Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology | 1722 [e] | Ἐν En | At | Prep | 1565 [e] | ἐκείνῳ ekeinō | that | DPro-DMS | 3588 [e] | τῷ tō | - | Art-DMS | 2540 [e] | καιρῷ kairō | time | N-DMS | 611 [e] | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering, | V-APP-NMS | 3588 [e] | ὁ ho | - | Art-NMS | 2424 [e] | Ἰησοῦς Iēsous | Jesus | N-NMS | 3004 [e] | εἶπεν eipen | said, | V-AIA-3S | 1843 [e] | Ἐξομολογοῦμαί Exomologoumai | I fully consent | V-PIM-1S | 4771 [e] | σοι, soi | to You, | PPro-D2S | 3962 [e] | Πάτερ, Pater | Father, | N-VMS | 2962 [e] | Κύριε Kyrie | Lord | N-VMS | 3588 [e] | τοῦ tou | of the | Art-GMS | 3772 [e] | οὐρανοῦ ouranou | heaven | N-GMS | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 3588 [e] | τῆς tēs | the | Art-GFS | 1093 [e] | γῆς, gēs | earth, | N-GFS | 3754 [e] | ὅτι hoti | that | Conj | 2928 [e] | ἔκρυψας ekrypsas | You did hide | V-AIA-2S | 3778 [e] | ταῦτα tauta | these things | DPro-ANP | 575 [e] | ἀπὸ apo | from | Prep | 4680 [e] | σοφῶν sophōn | wise | Adj-GMP | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 4908 [e] | συνετῶν, synetōn | learned, | Adj-GMP | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 601 [e] | ἀπεκάλυψας apekalypsas | did reveal | V-AIA-2S | 846 [e] | αὐτὰ auta | them | PPro-AN3P | 3516 [e] | νηπίοις· nēpiois | to little children. | Adj-DMP |
|
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Nestle 1904
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι, Πάτερ, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἴπεν, Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι απέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι πάτερ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς ὅτι απέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·
Parallel Verses
New American Standard Bible At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.
King James BibleAt that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
Holman Christian Standard BibleAt that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned and revealed them to infants.
Treasury of Scripture Knowledge
Jesus.
Luke 10:21 In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, …
I thank.
1 Chronicles 29:13 Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
Daniel 2:23 I thank you, and praise you, O you God of my fathers, who have given …
John 11:41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. …
2 Thessalonians 2:13,14 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved …
Lord.
Genesis 14:19,22 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, …
Deuteronomy 10:14,15 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD's your God, …
2 Kings 19:15 And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, …
Isaiah 66:1 Thus said the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my …
Daniel 4:35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and …
Acts 17:24 God that made the world and all things therein, seeing that he is …
because.
Matthew 13:11-16 He answered and said to them, Because it is given to you to know …
Isaiah 5:21 Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isaiah 29:10-14,18,19 For the LORD has poured out on you the spirit of deep sleep, and …
Mark 4:10-12 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked …
John 7:48,49 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him…
John 9:39-41 And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they …
John 12:38-40 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he …
Romans 11:8-10 (According as it is written, God has given them the spirit of slumber, …
1 Corinthians 1:18-29 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; …
1 Corinthians 2:6-8 However, we speak wisdom among them that are perfect: yet not the …
1 Corinthians 3:18-20 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise …
2 Corinthians 3:14 But their minds were blinded: for until this day remains the same …
2 Corinthians 4:3-6 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost…
and hast.
Matthew 16:17 And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon Barjona: …
Matthew 18:3,4 And said, Truly I say to you, Except you be converted, and become …
Matthew 21:16 And said to him, Hear you what these say? And Jesus said to them, …
1 Samuel 2:18 But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
1 Samuel 3:4-21 That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I…
Psalm 8:2 Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength …
Jeremiah 1:5-8 Before I formed you in the belly I knew you; and before you came …
Mark 10:14-16 But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, …
1 Corinthians 1:27 But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise…
Links
Matthew 11:25 •
Matthew 11:25 NIV •
Matthew 11:25 NLT •
Matthew 11:25 ESV •
Matthew 11:25 NASB •
Matthew 11:25 KJV •
Matthew 11:25 Bible Apps •
Matthew 11:25 Biblia Paralela •
Matthew 11:25 Chinese Bible •
Matthew 11:25 French Bible •
Matthew 11:25 German Bible •
Bible Hub