’it·tā·nū
אִתָּ֖נוּ
to us
Prep ¦ 1cp
7186
[e]
qā·šō·wṯ;
קָשׁ֑וֹת
harshly
Adj‑fp
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and treated
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853
[e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
DirObjM ¦ 1cp
7270
[e]
kim·rag·gə·lîm
כִּֽמְרַגְּלִ֖ים
as spies
Prep‑k ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art ¦ N‑fs
559
[e]
31
wan·nō·mer
31
וַנֹּ֥אמֶר
31
And we said
31
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑1cp
31
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep ¦ 3ms
3651
[e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
Honest
Adj‑mp
587
[e]
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yî·nū
הָיִ֖ינוּ
we are
V‑Qal‑Perf‑1cp
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm.
מְרַגְּלִֽים׃
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
8147
[e]
32
šə·nêm-
32
שְׁנֵים־
32
Two
32
Number‑md
32
6240
[e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
251
[e]
’a·ḥîm
אַחִ֖ים
brothers
N‑mp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
1
[e]
’ā·ḇî·nū;
אָבִ֑ינוּ
of our father
N‑msc ¦ 1cp
259
[e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֣ד
The one [is]
Art ¦ Number‑ms
369
[e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
no more
Adv ¦ 3ms
6996
[e]
wə·haq·qā·ṭōn
וְהַקָּטֹ֥ן
and the youngest
Conj‑w, Art ¦ Adj‑ms
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
this day
Art ¦ N‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
[is] with
Prep
1
[e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֖ינוּ
our father
N‑msc ¦ 1cp
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667
[e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
559
[e]
33
way·yō·mer
33
וַיֹּ֣אמֶר
33
And said
33
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
33
413
[e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
to us
Prep ¦ 1cp
376
[e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art ¦ N‑ms
113
[e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֣י
the lord
N‑mpc
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
2063
[e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֣את
By this
Prep‑b ¦ Pro‑fs
3045
[e]
’ê·ḏa‘,
אֵדַ֔ע
I will know
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
3651
[e]
ḵê·nîm
כֵנִ֖ים
honest
Adj‑mp
859
[e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֤ם
Your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
259
[e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
the one
Art ¦ Number‑ms
5117
[e]
han·nî·ḥū
הַנִּ֣יחוּ
leave
V‑Hifil‑Imp‑mp
854
[e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
with me
Prep ¦ 1cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7459
[e]
ra·‘ă·ḇō·wn
רַעֲב֥וֹן
[for] the famine
N‑msc
1004
[e]
bāt·tê·ḵem
בָּתֵּיכֶ֖ם
of your⁺ houses
N‑mpc ¦ 2mp
3947
[e]
qə·ḥū
קְח֥וּ
take [food]
V‑Qal‑Imp‑mp
1980
[e]
wā·lê·ḵū.
וָלֵֽכוּ׃
and go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
935
[e]
34
wə·hā·ḇî·’ū
34
וְ֠הָבִיאוּ
34
And bring
34
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑Imp‑mp
34
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֣ם
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֮
the youngest
Art ¦ Adj‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַי֒
to me
Prep ¦ 1cs
3045
[e]
wə·’ê·ḏə·‘āh,
וְאֵֽדְעָ֗ה
And I shall know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
that
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
7270
[e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִים֙
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859
[e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
but
Conj
3651
[e]
ḵê·nîm
כֵנִ֖ים
honest
Adj‑mp
859
[e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
[that] you⁺ [are]
Pro‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251
[e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶם֙
Your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
5414
[e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
in the land
Art ¦ N‑fs
5503
[e]
tis·ḥā·rū.
