Genesis 42
Interlinear Bible

Joseph’s Brothers Sent to Egypt

7200 [e]   1
way·yar   1
וַיַּ֣רְא   1
And saw   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
there was
Adv
7668 [e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
N‑ms
4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
1121 [e]
lə·ḇā·nāw,
לְבָנָ֔יו
to his sons
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֖מָּה
Why
Interrog
7200 [e]
tiṯ·rā·’ū.
תִּתְרָאֽוּ׃
do you⁺ look at one another
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֕אמֶר   2
And he said   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   2
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
8085 [e]
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֔עְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
7668 [e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
N‑ms
4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3381 [e]
rə·ḏū-
רְדוּ־
go down
V‑Qal‑Imp‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv ¦ 3fs
7666 [e]
wə·šiḇ·rū-
וְשִׁבְרוּ־
and buy
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
   
lā·nū
לָ֣נוּ
for us
Prep‑l ¦ 1cp
8033 [e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m ¦ Adv
2421 [e]
wə·niḥ·yeh
וְנִחְיֶ֖ה
and we shall live
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4191 [e]
nā·mūṯ.
נָמֽוּת׃
die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3381 [e]   3
way·yê·rə·ḏū   3
וַיֵּרְד֥וּ   3
And went down   3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   3
251 [e]
’ă·ḥê-
אֲחֵֽי־
brothers
N‑mpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
of Joseph
N‑proper‑ms
6235 [e]
‘ă·śā·rāh;
עֲשָׂרָ֑ה
ten
Number‑ms
7666 [e]
liš·bōr
לִשְׁבֹּ֥ר
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1250 [e]
bār
בָּ֖ר
grain
N‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
853 [e]   4
wə·’eṯ-   4
וְאֶת־   4
And   4
Conj‑w ¦ DirObjM   4
1144 [e]
bin·yā·mîn
בִּנְיָמִין֙
Benjamin
N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
brother
N‑msc
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
did send
V‑Qal‑Perf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
251 [e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֔ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
Lest
Conj
7122 [e]
yiq·rā·’en·nū
יִקְרָאֶ֖נּוּ
befall him
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3ms
611 [e]
’ā·sō·wn.
אָסֽוֹן׃
harm
N‑ms
935 [e]   5
way·yā·ḇō·’ū   5
וַיָּבֹ֙אוּ֙   5
And came   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   5
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
7666 [e]
liš·bōr
לִשְׁבֹּ֖ר
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
935 [e]
hab·bā·’îm;
הַבָּאִ֑ים
the ones coming
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
7458 [e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine
Art ¦ N‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
3130 [e]   6
wə·yō·w·sêp̄,   6
וְיוֹסֵ֗ף   6
And Joseph   6
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms   6
1931 [e]

ה֚וּא
he was
Pro‑3ms
7989 [e]
haš·šal·lîṭ
הַשַּׁלִּ֣יט
the ruler
Art ¦ Adj‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
1931 [e]

ה֥וּא
he was
Pro‑3ms
7666 [e]
ham·maš·bîr
הַמַּשְׁבִּ֖יר
the one selling
Art ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
And came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
251 [e]
’ă·ḥê
אֲחֵ֣י
brothers
N‑mpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū-
וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־
and they bowed themselves
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
   
