Luke 18:34
New International Version
The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.

New Living Translation
But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.

English Standard Version
But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

Berean Standard Bible
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.

Berean Literal Bible
And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not know the things being spoken.

King James Bible
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

New King James Version
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.

New American Standard Bible
The disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

NASB 1995
But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

NASB 1977
And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Legacy Standard Bible
But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Amplified Bible
But the disciples understood none of these things [about the approaching death and resurrection of Jesus]. This statement was hidden from them, and they did not grasp the [meaning of the] things that were said [by Jesus].

Christian Standard Bible
They understood none of these things. The meaning of the saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

Holman Christian Standard Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.

American Standard Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

Contemporary English Version
The apostles did not understand what Jesus was talking about. They could not understand, because the meaning of what he said was hidden from them.

English Revised Version
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.

GOD'S WORD® Translation
But they didn't understand any of this. What he said was a mystery to them, and they didn't know what he meant.

Good News Translation
But the disciples did not understand any of these things; the meaning of the words was hidden from them, and they did not know what Jesus was talking about.

International Standard Version
But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant.

Majority Standard Bible
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.

NET Bible
But the twelve understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what Jesus meant.

New Heart English Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.

Webster's Bible Translation
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Weymouth New Testament
Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.

World English Bible
They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they understood none of these things, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

Berean Literal Bible
And they understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not know the things being spoken.

Young's Literal Translation
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.

Smith's Literal Translation
And they understood nothing of these things: and this word was hidden from them, and they discerned not the things spoken.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.

Catholic Public Domain Version
But they understood none of these things. For this word was concealed from them, and they did not understand the things that were said.

New American Bible
But they understood nothing of this; the word remained hidden from them and they failed to comprehend what he said.

New Revised Standard Version
But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But they understood not one of these things; and this saying was hidden from them, and they did not know these things which were spoken to them.

Aramaic Bible in Plain English
But they understood none of these things and this saying was hidden from them and they did not know these things that were spoken with them.
NT Translations
Anderson New Testament
And they understood none of these things; and this saying was concealed from them; and they understood not the things that were spoken.

Godbey New Testament
And they understood none of these things; and this word was hidden from them, and they did not know the things spoken.

Haweis New Testament
And they understood none of these things: and the saying was concealed from them, and they knew not the things which were spoken.

Mace New Testament
but they comprehended nothing of all this: his discourse was a riddle to them, and they could not find out the meaning.

Weymouth New Testament
Nothing of this did they understand. The words were a mystery to them, nor could they see what He meant.

Worrell New Testament
And they understood none of these things; and this saying was hidden from them, and they were not understanding the things being said.

Worsley New Testament
But they understood none of these things; and this matter was hid from them, so that they knew not the things which were spoken.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Third Prediction of the Passion
33They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” 34But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying. 35As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting beside the road, begging.…

Cross References
Mark 9:32
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.

John 12:16
At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.

Matthew 16:22-23
Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” / But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”

John 20:9
For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.

Mark 8:31-33
Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again. / He spoke this message quite frankly, and Peter took Him aside and began to rebuke Him. / But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”

Luke 9:45
But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.

Matthew 17:22-23
When they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men. / They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.” And the disciples were deeply grieved.

Mark 10:32-34
As they were going up the road to Jerusalem, Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, but those who followed were afraid. Again Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him: / “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles, / who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.”

John 16:18
They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.”

Isaiah 6:9-10
And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”

Daniel 12:8-9
I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these things?” / “Go on your way, Daniel,” he replied, “for the words are closed up and sealed until the time of the end.

Matthew 20:17-19
As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside and said, / “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death / and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.”

John 14:5
“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?”

Acts 1:6-7
So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” / Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority.

Psalm 69:5
You know my folly, O God, and my guilt is not hidden from You.


Treasury of Scripture

And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Luke 2:50
And they understood not the saying which he spake unto them.

Luke 9:45
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

Luke 24:25,45
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: …

Jump to Previous
Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
Jump to Next
Able Clear Comprehend Disciples Grasp Hid Hidden Meaning Meant Minds Mystery Perceived Sense Statement Talking Understand Understood Words
Luke 18
1. Of the importunate widow.
9. Of the Pharisee and the tax collector.
15. Of Children brought to Jesus.
18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.
28. The reward of those who leave all for his sake.
31. He foretells his death;
35. and restores a blind man to sight.














But they did not understand any of these things
This phrase highlights the disciples' lack of comprehension regarding Jesus' predictions about His suffering, death, and resurrection. The Greek word for "understand" is "συνίημι" (syniēmi), which means to bring together or to comprehend. Despite being with Jesus and witnessing His miracles and teachings, the disciples were unable to grasp the full meaning of His words. This reflects a common theme in the Gospels where spiritual truths are often hidden from those who are not yet ready to receive them. It serves as a reminder of the necessity of divine revelation and the work of the Holy Spirit in illuminating the truths of God to believers.

The meaning was hidden from them
The phrase "hidden from them" uses the Greek word "κρύπτω" (kryptō), meaning to conceal or keep secret. This suggests that there was a divine purpose in their lack of understanding. In the broader biblical narrative, God often conceals certain truths until the appointed time for them to be revealed. This concealment underscores the mystery of God's plan and the unfolding of His redemptive work in history. It also points to the progressive revelation of God's purposes, which are made clear in His timing.

and they did not comprehend what He was saying
The repetition of the disciples' inability to comprehend emphasizes their spiritual blindness at this point in the narrative. The Greek word for "comprehend" is "γινώσκω" (ginōskō), which implies a deeper, experiential knowledge. This lack of comprehension is not merely intellectual but spiritual, indicating that the disciples were not yet able to fully grasp the significance of Jesus' mission. This serves as a humbling reminder of human limitations and the need for God's grace to open our eyes to His truth. It also foreshadows the transformation that would occur after the resurrection and the coming of the Holy Spirit, when the disciples would finally understand and boldly proclaim the Gospel.

(34) They understood none of these things.--The whole verse is peculiar to St. Luke, and reproduces what had been said before in Luke 9:45, where see Note. It is as though his professional habit of analysis led him to dwell on these psychological phenomena as explaining the subsequent bewilderment of the disciples, and their slowness to believe that their Lord had risen from the dead (Luke 24:11; Luke 24:21; Luke 24:25; Luke 24:38). They heard the words, but, as we say, did not "take in" their meaning. For a like analysis, see Note on Luke 22:45. . . . Verse 34. - And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. But they listened all dazed and confused; they could not take it in, neither the shame of the death of their loved Leader, nor the glory of the Resurrection which was to follow immediately after. They could not persuade themselves that the hopes of an earthly Messianic glory in which they were to; share must positively Be given up. "We must learn to love Divine truths Before we can understand them," said Pascal. "Toward everything which is contrary to natural desire," wrote Riggenbach (in Godet), "there is produced in the heart a Blindness, which nothing but a miracle can heal."

Parallel Commentaries ...


Greek
But
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the disciples]
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

did not understand any
συνῆκαν (synēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.

of these things.
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

meaning
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

hidden
κεκρυμμένον (kekrymmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they did not comprehend
ἐγίνωσκον (eginōskon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

He was saying.
λεγόμενα (legomena)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.


Links
Luke 18:34 NIV
Luke 18:34 NLT
Luke 18:34 ESV
Luke 18:34 NASB
Luke 18:34 KJV

Luke 18:34 BibleApps.com
Luke 18:34 Biblia Paralela
Luke 18:34 Chinese Bible
Luke 18:34 French Bible
Luke 18:34 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 18:34 They understood none of these things (Luke Lu Lk)
Luke 18:33
Top of Page
Top of Page