Verse (Click for Chapter) New International Version And no one after drinking old wine wants the new, for they say, ‘The old is better.’” New Living Translation But no one who drinks the old wine seems to want the new wine. ‘The old is just fine,’ they say.” English Standard Version And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’” Berean Standard Bible And no one after drinking old wine wants new, for he says, ‘The old is better.’” Berean Literal Bible And no one having drunk old wine desires new; for he says, 'The old is better.'" King James Bible No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. New King James Version And no one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, ‘The old is better.’ ” New American Standard Bible And no one, after drinking old wine wants new; for he says, ‘The old is fine.’” NASB 1995 “And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’” NASB 1977 “And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’” Legacy Standard Bible And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’” Amplified Bible And no one, after drinking old wine, wishes for new; for he says, ‘The old is fine.’” Christian Standard Bible And no one, after drinking old wine, wants new, because he says, ‘The old is better.’ ” Holman Christian Standard Bible And no one, after drinking old wine, wants new, because he says, The old is better.’” American Standard Version And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good. Contemporary English Version No one wants new wine after drinking old wine. They say, "The old wine is better." English Revised Version And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good. GOD'S WORD® Translation "No one who has been drinking old wine wants new wine. He says, 'The old wine is better!'" Good News Translation And you don't want new wine after drinking old wine. 'The old is better,' you say." International Standard Version No one who has been drinking old wine wants new wine, because he says, 'The old wine is good enough!'" Majority Standard Bible And no one after drinking old wine immediately wants new, for he says, ?The old is better.?? NET Bible No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is good enough.'" New Heart English Bible No one having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is good.'" Webster's Bible Translation No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better. Weymouth New Testament Nor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, 'The old is better.'" World English Bible No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’” Literal Translations Literal Standard Versionand no one having drunk old, immediately wishes new, for he says, The old is better.” Berean Literal Bible And no one having drunk old wine desires new; for he says, 'The old is better.'" Young's Literal Translation and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.' Smith's Literal Translation And none drinking old, quickly desires new, for he says, The old is better. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd no man drinking old, hath presently a mind to new: for he saith, The old is better. Catholic Public Domain Version And no one who is drinking the old, soon wishes for the new. For he says, ‘The old is better.’ ” New American Bible [And] no one who has been drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’ ” New Revised Standard Version And no one after drinking old wine desires new wine, but says, ‘The old is good.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd no man drinks old wine, and immediately wants new wine; for he says, The old is delicious. Aramaic Bible in Plain English And no man drinks old wine and at once desires the new, for he says, “The old is sweet.” NT Translations Anderson New TestamentAnd no one, after drinking old wine, immediately desires new; for he says: The old is better. Godbey New Testament Haweis New Testament And no man drinking old wine, immediately desires new: for he saith, The old is better. Mace New Testament so no-body that has been drinking old wine, will immediately call for new: for 'tis his maxim, "the old is best." Weymouth New Testament Nor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, 'The old is better.'" Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Patches and the Wineskins…38Instead, new wine is poured into new wineskins. 39And no one after drinking old wine wants new, for he says, ‘The old is better.’” Cross References Matthew 9:17 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.” Mark 2:22 And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. Instead, new wine is poured into new wineskins.” Jeremiah 6:16 This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’ Hebrews 8:13 By speaking of a new covenant, He has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear. 2 Corinthians 5:17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come! Isaiah 43:18-19 “Do not call to mind the former things; pay no attention to the things of old. / Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. Romans 7:6 But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code. Ezekiel 18:31 Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel? Galatians 6:15 For neither circumcision nor uncircumcision means anything. What counts is a new creation. Isaiah 65:8 This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants; I will not destroy them all. Colossians 3:9-10 Do not lie to one another, since you have taken off the old self with its practices, / and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. Jeremiah 31:31-34 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ... Ephesians 4:22-24 to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Isaiah 42:9 Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.” Romans 12:2 Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God. Treasury of Scripture No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better. Jeremiah 6:16 Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Mark 7:7-13 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men… Romans 4:11,12 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also: … Jump to Previous Better Desire Desires Desireth Drank Drinking Drunk Enough Fresh Good Immediately New Straightway Wants Wine Wineskins Wish WishesJump to Next Better Desire Desires Desireth Drank Drinking Drunk Enough Fresh Good Immediately New Straightway Wants Wine Wineskins Wish WishesLuke 5 1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;4. shows how he will make them fishers of men; 12. cleanses the leper; 16. prays in the desert; 17. heals a paralytic; 27. calls Matthew the tax collector; 29. eats with sinners, as being the physician of souls; 33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension; 36. and illustrates the matter by the parable of patches. And no one after drinking old wine wants new This phrase highlights the natural human tendency to prefer what is familiar and established over what is new and untested. In the context of Jesus' ministry, this can be seen as a metaphor for the resistance of the Jewish leaders and people to the new covenant He was introducing. The old wine represents the established traditions and laws of Judaism, which many were reluctant to leave behind. This resistance is echoed in other parts of the Gospels, such as when Jesus speaks of the difficulty of putting new wine into old wineskins (Luke 5:37-38). The imagery of wine is significant in Jewish culture, where wine is a symbol of joy and blessing, often used in religious ceremonies and celebrations. for he says, ‘The old is better.’” Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe central figure in this passage, delivering a parable to illustrate a spiritual truth. 2. Pharisees and Scribes Religious leaders who often challenged Jesus and His teachings, representing the old ways of the law. 3. Disciples of John the Baptist Mentioned earlier in the chapter, they were part of the audience Jesus addressed, representing those who were open to new teachings. 4. Old Wine and New Wine Metaphors used by Jesus to contrast the old covenant (law) with the new covenant (grace). 5. Parable Setting This teaching occurs during a discussion about fasting, highlighting the tension between old religious practices and the new way Jesus was introducing. Teaching Points Understanding the Old and New CovenantsThe old wine represents the law and traditions, while the new wine symbolizes the grace and truth brought by Jesus. Believers are called to embrace the new covenant. Resistance to Change Human nature often prefers the familiar. This passage challenges believers to be open to the transformative work of Christ, even when it disrupts comfort zones. Spiritual Renewal Just as new wine requires new wineskins, spiritual renewal requires a new heart and mindset. Believers should seek continual renewal through the Holy Spirit. Discernment in Tradition While traditions can be valuable, they should not hinder the work of the Spirit. Evaluate traditions in light of Scripture and the leading of the Holy Spirit. Embracing the New Life in Christ The new life in Christ is superior to the old ways of living. Believers are encouraged to fully embrace their identity in Christ and live out the new covenant.(39) No man also having drunk old wine.--This addition is peculiar to St. Luke, and calls accordingly for distinct notice. The interpretation of the imagery is not far to seek. The old wine is the principle--in spiritual things, the religion--that animated the man's former life. In relation to those immediately addressed, it represented the motive-power of the Law in its rigid and Pharisaic form. The new wine, as in the Notes on the previous parables, is the freer, nobler, life-power of the gospel. It was not to be wondered at that men accustomed to the older system should be unwilling to embrace the new, as thinking it stronger and more potent than they could bear. The words are spoken in a tone of something like a tolerant pity for the prejudices of age and custom. The old is better.--The better MSS. give simply "the old is good," the adjective partly implying the sense of "mild." It is not the same as the "good wine" of the miracle at Cana (John 2:10). It is doubtful, indeed, whether the Jews attached the same value that we do to the mellowed flavour given to wine by age. New or sweet wine, drunk within a year or so of fermentation, would seem to have been the favourite delicacy (Nehemiah 10:39; Proverbs 3:10; Hosea 4:11; Haggai 1:11, et al.), though men of weak constitutions might shrink from its effects, as the Pharisees were shrinking from the freedom of which our Lord set the example. Not altogether without significance, as bearing on this passage, is the fact recorded by St. Luke (Acts 2:13), that the first workings of the Pentecostal gift led men to speak of the disciples as "full of new wine." . . . Verse 39. - No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. St. Luke alone of the first three evangelists who related in detail this most important reply of Jesus when the disciples of John and the Pharisees came to question him, adds this curious simile. The meaning of the parable-pictures of the new patch being sewn on an old garment, and of new wine being poured into worn-out, decaying wine-skins, was very plain. Pitilessly severe it would ring in the ears of men brought up in the old rabbinic Jewish schools. The two first evangelists, conscious of the truth of their Master's words, were content to leave the stern teaching, which pronounced the old state of things among the religious Jews as utterly worn-out, in all its naked severity. But Paul, under whose guidance we believe Luke wrote his Gospel, with that tender and considerate love which so beautifies the earnest and impassioned nature of the apostle of the Gentiles, knew that Jesus had added a few words to the two seemingly harsh parables; these he bade Luke carefully insert in his narrative. They contain what may be termed an almost playful apology for the slowness and reluctance of the men trained in the rabbinic schools, or even of the pupils of John the Baptist, to accept the new, broad, generous view of truth which he (Jesus) was putting forth - it was an apology for a slowness and reluctance, shading too often into unveiled dislike and open hostility. (What experience Paul and Luke must have had of this hostility!) The Master, in his Divine wisdom, knew how hard it was to forsake long-cherished prejudices. Time must be given, allowance must be made, harsh judgment must be deprecated. These men, trained in the old system, are here compared to guests who, after the banquet, are suddenly asked to change the old wine, mellowed by age, of which they have been drinking, for new sweet wine. This new wine seems, in those days, generally to have been considered preferable, but to men who had been drinking the old, age-softened vintage, the new would seem fiery and even harsh. The Greek word rendered in the Authorized Version "better," in the older authorities is positive instead of comparative. The translation should therefore run," the old is good." The argument would be the same: Why change what we have been drinking for something new? surely the old wine is good? Such passages as Nehemiah 10:35; Proverbs 3:10; Hosea 4:11; Haggai 1:11, bear out the above statement, that in those days, among the Jews of Syria, Palestine, and the adjacent countries, new sweet wine was a favourite beverage among wine-drinkers.
Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. no one οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. after drinking πιὼν (piōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. old [wine ] παλαιὸν (palaion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out. wants θέλει (thelei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. new, νέον (neon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. for γάρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. he says, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘The Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. old παλαιὸς (palaios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. better.’” χρηστός (chrēstos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5543: Useful, gentle, pleasant, kind. From chraomai; employed, i.e. useful. Links Luke 5:39 NIVLuke 5:39 NLT Luke 5:39 ESV Luke 5:39 NASB Luke 5:39 KJV Luke 5:39 BibleApps.com Luke 5:39 Biblia Paralela Luke 5:39 Chinese Bible Luke 5:39 French Bible Luke 5:39 Catholic Bible NT Gospels: Luke 5:39 No man having drunk old wine immediately (Luke Lu Lk) |