lōw
ל֥וֹ
before him
Prep‑l ¦ 3ms
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֖יִם
noses
N‑md
776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the earth
N‑fs ¦ 3fs
7200 [e]   7
way·yar   7
וַיַּ֥רְא   7
And saw   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   7
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָ֖יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
5234 [e]
way·yak·ki·rêm;
וַיַּכִּרֵ֑ם
and he recognized them
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
5234 [e]
way·yiṯ·nak·kêr
וַיִּתְנַכֵּ֨ר
and he made himself strange
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
to them
Prep ¦ 3mp
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֧ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
854 [e]
’it·tām
אִתָּ֣ם
to them
Prep ¦ 3mp
7186 [e]
qā·šō·wṯ,
קָשׁ֗וֹת
harshly
Adj‑fp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
370 [e]
mê·’a·yin
מֵאַ֣יִן
From where
Prep‑m ¦ Adv
935 [e]
bā·ṯem,
בָּאתֶ֔ם
have you⁺ come
V‑Qal‑Perf‑2mp
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
And they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
From the land
Prep‑m ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·na·‘an
כְּנַ֖עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
7666 [e]
liš·bār-
לִשְׁבָּר־
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
400 [e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms
5234 [e]   8
way·yak·kêr   8
וַיַּכֵּ֥ר   8
And recognized   8
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms   8
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251 [e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
1992 [e]
wə·hêm
וְהֵ֖ם
and they
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5234 [e]
hik·ki·ru·hū.
הִכִּרֻֽהוּ׃
did recognize him
V‑Hifil‑Perf‑3cp ¦ 3ms
2142 [e]   9
way·yiz·kōr   9
וַיִּזְכֹּ֣ר   9
And remembered   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   9
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
2472 [e]
ha·ḥă·lō·mō·wṯ,
הַחֲלֹמ֔וֹת
the dreams
Art ¦ N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
2492 [e]
ḥā·lam
חָלַ֖ם
he had dreamed
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lā·hem;
לָהֶ֑ם
about them
Prep‑l ¦ 3mp
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
7270 [e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִ֣ים
Spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֛וֹת
To see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6172 [e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֥ת
the nakedness
N‑fsc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
935 [e]
bā·ṯem.
בָּאתֶֽם׃
you⁺ have come
V‑Qal‑Perf‑2mp
559 [e]   10
way·yō·mə·rū   10
וַיֹּאמְר֥וּ   10
And they said   10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   10
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep ¦ 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my lord
N‑msc ¦ 1cs
5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וַעֲבָדֶ֥יךָ
and your servants
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
7666 [e]
liš·bār-
לִשְׁבָּר־
to buy
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
400 [e]
’ō·ḵel.
אֹֽכֶל׃
food
N‑ms
3605 [e]   11
kul·lā·nū   11
כֻּלָּ֕נוּ   11
All   11
N‑msc ¦ 1cp   11
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
of man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
5168 [e]
nā·ḥə·nū;
נָ֑חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3651 [e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
Honest
Adj‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
are
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֖יךָ
your servants
N‑mpc ¦ 2ms
7270 [e]
mə·rag·gə·lîm.
מְרַגְּלִֽים׃
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
559 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֖אמֶר   12
And he said   12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   12
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to them
Prep ¦ 3mp
3808 [e]

לֹ֕א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but rather
Conj
6172 [e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֥ת
the nakedness
N‑fsc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
935 [e]
bā·ṯem
בָּאתֶ֥ם
you⁺ have come
V‑Qal‑Perf‑2mp
7200 [e]
lir·’ō·wṯ.
לִרְאֽוֹת׃
to see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
559 [e]   13
way·yō·mə·rū,   13
וַיֹּאמְר֗וּ   13
And they said   13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   13
8147 [e]
šə·nêm
שְׁנֵ֣ים
Two
Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂר֩
[and] ten
Number‑ms
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֨יךָ
your servants
N‑mpc ¦ 2ms
251 [e]
’a·ḥîm
אַחִ֧ים׀
brothers
N‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
of man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֤ן
the youngest [is]
Art ¦ Adj‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֙ינוּ֙
our father
N‑msc ¦ 1cp
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art ¦ N‑ms
259 [e]
wə·hā·’e·ḥāḏ
וְהָאֶחָ֖ד
and the one [is]
Conj‑w, Art ¦ Number‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū.
אֵינֶֽנּוּ׃
no more
Adv ¦ 3ms
559 [e]   14
way·yō·mer   14
וַיֹּ֥אמֶר   14
And said   14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   14
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֖ם
to them
Prep ¦ 3mp
3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
1931 [e]
hū,
ה֗וּא
It [is]
Pro‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֧רְתִּי
I spoke
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵכֶ֛ם
to you⁺
Prep ¦ 2mp
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
7270 [e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִ֥ים
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem.
אַתֶּֽם׃
You⁺ [are]
Pro‑2mp
2063 [e]   15
bə·zōṯ   15
בְּזֹ֖את   15
By this   15
Prep‑b ¦ Pro‑fs   15
974 [e]
tib·bā·ḥê·nū;
תִּבָּחֵ֑נוּ
you⁺ shall be tested
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
2416 [e]
ḥê
חֵ֤י
By the life
N‑msc
6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
3318 [e]
tê·ṣə·’ū
תֵּצְא֣וּ
you⁺ shall go forth
V‑Qal‑Imperf‑2mp
2088 [e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from this
Prep‑m ¦ Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֧י
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
935 [e]
bə·ḇō·w
בְּב֛וֹא
comes
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֥ם
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
the youngest
Art ¦ Adj‑ms
2008 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
here
Adv
7971 [e]   16
šil·ḥū   16
שִׁלְח֨וּ   16
Send   16
V‑Qal‑Imp‑mp   16
   
