Verse (Click for Chapter) New International Version Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!” New Living Translation But Paul said to him, “God will slap you, you corrupt hypocrite! What kind of judge are you to break the law yourself by ordering me struck like that?” English Standard Version Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Are you sitting to judge me according to the law, and yet contrary to the law you order me to be struck?” Berean Standard Bible Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit here to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck.” Berean Literal Bible Then Paul said to him, "God is about to strike you, whitewashed wall! And you, do you sit judging me according to the Law, and, violating law, command me to be struck?" King James Bible Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? New King James Version Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! For you sit to judge me according to the law, and do you command me to be struck contrary to the law?” New American Standard Bible Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law, order me to be struck?” NASB 1995 Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?” NASB 1977 Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! And do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?” Legacy Standard Bible Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?” Amplified Bible Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you actually sit to judge me according to the Law, and yet in violation of the Law order me to be struck?” Christian Standard Bible Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and yet in violation of the law are you ordering me to be struck? ” Holman Christian Standard Bible Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and in violation of the law are you ordering me to be struck?” American Standard Version Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? Contemporary English Version Paul turned to the high priest and said, "You whitewashed wall! God will hit you. You sit there to judge me by the Law of Moses. But at the same time you order men to break the Law by hitting me." English Revised Version Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? GOD'S WORD® Translation Then Paul said to him, "God will strike you, you hypocrite! You sit there and judge me by Moses' Teachings and yet you break those teachings by ordering these men to strike me!" Good News Translation Paul said to him, "God will certainly strike you--you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the Law, yet you break the Law by ordering them to strike me!" International Standard Version At this Paul told him, "God will strike you, you whitewashed wall! How can you sit there and judge me according to the Law, and yet in violation of the Law order me to be struck?" Majority Standard Bible Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit here to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck.” NET Bible Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?" New Heart English Bible Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall. Do you sit to judge me according to the Law, and command me to be struck contrary to the law?" Webster's Bible Translation Then said Paul to him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? Weymouth New Testament "Before long," exclaimed Paul, "God will strike you, you white-washed wall! Are you sitting there to judge me in accordance with the Law, and do you yourself actually break the Law by ordering me to be struck?" World English Bible Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?” Literal Translations Literal Standard Versionthen Paul said to him, “God is about to strike you, you whitewashed wall, and you sit judging me according to the Law, and violating law, order me to be struck!” Berean Literal Bible Then Paul said to him, "God is about to strike you, whitewashed wall! And you, do you sit judging me according to the Law, and, violating law, command me to be struck?" Young's Literal Translation then Paul said unto him, 'God is about to smite thee, thou whitewashed wall, and thou -- thou dost sit judging me according to the law, and, violating law, dost order me to be smitten!' Smith's Literal Translation Then said Paul to him, God is about to strike thee, thou wall covered with dust: and sittest thou judging me according to law, and commanded me to be struck illegally? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Paul said to him: God shall strike thee, thou whited wall. For sittest thou to judge me according to the law, and contrary to the law commandest me to be struck? Catholic Public Domain Version Then Paul said to him: “God shall strike you, you whitewashed wall! For would you sit and judge me according to the law, when, contrary to the law, you order me to be struck?” New American Bible Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall. Do you indeed sit in judgment upon me according to the law and yet in violation of the law order me to be struck?” New Revised Standard Version At this Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! Are you sitting there to judge me according to the law, and yet in violation of the law you order me to be struck?” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Paul said to him, God shall smite you, O you hypocrite: for you sit to judge me according to the law, yet you yourself transgress the law, when you command that I be smitten. Aramaic Bible in Plain English And Paulus said to him, “God is going to strike you, you whitened wall, and are you sitting to judge me according to the law, when you violate the law and command to strike me? NT Translations Anderson New TestamentThen Paul said to him: God will smite you, you whitened wall! for do you sit to judge me according to the law, and yet violate the law by commanding me to be smitten? Godbey New Testament Then Paul said to him, God is about to smite thee, thou whitewashed wall: indeed thou art sitting judging me according to the law, and dost thou command me to be smitten contrary to the law? Haweis New Testament Then said Paul unto him, God is ready to smite thee, thou whited wall: for art thou sitting to judge me according to the law, and violating that law, commandest me to be smitten? Mace New Testament which made Paul say, "may God strike thee, thou plaister'd wall: you sit to judge me according to law, and in defiance of the law you order me to be struck!" Weymouth New Testament "Before long," exclaimed Paul, "God will strike you, you white-washed wall! Are you sitting there to judge me in accordance with the Law, and do you yourself actually break the Law by ordering me to be struck?" Worrell New Testament Then Paul said to him, "God is about to smite you—you whited wall! And do you sit judging me according to the law, and, in violation of law, command me to be smitten?" Worsley New Testament Then said Paul to him, "God will smite thee, thou whited wall: dost thou sit to judge me according to the law, and contrary to the law commandest me to be smitten?" Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Before the Sanhedrin…2At this, the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth. 3Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit here to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck.” 4But those standing nearby said, “How dare you insult the high priest of God!”… Cross References Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Ezekiel 13:10-16 Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, / tell those whitewashing the wall that it will fall. Rain will come in torrents, I will send hailstones plunging down, and a windstorm will burst forth. / Surely when the wall has fallen, you will not be asked, ‘Where is the whitewash with which you covered it?’ ... Matthew 23:25-26 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. / Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well. Leviticus 19:15 You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly. John 7:24 Stop judging by outward appearances, and start judging justly.” Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Matthew 15:7-9 You hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you: / ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Romans 2:1-3 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. / And we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. / So when you, O man, pass judgment on others, yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? James 2:9 But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as transgressors. Deuteronomy 16:19 Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous. Psalm 58:1-2 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men? / No, in your hearts you devise injustice; with your hands you mete out violence on the earth. Isaiah 5:23 who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice. Micah 3:9-11 Now hear this, O leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, who despise justice and pervert all that is right, / who build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity. / Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.” Matthew 7:5 You hypocrite! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. Luke 11:39-44 Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. / You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well? / But give as alms the things that are within you, and behold, everything will be clean for you. ... Treasury of Scripture Then said Paul to him, God shall smite you, you white washed wall: for sit you to judge me after the law, and command me to be smitten contrary to the law? God. thou whited. Matthew 23:27,28 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness… for. Leviticus 19:35 Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure. Psalm 58:1,2 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? … Psalm 82:1,2 A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods… smitten. Deuteronomy 25:1,2 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked… John 7:51 Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth? John 18:24 Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. Jump to Previous Accordance Actually Blows Break Command Commandest Commanding Contrary Exclaimed Judge Law Order Orders Paul Sit Sittest Sitting Smite Smitten Strike Struck Violate Violation Wall Whited WhitewashedJump to Next Accordance Actually Blows Break Command Commandest Commanding Contrary Exclaimed Judge Law Order Orders Paul Sit Sittest Sitting Smite Smitten Strike Struck Violate Violation Wall Whited WhitewashedActs 23 1. As Paul pleads his cause,2. Ananias commands them to strike him. 7. Dissension among his accusers. 11. God encourages him. 14. The Jews' vow to kill Paul, 20. is declared unto the chief captain. 27. He sends him to Felix the governor. Then Paul said to him This phrase introduces the Apostle Paul's response to the high priest Ananias. Paul, a former Pharisee and a Roman citizen, is standing trial before the Sanhedrin. His boldness in addressing the high priest reflects his deep conviction and reliance on divine justice. The Greek verb "eipen" (said) indicates a direct and immediate response, suggesting Paul's readiness to defend his faith and integrity. God will strike you you whitewashed wall You sit there to judge me according to the law yet you yourself violate the law by commanding that I be struck Parallel Commentaries ... Greek ThenΤότε (Tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. Paul Παῦλος (Paulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “God Θεός (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. will μέλλει (mellei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. strike [you], Τύπτειν (Typtein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5180: To beat, strike, wound, inflict punishment. you σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. whitewashed κεκονιαμένε (kekoniamene) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Vocative Masculine Singular Strong's 2867: To whitewash, plaster over. From konia; to whitewash. wall! τοῖχε (toiche) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 5109: A wall. Another form of teichos; a wall. You σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. sit [here] κάθῃ (kathē) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. to judge κρίνων (krinōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. according to κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law, νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. yet καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you yourself violate the law παρανομῶν (paranomōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3891: To act contrary to law. From a compound of para and nomos; to be opposed to law, i.e. To transgress. by commanding κελεύεις (keleueis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2753: To command, order, direct, bid. From a primary kello; 'hail'; to incite by word, i.e. Order. that I με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. be struck.” τύπτεσθαι (typtesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 5180: To beat, strike, wound, inflict punishment. Links Acts 23:3 NIVActs 23:3 NLT Acts 23:3 ESV Acts 23:3 NASB Acts 23:3 KJV Acts 23:3 BibleApps.com Acts 23:3 Biblia Paralela Acts 23:3 Chinese Bible Acts 23:3 French Bible Acts 23:3 Catholic Bible NT Apostles: Acts 23:3 Then Paul said to him God will (Acts of the Apostles Ac) |