Strong's Lexicon [It will] not οὐ (ou) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. be like κατὰ (kata) Preposition Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. covenant διαθήκην (diathēkēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. I made ἐποίησα (epoiēsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. with τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fathers πατράσιν (patrasin) Noun - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. when ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. I μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. took ἐπιλαβομένου (epilabomenou) Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 1949: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). them αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. by the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hand χειρὸς (cheiros) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 5495: A hand. to lead ἐξαγαγεῖν (exagagein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. out of ἐκ (ek) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. [the] land γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. of Egypt, Αἰγύπτου (Aigyptou) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 125: Egypt. Of uncertain derivation. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they αὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. did not abide ἐνέμειναν (enemeinan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 1696: To remain (abide) in, abide by, maintain, persevere in. From en and meno; to stay in the same place, i.e. persevere. by ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. covenant, διαθήκῃ (diathēkē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. and I κἀγὼ (kagō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. disregarded ἠμέλησα (ēmelēsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 272: To neglect, be careless of, disregard. To be careless of. them, αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. declares λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. [the] Lord. Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Parallel Strong's Berean Study BibleIt will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. Young's Literal Translation not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking [them] by their hand, to bring them out of the land of Egypt—because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord,— Holman Christian Standard Bible not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant. New American Standard Bible NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD. King James Bible Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. Parallel Verses New International Version It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord. New Living Translation This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the LORD. English Standard Version not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord. New American Standard Bible NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD. King James Bible Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. Holman Christian Standard Bible not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant. International Standard Version It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord. NET Bible "It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord. American Standard Version Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord. English Revised Version Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord. Young's Literal Translation not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking them by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, -- Cross References Exodus 19:5 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: Exodus 24:6 And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar. Deuteronomy 5:2 The LORD our God made a covenant with us in Horeb. Deuteronomy 5:3 The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. Jeremiah 31:32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD: Acts 7:36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Hebrews 1:1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, Hebrews 8:8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Hebrews 8:7 For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second. Hebrews 8:6 But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises. Hebrews 8:10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: Jump to Previous Agreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned UnlikeJump to Next Agreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned UnlikeLinks Hebrews 8:9 NIVHebrews 8:9 NLT Hebrews 8:9 ESV Hebrews 8:9 NASB Hebrews 8:9 KJV Hebrews 8:9 Bible Apps Hebrews 8:9 Parallel Hebrews 8:9 Biblia Paralela Hebrews 8:9 Chinese Bible Hebrews 8:9 French Bible Hebrews 8:9 German Bible Hebrews 8:9 Commentaries Bible Hub |