mik·kem
מִכֶּ֣ם
of you⁺
Prep‑m ¦ 2mp
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֮
one
Number‑ms
3947 [e]
wə·yiq·qaḥ
וְיִקַּ֣ח
and let him bring
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶם֒
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
631 [e]
hê·’ā·sə·rū,
הֵאָ֣סְר֔וּ
shall be confined
V‑Nifal‑Imp‑mp
974 [e]
wə·yib·bā·ḥă·nū
וְיִבָּֽחֲנוּ֙
and shall be tested
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
1697 [e]
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
your⁺ words
N‑mpc ¦ 2mp
571 [e]
ha·’ĕ·meṯ
הַֽאֱמֶ֖ת
whether truth
Art ¦ N‑fs
854 [e]
’it·tə·ḵem;
אִתְּכֶ֑ם
[is] with you⁺
Prep ¦ 2mp
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj
3808 [e]

לֹ֕א
not
Adv‑NegPrt
2416 [e]
ḥê
חֵ֣י
by the life
N‑msc
6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
surely
Conj
7270 [e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִ֖ים
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem.
אַתֶּֽם׃
you⁺ [are]
Pro‑2mp
622 [e]   17
way·ye·’ĕ·sōp̄   17
וַיֶּאֱסֹ֥ף   17
And he put all together   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   17
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM ¦ 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
4929 [e]
miš·mār
מִשְׁמָ֖ר
custody
N‑ms
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp
559 [e]   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֨אמֶר   18
And said   18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   18
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֤ם
to them
Prep ¦ 3mp
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
the third
Art ¦ Number‑oms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֥את
This
Pro‑fs
6213 [e]
‘ă·śū
עֲשׂ֖וּ
do
V‑Qal‑Imp‑mp
2421 [e]
wiḥ·yū;
וִֽחְי֑וּ
and live
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art ¦ N‑mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3372 [e]
yā·rê.
יָרֵֽא׃
fear
Adj‑ms
518 [e]   19
’im-   19
אִם־   19
If   19
Conj   19
3651 [e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
honest
Adj‑mp
859 [e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֣ם
of your⁺ brothers
N‑msc ¦ 2mp
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
631 [e]
yê·’ā·sêr
יֵאָסֵ֖ר
let be confined
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the house
Prep‑b ¦ N‑msc
4929 [e]
miš·mar·ḵem;
מִשְׁמַרְכֶ֑ם
of your⁺ custody
N‑msc ¦ 2mp
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
935 [e]
hā·ḇî·’ū,
הָבִ֔יאוּ
and carry
V‑Hifil‑Imp‑mp
7668 [e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
N‑msc
7459 [e]
ra·‘ă·ḇō·wn
רַעֲב֥וֹן
for the famine
N‑msc
1004 [e]
bāt·tê·ḵem.
בָּתֵּיכֶֽם׃
of your⁺ houses
N‑mpc ¦ 2mp
853 [e]   20
wə·’eṯ-   20
וְאֶת־   20
And   20
Conj‑w ¦ DirObjM   20
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֤ם
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֙
the youngest
Art ¦ Adj‑ms
935 [e]
tā·ḇî·’ū
תָּבִ֣יאוּ
you⁺ shall bring
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep ¦ 1cs
539 [e]
wə·yê·’ā·mə·nū
וְיֵאָמְנ֥וּ
and will be verified
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
1697 [e]
ḏiḇ·rê·ḵem
דִבְרֵיכֶ֖ם
your⁺ words
N‑mpc ¦ 2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4191 [e]
ṯā·mū·ṯū;
תָמ֑וּתוּ
you⁺ shall die
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū-
וַיַּעֲשׂוּ־
And they did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3651 [e]
ḵên.
כֵֽן׃
so
Adv
559 [e]   21
way·yō·mə·rū   21
וַיֹּאמְר֞וּ   21
And they said   21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   21