תִּסְחָֽרוּ׃
you⁺ may trade
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1961
[e]
35
way·hî,
35
וַיְהִ֗י
35
And it came to pass
35
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
35
1992
[e]
hêm
הֵ֚ם
they
Pro‑3mp
7324
[e]
mə·rî·qîm
מְרִיקִ֣ים
were empyting
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
8242
[e]
śaq·qê·hem,
שַׂקֵּיהֶ֔ם
their sacks
N‑mpc ¦ 3mp
2009
[e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
each man’s
N‑ms
6872
[e]
ṣə·rō·wr-
צְרוֹר־
bundle
N‑msc
3701
[e]
kas·pōw
כַּסְפּ֖וֹ
of his silver [was]
N‑msc ¦ 3ms
8242
[e]
bə·śaq·qōw;
בְּשַׂקּ֑וֹ
in his sack
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
7200
[e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֞וּ
and they saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6872
[e]
ṣə·rō·rō·wṯ
צְרֹר֧וֹת
the bundles
N‑mpc
3701
[e]
kas·pê·hem
כַּסְפֵּיהֶ֛ם
of their silver
N‑mpc ¦ 3mp
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
1
[e]
wa·’ă·ḇî·hem
וַאֲבִיהֶ֖ם
and their father
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3mp
3372
[e]
way·yî·rā·’ū.
וַיִּירָֽאוּ׃
and they were afraid
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
559
[e]
36
way·yō·mer
36
וַיֹּ֤אמֶר
36
And said
36
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
36
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
1
[e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc ¦ 3mp
853
[e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
Me
DirObjM ¦ 1cs
7921
[e]
šik·kal·tem;
שִׁכַּלְתֶּ֑ם
you⁺ have bereaved
V‑Piel‑Perf‑2mp
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph
N‑proper‑ms
369
[e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֙נּוּ֙
is no more
Adv ¦ 3ms
8095
[e]
wə·šim·‘ō·wn
וְשִׁמְע֣וֹן
and Simeon
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
369
[e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
is no more
Adv ¦ 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
1144
[e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֣ן
Benjamin
N‑proper‑ms
3947
[e]
tiq·qā·ḥū,
תִּקָּ֔חוּ
you⁺ will take
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
Against me
Prep ¦ 1cs
1961
[e]
hā·yū
הָי֥וּ
are
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605
[e]
ḵul·lā·nāh.
כֻלָּֽנָה׃
all these things
N‑msc ¦ 3fp
559
[e]
37
way·yō·mer
37
וַיֹּ֤אמֶר
37
And said
37
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
37
7205
[e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֙
Reuben
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
My two
Number‑mdc
1121
[e]
ḇā·nay
בָנַי֙
sons
N‑mpc ¦ 1cs
4191
[e]
tā·mîṯ,
תָּמִ֔ית
you will put to death
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935
[e]
’ă·ḇî·’en·nū
אֲבִיאֶ֖נּוּ
I do bring him [back]
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
413
[e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
5414
[e]
tə·nāh
תְּנָ֤ה
Put
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM ¦ 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3027
[e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
my hand
N‑fsc ¦ 1cs
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
7725
[e]
’ă·šî·ḇen·nū
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ
will return him
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
413
[e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep ¦ 2ms
559
[e]
38
way·yō·mer
38
וַיֹּ֕אמֶר
38
And he said
38
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
38
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
3381
[e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֥ד
shall go down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1121
[e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc ¦ 1cs
5973
[e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
with you⁺
Prep ¦ 2mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
251
[e]
’ā·ḥîw
אָחִ֨יו
his brother
N‑msc ¦ 3ms
4191
[e]
mêṯ
מֵ֜ת
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֧וּא
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
905
[e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֣וֹ
alone
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
7604
[e]
niš·’ār,
נִשְׁאָ֗ר
is left
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7122
[e]
ū·qə·rā·’ā·hū
וּקְרָאָ֤הוּ
and if should befall him
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ¦ 3ms
611
[e]
’ā·sō·wn
אָסוֹן֙
harm
N‑ms
1870
[e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֙רֶךְ֙
in the way
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1980
[e]
tê·lə·ḵū-
תֵּֽלְכוּ־
you⁺ go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep‑b ¦ 3fs
3381
[e]
wə·hō·w·raḏ·tem
וְהוֹרַדְתֶּ֧ם
and you⁺ would bring down
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7872
[e]
śê·ḇā·ṯî
שֵׂיבָתִ֛י
my gray hair
N‑fsc ¦ 1cs
3015
[e]
bə·yā·ḡō·wn
בְּיָג֖וֹן
in sorrow
Prep‑b ¦ N‑ms
7585
[e]
šə·’ō·w·lāh.
שְׁאֽוֹלָה׃
to Sheol
N‑cs ¦ 3fs
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub