Luke 7:9
New International Version
When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found such great faith even in Israel.”

New Living Translation
When Jesus heard this, he was amazed. Turning to the crowd that was following him, he said, “I tell you, I haven’t seen faith like this in all Israel!”

English Standard Version
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turning to the crowd that followed him, said, “I tell you, not even in Israel have I found such faith.”

Berean Standard Bible
When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.”

Berean Literal Bible
And Jesus having heard these things, marveled at him; and having turned to the crowd following Him, He said, "I say to you, not even in Israel did I find such great faith."

King James Bible
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

New King James Version
When Jesus heard these things, He marveled at him, and turned around and said to the crowd that followed Him, “I say to you, I have not found such great faith, not even in Israel!”

New American Standard Bible
Now when Jesus heard this, He was amazed at him, and turned and said to the crowd that was following Him, “I say to you, not even in Israel have I found such great faith.”

NASB 1995
Now when Jesus heard this, He marveled at him, and turned and said to the crowd that was following Him, “I say to you, not even in Israel have I found such great faith.”

NASB 1977
Now when Jesus heard this, He marveled at him, and turned and said to the multitude that was following Him, “I say to you, not even in Israel have I found such great faith.”

Legacy Standard Bible
Now when Jesus heard this, He marveled at him. And He turned to the crowd that was following Him and said, “I say to you, not even in Israel have I found such great faith.”

Amplified Bible
Now when Jesus heard this, He was amazed at him, and turned and said to the crowd that was following Him, “I say to you, not even in Israel have I found such great faith [as this man’s].”

Christian Standard Bible
Jesus heard this and was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found so great a faith even in Israel.”

Holman Christian Standard Bible
Jesus heard this and was amazed at him, and turning to the crowd following Him, He said, “I tell you, I have not found so great a faith even in Israel!”

American Standard Version
And when Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

Contemporary English Version
When Jesus heard this, he was so surprised that he turned and said to the crowd following him, "In all of Israel I've never found anyone with this much faith!"

English Revised Version
And when Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said unto the multitude that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

GOD'S WORD® Translation
Jesus was amazed at the officer when he heard these words. He turned to the crowd following him and said, "I can guarantee that I haven't found faith as great as this in Israel."

Good News Translation
Jesus was surprised when he heard this; he turned around and said to the crowd following him, "I tell you, I have never found faith like this, not even in Israel!"

International Standard Version
When Jesus heard this, he was amazed at him. Turning to the crowd that was following him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found this kind of faith!"

Majority Standard Bible
When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.”

NET Bible
When Jesus heard this, he was amazed at him. He turned and said to the crowd that followed him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith!"

New Heart English Bible
When Jesus heard these things, he was amazed at him, and turned and said to the crowd who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."

Webster's Bible Translation
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned himself about and said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

Weymouth New Testament
Jesus listened to the Captain's message and was astonished at him, and He turned and said to the crowd that followed Him, "I tell you that not even in Israel have I found faith like that."

World English Bible
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, “I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And having heard these things Jesus wondered at him, and having turned to the multitude following Him, He said, “I say to you, not even in Israel did I find so much faith”;

Berean Literal Bible
And Jesus having heard these things, marveled at him; and having turned to the crowd following Him, He said, "I say to you, not even in Israel did I find such great faith."

Young's Literal Translation
And having heard these things Jesus wondered at him, and having turned to the multitude following him, he said, 'I say to you, not even in Israel so much faith did I find;'

Smith's Literal Translation
And Jesus having heard these, wondered at him, and having turned to the crowd following him, he said, I say to you, Neither have I found so much faith in Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Which Jesus hearing, marvelled: and turning about to the multitude that followed him, he said: Amen I say to you, I have not found so great faith, not even in Israel.

Catholic Public Domain Version
And upon hearing this, Jesus was amazed. And turning to the multitude following him, he said, “Amen I say to you, not even in Israel have I found such great faith.”

New American Bible
When Jesus heard this he was amazed at him and, turning, said to the crowd following him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith.”