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each man
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֗יו
his brother
N‑msc ¦ 3ms
61 [e]
’ă·ḇāl
אֲבָל֮
Truly
Adv
818 [e]
’ă·šê·mîm
אֲשֵׁמִ֣ים׀
guilty
Adj‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַחְנוּ֮
we [are]
Pro‑1cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
251 [e]
’ā·ḥî·nū
אָחִינוּ֒
our brother
N‑msc ¦ 1cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
for
Pro‑r
7200 [e]
rā·’î·nū
רָאִ֜ינוּ
we saw
V‑Qal‑Perf‑1cp
6869 [e]
ṣā·raṯ
צָרַ֥ת
the distress
N‑fsc
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֛וֹ
of his soul
N‑fsc ¦ 3ms
2603 [e]
bə·hiṯ·ḥan·nōw
בְּהִתְחַֽנְנ֥וֹ
when he pleaded
Prep‑b ¦ V‑Hitpael‑Inf ¦ 3ms
413 [e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֖ינוּ
with us
Prep ¦ 1cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mā·‘ə·nū;
שָׁמָ֑עְנוּ
we did listen
V‑Qal‑Perf‑1cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
935 [e]
bā·’āh
בָּ֣אָה
has come
V‑Qal‑Perf‑3fs
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
upon us
Prep ¦ 1cp
6869 [e]
haṣ·ṣā·rāh
הַצָּרָ֖ה
distress
Art ¦ N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art ¦ Pro‑fs
6030 [e]   22
way·ya·‘an   22
וַיַּעַן֩   22
And answered   22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   22
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֨ן
Reuben
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM ¦ 3mp
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3808 [e]
hă·lō·w
הֲלוֹא֩
Did not
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֨רְתִּי
I speak
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֧ם׀
to you⁺
Prep ¦ 2mp
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֛ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
2398 [e]
te·ḥeṭ·’ū
תֶּחֶטְא֥וּ
do sin
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3206 [e]
ḇay·ye·leḏ
בַיֶּ֖לֶד
against the boy
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tem;
שְׁמַעְתֶּ֑ם
you⁺ did listen
V‑Qal‑Perf‑2mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
And also
Conj
1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֖וֹ
his blood
N‑msc ¦ 3ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Interjection
1875 [e]
niḏ·rāš.
נִדְרָֽשׁ׃
it is required
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1992 [e]   23
wə·hêm   23
וְהֵם֙   23
And they   23
Conj‑w ¦ Pro‑3mp   23
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
did know
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֖עַ
was listening
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3887 [e]
ham·mê·lîṣ
הַמֵּלִ֖יץ
the interpreter
Art ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bê·nō·ṯām.
בֵּינֹתָֽם׃
he spoke to them
Prep‑b ¦ 3mp
5437 [e]   24
way·yis·sōḇ   24
וַיִּסֹּ֥ב   24
And he turned himself away   24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   24
5921 [e]
mê·‘ă·lê·hem
מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם
from them
Prep‑m ¦ 3mp
1058 [e]
way·yê·ḇək;
וַיֵּ֑בְךְּ
and wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
and he returned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep ¦ 3mp
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and he took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
854 [e]
mê·’it·tām
מֵֽאִתָּם֙
from them
Prep‑m ¦ DirObjM ¦ 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8095 [e]
šim·‘ō·wn,
שִׁמְע֔וֹן
Simeon
N‑proper‑ms
631 [e]
way·ye·’ĕ·sōr
וַיֶּאֱסֹ֥ר
and bound
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp

Joseph’s Brothers Return to Canaan

6680 [e]   25
way·ṣaw   25
וַיְצַ֣ו   25
And commanded   25
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms   25
3130 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֗ף
Joseph
N‑proper‑ms
4390 [e]
way·mal·’ū
וַיְמַלְא֣וּ
and they filled
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3627 [e]
kə·lê·hem
כְּלֵיהֶם֮
their vessels
N‑mpc ¦ 3mp
1250 [e]
bār
בָּר֒
with grain
N‑ms
7725 [e]
ū·lə·hā·šîḇ
וּלְהָשִׁ֤יב
and to return
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
3701 [e]
kas·pê·hem
כַּסְפֵּיהֶם֙
their silver
N‑mpc ¦ 3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each man
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8242 [e]
śaq·qōw,
שַׂקּ֔וֹ
his sack
N‑msc ¦ 3ms
5414 [e]
wə·lā·ṯêṯ
וְלָתֵ֥ת
and to give
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
   
lā·hem
לָהֶ֛ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
6720 [e]
ṣê·ḏāh
צֵדָ֖ה
provisions
N‑fs
1870 [e]
lad·dā·reḵ;
לַדָּ֑רֶךְ
for the journey
Prep‑l, Art ¦ N‑cs
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And he did
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
3651 [e]
kên.
כֵּֽן׃
so
Adv
5375 [e]   26
way·yiś·’ū   26
וַיִּשְׂא֥וּ   26
And they lifted   26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   26
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7668 [e]
šiḇ·rām
שִׁבְרָ֖ם
the grain
N‑msc ¦ 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
2543 [e]
ḥă·mō·rê·hem;
חֲמֹרֵיהֶ֑ם
their donkeys
N‑mpc ¦ 3mp
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֖וּ
and departed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033 [e]
miš·šām.
מִשָּֽׁם׃
from there
Prep‑m ¦ Adv
6605 [e]   27
way·yip̄·taḥ   27
וַיִּפְתַּ֨ח   27
And opened   27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   27
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֜ד
the one
Art ¦ Number‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8242 [e]
śaq·qōw,
שַׂקּ֗וֹ
his sack
N‑msc ¦ 3ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4554 [e]
mis·pō·w
מִסְפּ֛וֹא
feed
N‑ms
2543 [e]
la·ḥă·mō·rōw
לַחֲמֹר֖וֹ
to his donkey
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
4411 [e]
bam·mā·lō·wn;
בַּמָּל֑וֹן
at the lodging place
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7200 [e]
way·yar
וַיַּרְא֙
and he saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3701 [e]
kas·pōw,
כַּסְפּ֔וֹ
his silver
N‑msc ¦ 3ms
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
And behold
Conj‑w ¦ Interjection
1931 [e]

ה֖וּא
it [was]
Pro‑3ms
6310 [e]
bə·p̄î
בְּפִ֥י
in the mouth
Prep‑b ¦ N‑msc
572 [e]
’am·taḥ·tōw.
אַמְתַּחְתּֽוֹ׃
of his bag
N‑fsc ¦ 3ms
559 [e]   28
way·yō·mer   28
וַיֹּ֤אמֶר   28
And he said   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   28
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
7725 [e]
hū·šaḇ
הוּשַׁ֣ב
Has been returned
V‑Hofal‑Perf‑3ms
3701 [e]
kas·pî,
כַּסְפִּ֔י
my silver
N‑msc ¦ 1cs
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
572 [e]
ḇə·’am·taḥ·tî;
בְאַמְתַּחְתִּ֑י
it is in my bag
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 1cs
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
And went out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3820 [e]
lib·bām,
לִבָּ֗ם
their hearts
N‑msc ¦ 3mp
2729 [e]
way·ye·ḥer·ḏū
וַיֶּֽחֶרְד֞וּ
and they trembled
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
each man
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
his brother
N‑msc ¦ 3ms
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
What [is]
Interrog
2063 [e]
zōṯ
זֹּ֛את
this
Pro‑fs
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
[that] has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
   
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep‑l ¦ 1cp
935 [e]   29
way·yā·ḇō·’ū   29
וַיָּבֹ֛אוּ   29
And they came   29
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   29
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֥ב
Jacob
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî·hem
אֲבִיהֶ֖ם
their father
N‑msc ¦ 3mp
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
in the land
N‑fs ¦ 3fs
3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
5046 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֣ידוּ
and they told
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
   
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep‑l ¦ 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7136 [e]
haq·qō·rōṯ
הַקֹּרֹ֥ת
that had happened
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
to them
DirObjM ¦ 3mp
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1696 [e]   30
dib·ber   30
דִּ֠בֶּר   30
Spoke   30
V‑Piel‑Perf‑3ms   30
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֨ישׁ
the man
Art ¦ N‑ms
113 [e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֥י
the lord
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֖נוּ
to us
Prep ¦ 1cp
7186 [e]
qā·šō·wṯ;
קָשׁ֑וֹת
harshly
Adj‑fp
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and treated
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
us
DirObjM ¦ 1cp
7270 [e]
kim·rag·gə·lîm
כִּֽמְרַגְּלִ֖ים
as spies
Prep‑k ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Art ¦ N‑fs
559 [e]   31
wan·nō·mer   31
וַנֹּ֥אמֶר   31
And we said   31
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑1cp   31
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep ¦ 3ms
3651 [e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
Honest
Adj‑mp
587 [e]
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yî·nū
הָיִ֖ינוּ
we are
V‑Qal‑Perf‑1cp
7270 [e]
mə·rag·gə·lîm.
מְרַגְּלִֽים׃
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
8147 [e]   32
šə·nêm-   32
שְׁנֵים־   32
Two   32
Number‑md   32
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
251 [e]
’a·ḥîm
אַחִ֖ים
brothers
N‑mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
N‑mpc
1 [e]
’ā·ḇî·nū;
אָבִ֑ינוּ
of our father
N‑msc ¦ 1cp
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֣ד
The one [is]
Art ¦ Number‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
no more
Adv ¦ 3ms
6996 [e]
wə·haq·qā·ṭōn
וְהַקָּטֹ֥ן
and the youngest
Conj‑w, Art ¦ Adj‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
this day
Art ¦ N‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
[is] with
Prep
1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֖ינוּ
our father
N‑msc ¦ 1cp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
559 [e]   33
way·yō·mer   33
וַיֹּ֣אמֶר   33
And said   33
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   33
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
to us
Prep ¦ 1cp
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man
Art ¦ N‑ms
113 [e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֣י
the lord
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֣את
By this
Prep‑b ¦ Pro‑fs
3045 [e]
’ê·ḏa‘,
אֵדַ֔ע
I will know
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3651 [e]
ḵê·nîm
כֵנִ֖ים
honest
Adj‑mp
859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֤ם
Your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
the one
Art ¦ Number‑ms
5117 [e]
han·nî·ḥū
הַנִּ֣יחוּ
leave
V‑Hifil‑Imp‑mp
854 [e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
with me
Prep ¦ 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7459 [e]
ra·‘ă·ḇō·wn
רַעֲב֥וֹן
[for] the famine
N‑msc
1004 [e]
bāt·tê·ḵem
בָּתֵּיכֶ֖ם
of your⁺ houses
N‑mpc ¦ 2mp
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֥וּ
take [food]
V‑Qal‑Imp‑mp
1980 [e]
wā·lê·ḵū.
וָלֵֽכוּ׃
and go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑mp
935 [e]   34
wə·hā·ḇî·’ū   34
וְ֠הָבִיאוּ   34
And bring   34
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑Imp‑mp   34
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֣ם
your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֮
the youngest
Art ¦ Adj‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֒
to me
Prep ¦ 1cs
3045 [e]
wə·’ê·ḏə·‘āh,
וְאֵֽדְעָ֗ה
And I shall know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
7270 [e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִים֙
spies
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you⁺ [are]
Pro‑2mp
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj
3651 [e]
ḵê·nîm
כֵנִ֖ים
honest
Adj‑mp
859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
[that] you⁺ [are]
Pro‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶם֙
Your⁺ brother
N‑msc ¦ 2mp
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
   
