Bible
>
Proverbs
> Proverbs 1
◄
Proverbs 1
►
ISV Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
International Standard Version
Hebrew Study Bible
1
The proverbs of David's son Solomon, king of Israel.
1
מִ֭שְׁלֵי
שְׁלֹמֹ֣ה
בֶן־
דָּוִ֑ד
מֶ֝֗לֶךְ
יִשְׂרָאֵֽל׃
2
These proverbs are for gaining wisdom and discipline; for understanding words of insight;
2
לָדַ֣עַת
חָכְמָ֣ה
וּמוּסָ֑ר
לְ֝הָבִ֗ין
אִמְרֵ֥י
בִינָֽה׃
3
for acquiring the discipline that produces wise behavior, righteousness, justice, and upright living;
3
לָ֭קַחַת
מוּסַ֣ר
הַשְׂכֵּ֑ל
צֶ֥דֶק
וּ֝מִשְׁפָּ֗ט
וּמֵישָׁרִֽים׃
4
for giving prudence to the nave, and knowledge and discretion to the young.
4
לָתֵ֣ת
לִפְתָאיִ֣ם
עָרְמָ֑ה
לְ֝נַ֗עַר
דַּ֣עַת
וּמְזִמָּֽה׃
5
Let the wise listen and increase their learning; let the person of understanding receive guidance
5
יִשְׁמַ֣ע
חָ֭כָם
וְי֣וֹסֶף
לֶ֑קַח
וְ֝נָב֗וֹן
תַּחְבֻּל֥וֹת
יִקְנֶֽה׃
6
in understanding proverbs, clever sayings, words of the wise, and their riddles.
6
לְהָבִ֣ין
מָ֭שָׁל
וּמְלִיצָ֑ה
דִּבְרֵ֥י
חֲ֝כָמִ֗ים
וְחִידֹתָֽם׃
7
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
7
יִרְאַ֣ת
יְ֭הוָה
רֵאשִׁ֣ית
דָּ֑עַת
חָכְמָ֥ה
וּ֝מוּסָ֗ר
אֱוִילִ֥ים
בָּֽזוּ׃
פ
8
My son, listen to your father's instruction, and do not let go of your mother's teaching.
8
שְׁמַ֣ע
בְּ֭נִי
מוּסַ֣ר
אָבִ֑יךָ
וְאַל־
תִּ֝טֹּ֗שׁ
תּוֹרַ֥ת
אִמֶּֽךָ׃
9
They will be a graceful wreath for your head and a chain for your neck.
9
כִּ֤י ׀
לִוְיַ֤ת
חֵ֓ן
הֵ֬ם
לְרֹאשֶׁ֑ךָ
וַ֝עֲנָקִ֗ים
לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
10
My son, if sinners entice you, do not consent.
10
בְּנִ֡י
אִם־
יְפַתּ֥וּךָ
חַ֝טָּאִ֗ים
אַל־
תֹּבֵֽא׃
11
If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.
11
אִם־
יֹאמְרוּ֮
לְכָ֪ה
אִ֫תָּ֥נוּ
נֶאֶרְבָ֥ה
לְדָ֑ם
נִצְפְּנָ֖ה
לְנָקִ֣י
חִנָּֽם׃
12
Let's swallow them alive like Sheol, and whole like those who go down into the Pit.
12
נִ֭בְלָעֵם
כִּשְׁא֣וֹל
חַיִּ֑ים
וּ֝תְמִימִ֗ים
כְּי֣וֹרְדֵי
בֽוֹר׃
13
We'll find all kinds of valuable wealth, and we'll fill our houses with spoil.
13
כָּל־
ה֣וֹן
יָקָ֣ר
נִמְצָ֑א
נְמַלֵּ֖א
בָתֵּ֣ינוּ
שָׁלָֽל׃
14
Throw your lot in with us, and all of us will have one purse."
14
גּ֭וֹרָ֣לְךָ
תַּפִּ֣יל
בְּתוֹכֵ֑נוּ
כִּ֥יס
אֶ֝חָ֗ד
יִהְיֶ֥ה
לְכֻלָּֽנוּ׃
15
My son, do not go along with them, and keep your feet away from their paths!
15
בְּנִ֗י
אַל־
תֵּלֵ֣ךְ
בְּדֶ֣רֶךְ
אִתָּ֑ם
מְנַ֥ע
רַ֝גְלְךָ֗
מִנְּתִיבָתָֽם׃
16
For they run toward evil; these enticers shed blood without hesitation.
16
כִּ֣י
רַ֭גְלֵיהֶם
לָרַ֣ע
יָר֑וּצוּ
וִֽ֝ימַהֲר֗וּ
לִשְׁפָּךְ־
דָּֽם׃
17
Look, it is useless to spread a net in full view of all the birds,
17
כִּֽי־
חִ֭נָּם
מְזֹרָ֣ה
הָרָ֑שֶׁת
בְּ֝עֵינֵ֗י
כָל־
בַּ֥עַל
כָּנָֽף׃
18
but these people lie in wait for their own blood. They ambush only themselves.
18
וְ֭הֵם
לְדָמָ֣ם
יֶאֱרֹ֑בוּ
יִ֝צְפְּנ֗וּ
לְנַפְשֹׁתָֽם׃
19
Such is the way of all those who seek illicit gain— it takes away the lives of those who possess it.
19
כֵּ֗ן
אָ֭רְחוֹת
כָּל־
בֹּ֣צֵֽעַ
בָּ֑צַע
אֶת־
נֶ֖פֶשׁ
בְּעָלָ֣יו
יִקָּֽח׃
פ
20
Wisdom cries out in the street; she raises her voice in the public squares.
20
חָ֭כְמוֹת
בַּח֣וּץ
תָּרֹ֑נָּה
בָּ֝רְחֹב֗וֹת
תִּתֵּ֥ן
קוֹלָֽהּ׃
21
She calls out at the busiest part of the noisy streets, and at the entrance to the gates of the city she utters her words:
21
בְּרֹ֥אשׁ
הֹמִיּ֗וֹת
תִּ֫קְרָ֥א
בְּפִתְחֵ֖י
שְׁעָרִ֥ים
בָּעִ֗יר
אֲמָרֶ֥יהָ
תֹאמֵֽר׃
22
"You nave ones, how long will you love naivete? And how long will scoffers delight in scoffing or fools hate knowledge?"
22
עַד־
מָתַ֣י ׀
פְּתָיִם֮
תְּֽאֵהֲב֫וּ
פֶ֥תִי
וְלֵצִ֗ים
לָ֭צוֹן
חָמְד֣וּ
לָהֶ֑ם
וּ֝כְסִילִ֗ים
יִשְׂנְאוּ־
דָֽעַת׃
23
Return to my correction! Look, I will pour out my spirit on you, and I will make my words known to you.
23
תָּשׁ֗וּבוּ
לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י
הִנֵּ֤ה
אַבִּ֣יעָה
לָכֶ֣ם
רוּחִ֑י
אוֹדִ֖יעָה
דְבָרַ֣י
אֶתְכֶֽם׃
24
"Because I called out to you and you refused to respond— I appealed, but no one paid attention—
24
יַ֣עַן
קָ֭רָאתִי
וַתְּמָאֵ֑נוּ
נָטִ֥יתִי
יָ֝דִ֗י
וְאֵ֣ין
מַקְשִֽׁיב׃
25
because you neglected all my advice and did not want my correction,
25
וַתִּפְרְע֥וּ
כָל־
עֲצָתִ֑י
וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י
לֹ֣א
אֲבִיתֶֽם׃
26
I will laugh at your calamity. I will mock when what you fear comes,
26
גַּם־
אֲ֭נִי
בְּאֵידְכֶ֣ם
אֶשְׂחָ֑ק
אֶ֝לְעַ֗ג
בְּבֹ֣א
פַחְדְּכֶֽם׃
27
when what you dread comes like a storm, and your calamity comes on like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
27
בְּבֹ֤א
[כשאוה]
(כְשׁוֹאָ֨ה ׀)
פַּחְדְּכֶ֗ם
וְֽ֭אֵידְכֶם
כְּסוּפָ֣ה
יֶאֱתֶ֑ה
בְּבֹ֥א
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
צָרָ֥ה
וְצוּקָֽה׃
28
"Then they will call out to me, but I will not answer; they will seek me diligently, but they will not find me.
28
אָ֣ז
יִ֭קְרָאֻנְנִי
וְלֹ֣א
אֶֽעֱנֶ֑ה
יְ֝שַׁחֲרֻ֗נְנִי
וְלֹ֣א
יִמְצָאֻֽנְנִי׃
29
"Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD;
29
תַּ֭חַת
כִּי־
שָׂ֣נְאוּ
דָ֑עַת
וְיִרְאַ֥ת
יְ֝הֹוָ֗ה
לֹ֣א
בָחָֽרוּ׃
30
they did not want my advice, and they rejected all my correction.
30
לֹא־
אָב֥וּ
לַעֲצָתִ֑י
נָ֝אֲצ֗וּ
כָּל־
תּוֹכַחְתִּֽי׃
31
They will eat the fruit of their way, and they will be filled with their own devices.
31
וְֽ֭יֹאכְלוּ
מִפְּרִ֣י
דַרְכָּ֑ם
וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם
יִשְׂבָּֽעוּ׃
32
Indeed, the waywardness of the nave will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
32
כִּ֤י
מְשׁוּבַ֣ת
פְּתָיִ֣ם
תַּֽהַרְגֵ֑ם
וְשַׁלְוַ֖ת
כְּסִילִ֣ים
תְּאַבְּדֵֽם׃
33
"But the person who listens to me will live safely and will be secure from the fear of evil."
33
וְשֹׁמֵ֣עַֽ
לִ֭י
יִשְׁכָּן־
בֶּ֑טַח
וְ֝שַׁאֲנַ֗ן
מִפַּ֥חַד
רָעָֽה׃
פ
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub