Zechariah 10:5
New International Version
Together they will be like warriors in battle trampling their enemy into the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the enemy horsemen to shame.

New Living Translation
They will be like mighty warriors in battle, trampling their enemies in the mud under their feet. Since the LORD is with them as they fight, they will overthrow even the enemy’s horsemen.

English Standard Version
They shall be like mighty men in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight because the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.

Berean Standard Bible
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.

King James Bible
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

New King James Version
They shall be like mighty men, Who tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame.

New American Standard Bible
“And they will be like warriors, Trampling down the enemy in the mud of the streets in battle; And they will fight, because the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

NASB 1995
“They will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

NASB 1977
“And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will fight, for the LORD will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

Legacy Standard Bible
And they will be as mighty men, Treading down the enemy in the mire of the streets in battle; And they will battle, for Yahweh will be with them; And the riders on horses will be put to shame.

Amplified Bible
“They will be like mighty men Trampling down their enemies in the mire of the streets in the battle; And they will fight because the LORD is with them, And the [enemies’] riders on horses will be shamed.

Christian Standard Bible
They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.

Holman Christian Standard Bible
they will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put horsemen to shame.

American Standard Version
And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.

Aramaic Bible in Plain English
And they shall be as a man who treads mud in the street; in war they shall fight because LORD JEHOVAH is with them, and the riders of horses will be shamed

Brenton Septuagint Translation
And they shall be as warriors treading clay in the ways in war; and they shall set the battle in array, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be put to shame.

Contemporary English Version
They will join in the fighting, and together they will trample their enemies like mud. They will fight, because I, the LORD, will be on their side. And they will crush the enemy cavalry.

Douay-Rheims Bible
And they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded.

English Revised Version
And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them: and the riders on horses shall be confounded.

GOD'S WORD® Translation
Together they will be like warriors who trample the enemy in the mud on the streets. They will fight because the LORD is with them. They will put to shame those who ride on horses.

Good News Translation
The people of Judah will be victorious like soldiers who trample their enemies in the mud of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will defeat even the enemy cavalry.

International Standard Version
They will be like mighty soldiers who trample mud in the streets during battle. They will fight because the LORD is with them, and the opposing horsemen will be confused.

JPS Tanakh 1917
And they shall be as mighty men, Treading down in the mire of the streets in the battle, And they shall fight, because the LORD is with them; And the riders on horses shall be confounded.

Literal Standard Version
And they have been as heroes, | Treading in mire of out-places in battle, | And they have fought, for YHWH [is] with them, | And have put to shame riders of horses.

Majority Standard Bible
They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.

New American Bible
Together they will be like warriors, trampling the mud of the streets in battle. They will wage war because the LORD is with them, and will put the horsemen to shame.

NET Bible
And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the LORD will be with them, and will defeat the enemy cavalry.

New Revised Standard Version
Together they shall be like warriors in battle, trampling the foe in the mud of the streets; they shall fight, for the LORD is with them, and they shall put to shame the riders on horses.

New Heart English Bible
They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded.

Webster's Bible Translation
And they shall be as mighty men, who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

World English Bible
They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because Yahweh is with them. The riders on horses will be confounded.

Young's Literal Translation
And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah is with them, And have put to shame riders of horses.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah and Israel will be Restored
4The cornerstone will come from Judah, the tent peg from him, as well as the battle bow and every ruler together. 5They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame. 6I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.…

Cross References
2 Samuel 22:43
I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.

Psalm 44:5
Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.

Isaiah 41:25
I have raised up one from the north, and he has come--one from the east who calls on My name. He will march over rulers as if they were mortar, like a potter who treads the clay.

Amos 2:15
The archer will not stand his ground, the fleet of foot will not escape, and the horseman will not save his life.

Micah 5:8
Then the remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, with no one to rescue them.

Micah 7:10
Then my enemy will see and will be covered with shame--she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

Haggai 2:22
I will overturn royal thrones and destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their riders; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.


Treasury of Scripture

And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

as.

Zechariah 9:13
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

Zechariah 12:8
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.

1 Samuel 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

tread.

Psalm 18:42
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Isaiah 10:6
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

because.

Zechariah 14:3,13
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle…

Deuteronomy 20:1
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Joshua 10:14,42
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel…

Zechariah 12:4
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

Psalm 20:7
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

Psalm 33:16
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

Jump to Previous
Battle Confound Confounded Crushing Earth Enemies Enemy Fight Foe Fought Haters Heroes Horses Mighty Mire Mud Muddy Out-Places Overthrow Riders Shame Shamed Streets Together Trampling Tread Treading War
Jump to Next
Battle Confound Confounded Crushing Earth Enemies Enemy Fight Foe Fought Haters Heroes Horses Mighty Mire Mud Muddy Out-Places Overthrow Riders Shame Shamed Streets Together Trampling Tread Treading War
Zechariah 10
1. God is to be sought unto, and not idols.
3. As he visited his flock for sin, so he will save and restore them.














Verses 5-7. - § 6. Thus equipped, Israel and Judah united shall triumph over their foes. Verse 5. - Which tread down their enemies in the mire of the streets. "Their enemies" is supplied naturally from the context. Others take the participle "treading" intransitively, "treading upon street mire," the enemy being figuratively denoted by "mire." The Greek and Latin Versions give, "treading the mud in the streets" (comp. Psalm 18:42; Micah 7:10). They shall fight. They shall carry on long continued war successfully because God is with them. The riders on horses. The strong force of cavalry arrayed against them shall fall before Israel, and be put to shame. The Israelite forces were for the most part infantry, while the principal strength of their enemies consisted in cavalry (Daniel 11:40).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will be
וְהָי֨וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like mighty men
כְגִבֹּרִ֜ים (ḵə·ḡib·bō·rîm)
Preposition-k | Adjective - masculine plural
Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant

in battle,
בַּמִּלְחָמָ֔ה (bam·mil·ḥā·māh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

trampling
בּוֹסִ֨ים (bō·w·sîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 947: To tread down, trample

[the enemy] in the mire
בְּטִ֤יט (bə·ṭîṭ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2916: Mud, clay, calamity

of the streets.
חוּצוֹת֙ (ḥū·ṣō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

They will fight
וְנִ֨לְחֲמ֔וּ (wə·nil·ḥă·mū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is with them,
עִמָּ֑ם (‘im·mām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

and they will put the horsemen
רֹכְבֵ֥י (rō·ḵə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

to shame.
וְהֹבִ֖ישׁוּ (wə·hō·ḇî·šū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither


Links
Zechariah 10:5 NIV
Zechariah 10:5 NLT
Zechariah 10:5 ESV
Zechariah 10:5 NASB
Zechariah 10:5 KJV

Zechariah 10:5 BibleApps.com
Zechariah 10:5 Biblia Paralela
Zechariah 10:5 Chinese Bible
Zechariah 10:5 French Bible
Zechariah 10:5 Catholic Bible

OT Prophets: Zechariah 10:5 They shall be as mighty men treading (Zech. Zec Zc)
Zechariah 10:4
Top of Page
Top of Page