New Revised Standard Version
When Jesus heard this he was amazed at him, and turning to the crowd that followed him, he said, “I tell you, not even in Israel have I found such faith.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When Jesus heard these things, he was amazed at him, and he turned and said to the people who followed him, I say to you, not even in Israel have I found such faith as this.

Aramaic Bible in Plain English
But when Yeshua heard these things, he was amazed at him, and he turned and he said to the crowd that came after him, “I say to you that not even in the house of Israel have I found faith like this.”
NT Translations
Anderson New Testament
And when Jesus heard these things, he was filled with admiration for him; and, turning to the multitude that followed, he said: I say to you, Not even in Israel have I found so great faith.

Godbey New Testament
And Jesus, having heard these words, was astonished at him, and turning to the multitude following said, I say unto you, I did not find so great faith in Israel.

Haweis New Testament
Then Jesus, on hearing these things, respected him highly, and turning to the multitude which was following him, he said, I tell you, I have not found such faith, even in Israel.

Mace New Testament
when Jesus heard this, he admired the man, and turning about, he said to the people, that followed him, I assure you, I have not met with such an instance of faith even among the Jews themselves.

Weymouth New Testament
Jesus listened to the Captain's message and was astonished at him, and He turned and said to the crowd that followed Him, "I tell you that not even in Israel have I found faith like that."

Worrell New Testament
And, hearing these things, Jesus marvelled at him; and, turning, He said to the multitude following Him, "I say to you, not even in Israel did I find such faith!"

Worsley New Testament
And when Jesus heard these things, He marvelled, and turning about, said to the multitude that followed Him, I declare unto you, I have not found so great faith, no not in Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Faith of the Centurion
8For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes; and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it.” 9When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.” 10And when the messengers returned to the house, they found the servant in good health.…

Cross References
Matthew 8:10
When Jesus heard this, He marveled and said to those following Him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.

Matthew 15:28
“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.

John 4:50-53
“Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed. / And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive. / So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.” ...

Acts 10:34-35
Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right.

Romans 10:17
Consequently, faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ.

Hebrews 11:6
And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.

Matthew 9:2
Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Take courage, son; your sins are forgiven.”

Mark 6:6
And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people.

Matthew 11:11
Truly I tell you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist. Yet even the least in the kingdom of heaven is greater than he.

Matthew 13:58
And He did not do many miracles there, because of their unbelief.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

Romans 4:20-21
Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised.

James 2:5
Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him?

1 Peter 1:7-8
so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ. / Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

Isaiah 53:1
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?


Treasury of Scripture

When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned him about, and said to the people that followed him, I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

he marvelled.

Matthew 8:10
When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

Matthew 15:28
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

not in.

Psalm 147:19,20
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel…

Matthew 9:33
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

Romans 3:1-3
What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? …

Jump to Previous
Amazed Authority Crowd Faith Find Followed Found Goes Great Heard Hearing Israel Jesus Marveled Marvelled Multitude Obedient Slave Soldiers Surprised Turned Turning Wondered
Jump to Next
Amazed Authority Crowd Faith Find Followed Found Goes Great Heard Hearing Israel Jesus Marveled Marvelled Multitude Obedient Slave Soldiers Surprised Turned Turning Wondered
Luke 7
1. Jesus finds a greater faith in the centurion;
10. heals his servant, being absent;
11. raises from death the widow's son at Nain;
18. answers John's messengers with the declaration of his miracles;
24. testifies to the people what opinion he held of John;
31. compares this generation to the children in the marketplaces,
36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner,
44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance.














When Jesus heard this
This phrase indicates a moment of divine attention and response. The Greek word for "heard" is "ἀκούσας" (akousas), which implies not just hearing but understanding and perceiving. Jesus, in His omniscience, recognizes the depth of the centurion's faith. This moment underscores the importance of faith that reaches the ears of God, suggesting that true faith is not just spoken but is deeply understood by Christ.

He marveled at him
The Greek word "ἐθαύμασεν" (ethaumazen) is used here, meaning to marvel or be amazed. It is significant that Jesus, the Son of God, is described as marveling. This indicates the extraordinary nature of the centurion's faith. In the Gospels, Jesus marvels at faith only twice—here and at the unbelief in Nazareth (Mark 6:6). This contrast highlights the centurion's faith as exemplary and worthy of divine admiration.

and turning to the crowd following Him
This phrase sets the scene and emphasizes the public nature of Jesus' response. The Greek word "στραφεὶς" (strapheis) means to turn around or to turn one's attention. Jesus uses this moment to teach the crowd, making the centurion's faith a lesson for all. The crowd, likely composed of Jews, would have been surprised by Jesus' commendation of a Gentile, challenging their preconceptions about faith and righteousness.

He said
The authority of Jesus' words is underscored here. The Greek "εἶπεν" (eipen) is a simple past tense, indicating a definitive statement. When Jesus speaks, His words carry divine authority and truth. This moment is not just a casual observation but a profound declaration meant to instruct and inspire.

I tell you
This phrase is a solemn introduction to a significant truth. The Greek "λέγω ὑμῖν" (lego hymin) is often used by Jesus to preface important teachings. It signals to the listeners that what follows is of great importance and should be heeded. Jesus is about to reveal a truth that challenges existing beliefs and expectations.

not even in Israel
Here, Jesus makes a striking comparison. The phrase "οὐδὲ ἐν τῷ Ἰσραὴλ" (oude en tō Israēl) highlights the unexpected nature of the centurion's faith. Israel, God's chosen people, was expected to exhibit great faith, yet Jesus finds a greater faith in a Roman centurion. This statement serves as a rebuke to those who rely on heritage rather than genuine faith.

have I found
The Greek "εὗρον" (heuron) implies a search or discovery. Jesus, in His ministry, seeks out faith among His people. The use of this word suggests that true faith is rare and precious, something that must be sought after and cherished. It also implies that Jesus is actively looking for faith in the hearts of individuals.

such great faith
The phrase "τοσαύτην πίστιν" (tosautēn pistin) emphasizes the magnitude of the centurion's faith. "Pistin" (faith) in Greek denotes trust, belief, and confidence. The centurion's faith is not just belief in Jesus' power but a profound trust in His authority. This faith is characterized by humility and recognition of Jesus' divine authority, setting a standard for all believers.

(9) I have not found so great faith, no, not in Israel.--It is, perhaps, characteristic of both the Evangelists that St. Luke omits the warning words which St. Matthew records as to the "many that shall come from the east and the west," and the exclusion of the children of the kingdom.

Verse 9. - When Jesus heard these things, he marvelled at him. Augustine strikingly comments here on the expression ἐθαύμασε, he marvelled: "Who had inspired that faith but he who now admires it?" In marvelling at it he intimated that we ought to admire. He admires for our good, that we may imitate the centurion's faith; such movements in Christ are not signs of perturbation of mind, but are exemplary and hortatory to us (St. Augustine, quoted by Bishop Wordsworth, on Matthew 8:10). I have not found so great faith, no, not in Israel. St. Augustine remarks here that "the Lord had found in the oleaster what he had not found in the olive."

Parallel Commentaries ...


Greek
[When]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[Jesus] heard
Ἀκούσας (Akousas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

[this],
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

[He]
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

was amazed at
ἐθαύμασεν (ethaumasen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.

[the centurion].
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Turning
στραφεὶς (strapheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd
ὄχλῳ (ochlō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

following
ἀκολουθοῦντι (akolouthounti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

Him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

He said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“I tell
Λέγω (Legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

not even
οὐδὲ (oude)
Adverb
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Israel
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

have I found
εὗρον (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

such great
τοσαύτην (tosautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5118: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.

faith!”
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.


Links
Luke 7:9 NIV
Luke 7:9 NLT
Luke 7:9 ESV
Luke 7:9 NASB
Luke 7:9 KJV

Luke 7:9 BibleApps.com
Luke 7:9 Biblia Paralela
Luke 7:9 Chinese Bible
Luke 7:9 French Bible
Luke 7:9 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 7:9 When Jesus heard these things he marveled (Luke Lu Lk)
Luke 7:8
Top of Page
Top of Page