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
in the land
Art ¦ N‑fs
5503 [e]
tis·ḥā·rū.
תִּסְחָֽרוּ׃
you⁺ may trade
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1961 [e]   35
way·hî,   35
וַיְהִ֗י   35
And it came to pass   35
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   35
1992 [e]
hêm
הֵ֚ם
they
Pro‑3mp
7324 [e]
mə·rî·qîm
מְרִיקִ֣ים
were empyting
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
8242 [e]
śaq·qê·hem,
שַׂקֵּיהֶ֔ם
their sacks
N‑mpc ¦ 3mp
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w ¦ Interjection
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
each man’s
N‑ms
6872 [e]
ṣə·rō·wr-
צְרוֹר־
bundle
N‑msc
3701 [e]
kas·pōw
כַּסְפּ֖וֹ
of his silver [was]
N‑msc ¦ 3ms
8242 [e]
bə·śaq·qōw;
בְּשַׂקּ֑וֹ
in his sack
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֞וּ
and they saw
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6872 [e]
ṣə·rō·rō·wṯ
צְרֹר֧וֹת
the bundles
N‑mpc
3701 [e]
kas·pê·hem
כַּסְפֵּיהֶ֛ם
of their silver
N‑mpc ¦ 3mp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
1 [e]
wa·’ă·ḇî·hem
וַאֲבִיהֶ֖ם
and their father
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3mp
3372 [e]
way·yî·rā·’ū.
וַיִּירָֽאוּ׃
and they were afraid
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
559 [e]   36
way·yō·mer   36
וַיֹּ֤אמֶר   36
And said   36
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   36
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep ¦ 3mp
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc ¦ 3mp
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
Me
DirObjM ¦ 1cs
7921 [e]
šik·kal·tem;
שִׁכַּלְתֶּ֑ם
you⁺ have bereaved
V‑Piel‑Perf‑2mp
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph
N‑proper‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֙נּוּ֙
is no more
Adv ¦ 3ms
8095 [e]
wə·šim·‘ō·wn
וְשִׁמְע֣וֹן
and Simeon
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
is no more
Adv ¦ 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
1144 [e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֣ן
Benjamin
N‑proper‑ms
3947 [e]
tiq·qā·ḥū,
תִּקָּ֔חוּ
you⁺ will take
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
Against me
Prep ¦ 1cs
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
are
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
ḵul·lā·nāh.
כֻלָּֽנָה׃
all these things
N‑msc ¦ 3fp
559 [e]   37
way·yō·mer   37
וַיֹּ֤אמֶר   37
And said   37
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   37
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֙
Reuben
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
My two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇā·nay
בָנַי֙
sons
N‑mpc ¦ 1cs
4191 [e]
tā·mîṯ,
תָּמִ֔ית
you will put to death
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
’ă·ḇî·’en·nū
אֲבִיאֶ֖נּוּ
I do bring him [back]
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
5414 [e]
tə·nāh
תְּנָ֤ה
Put
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM ¦ 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
my hand
N‑fsc ¦ 1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
7725 [e]
’ă·šî·ḇen·nū
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ
will return him
V‑Hifil‑Imperf‑1cs ¦ 3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep ¦ 2ms
559 [e]   38
way·yō·mer   38
וַיֹּ֕אמֶר   38
And he said   38
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   38
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֥ד
shall go down
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc ¦ 1cs
5973 [e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
with you⁺
Prep ¦ 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִ֨יו
his brother
N‑msc ¦ 3ms
4191 [e]
mêṯ
מֵ֜ת
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֧וּא
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֣וֹ
alone
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
7604 [e]
niš·’ār,
נִשְׁאָ֗ר
is left
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7122 [e]
ū·qə·rā·’ā·hū
וּקְרָאָ֤הוּ
and if should befall him
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ¦ 3ms
611 [e]
’ā·sō·wn
אָסוֹן֙
harm
N‑ms
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֙רֶךְ֙
in the way
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1980 [e]
tê·lə·ḵū-
תֵּֽלְכוּ־
you⁺ go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
   
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep‑b ¦ 3fs
3381 [e]
wə·hō·w·raḏ·tem
וְהוֹרַדְתֶּ֧ם
and you⁺ would bring down
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7872 [e]
śê·ḇā·ṯî
שֵׂיבָתִ֛י
my gray hair
N‑fsc ¦ 1cs
3015 [e]
bə·yā·ḡō·wn
בְּיָג֖וֹן
in sorrow
Prep‑b ¦ N‑ms
7585 [e]
šə·’ō·w·lāh.
שְׁאֽוֹלָה׃
to Sheol
N‑cs ¦ 3fs





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Genesis 41
Top of Page
Top of Page