Bible
>
BSB
> Exodus 15
◄
Exodus 15
►
Interlinear Bible
The Song at the Sea
(
Judges 5:1–31
)
227
[e]
1
’āz
1
אָ֣ז
1
Then
1
Adv
1
7891
[e]
yā·šîr-
יָשִֽׁיר־
sang
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֩
Moses
N‑proper‑ms
1121
[e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
and the sons
Conj‑w ¦ N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7892
[e]
haš·šî·rāh
הַשִּׁירָ֤ה
the song
Art ¦ N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art ¦ Pro‑fs
3068
[e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and they spoke
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
7891
[e]
’ā·šî·rāh
אָשִׁ֤ירָה
I will sing
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1342
[e]
ḡā·’ōh
גָאֹ֣ה
triumphing
V‑Qal‑InfAbs
1342
[e]
gā·’āh,
גָּאָ֔ה
He has triumphed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5483
[e]
sūs
ס֥וּס
the horse
N‑ms
7392
[e]
wə·rō·ḵə·ḇōw
וְרֹכְב֖וֹ
and its rider
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 3ms
7411
[e]
rā·māh
רָמָ֥ה
He has thrown
V‑Qal‑Perf‑3ms
3220
[e]
ḇay·yām.
בַיָּֽם׃
into the sea
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5797
[e]
2
‘āz·zî
2
עָזִּ֤י
2
[Is] my strength
2
N‑msc ¦ 1cs
2
2176
[e]
wə·zim·rāṯ
וְזִמְרָת֙
and song
Conj‑w ¦ N‑fsc
3050
[e]
yāh,
יָ֔הּ
YAH
N‑proper‑ms
1961
[e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and He has become
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lî
לִ֖י
my
Prep‑l ¦ 1cs
3444
[e]
lî·šū·‘āh;
לִֽישׁוּעָ֑ה
salvation
Prep‑l ¦ N‑fs
2088
[e]
zeh
זֶ֤ה
This
Pro‑ms
410
[e]
’ê·lî
אֵלִי֙
[is] my God
N‑msc ¦ 1cs
5115
[e]
wə·’an·wê·hū,
וְאַנְוֵ֔הוּ
and I will praise Him
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs ¦ 3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
of My father
N‑msc ¦ 1cs
7311
[e]
wa·’ă·rō·mə·men·hū.
וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃
and I will exalt Him
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjImperf‑1cs ¦ 3ms
3068
[e]
3
Yah·weh
3
יְהוָ֖ה
3
YHWH
3
N‑proper‑ms
3
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
[is] a man
N‑msc
4421
[e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
of war
N‑fs
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
8034
[e]
šə·mōw.
שְׁמֽוֹ׃
[is] His name
N‑msc ¦ 3ms
4818
[e]
4
mar·kə·ḇōṯ
4
מַרְכְּבֹ֥ת
4
The chariots
4
N‑fpc
4
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֛ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
2428
[e]
wə·ḥê·lōw
וְחֵיל֖וֹ
and his army
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3ms
3384
[e]
yā·rāh
יָרָ֣ה
He has cast
V‑Qal‑Perf‑3ms
3220
[e]
ḇay·yām;
בַיָּ֑ם
into the sea
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4005
[e]
ū·miḇ·ḥar
וּמִבְחַ֥ר
and the choice
Conj‑w ¦ N‑msc
7991
[e]
šā·li·šāw
שָֽׁלִשָׁ֖יו
of his captains
N‑mpc ¦ 3ms
2883
[e]
ṭub·bə·‘ū
טֻבְּע֥וּ
are sunk
V‑Pual‑Perf‑3cp
3220
[e]
ḇə·yam-
בְיַם־
in the Sea
Prep‑b ¦ N‑msc
5488
[e]
sūp̄.
סֽוּף׃
Red
N‑ms
8415
[e]
5
tə·hō·mōṯ
5
תְּהֹמֹ֖ת
5
The depths
5
N‑cp
5
3680
[e]
yə·ḵas·yu·mū;
יְכַסְיֻ֑מוּ
cover them
V‑Piel‑Imperf‑3mp ¦ 3mp
3381
[e]
yā·rə·ḏū
יָרְד֥וּ
they went down
V‑Qal‑Perf‑3cp
4688
[e]
ḇim·ṣō·w·lōṯ
בִמְצוֹלֹ֖ת
into the depths
Prep‑b ¦ N‑fp
3644
[e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
like
Prep
68
[e]
’ā·ḇen.
אָֽבֶן׃
a stone
N‑fs
3225
[e]
6
yə·mî·nə·ḵā
6
יְמִֽינְךָ֣
6
Your right hand
6
N‑fsc ¦ 2ms
6
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
O YHWH
N‑proper‑ms
142
[e]
ne’·dā·rî
נֶאְדָּרִ֖י
is glorious
V‑Nifal‑Prtcpl‑msc
3581
[e]
bak·kō·aḥ;
בַּכֹּ֑חַ
in power
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3225
[e]
yə·mî·nə·ḵā
יְמִֽינְךָ֥
Your right hand
N‑fsc ¦ 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
O YHWH
N‑proper‑ms
7492
[e]
tir·‘aṣ
תִּרְעַ֥ץ
shatters
V‑Qal‑Imperf‑3fs
341
[e]
’ō·w·yêḇ.
אוֹיֵֽב׃
the enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7230
[e]
7
ū·ḇə·rōḇ
7
וּבְרֹ֥ב
7
And in the greatness
7
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑msc
7
1347
[e]
gə·’ō·wn·ḵā
גְּאוֹנְךָ֖
of Your excellence
N‑msc ¦ 2ms
2040
[e]
ta·hă·rōs
תַּהֲרֹ֣ס
You overthrow
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6965
[e]
qā·me·ḵā;
קָמֶ֑יךָ
those rising against You
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 2ms
7971
[e]
tə·šal·laḥ
תְּשַׁלַּח֙
You send forth
V‑Piel‑Imperf‑2ms
2740
[e]
ḥă·rō·nə·ḵā,
חֲרֹ֣נְךָ֔
Your burning anger
N‑msc ¦ 2ms
398
[e]
yō·ḵə·lê·mōw
יֹאכְלֵ֖מוֹ
it consumes them
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3mp
7179
[e]
kaq·qaš.
כַּקַּֽשׁ׃
like stubble
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
7307
[e]
8
ū·ḇə·rū·aḥ
8
וּבְר֤וּחַ
8
And by the breath
8
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑csc
8
639
[e]
’ap·pe·ḵā
אַפֶּ֙יךָ֙
of Your nostrils
N‑mdc ¦ 2ms
6192
[e]
ne·‘er·mū
נֶ֣עֶרְמוּ
were gathered together
V‑Nifal‑Perf‑3cp
4325
[e]
ma·yim,
מַ֔יִם
the waters
N‑mp
5324
[e]
niṣ·ṣə·ḇū
נִצְּב֥וּ
stood upright
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3644
[e]
ḵə·mōw-
כְמוֹ־
like
Prep
5067
[e]
nêḏ
נֵ֖ד
a heap
N‑ms
5140
[e]
nō·zə·lîm;
נֹזְלִ֑ים
the flowing waters
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7087
[e]
qā·p̄ə·’ū
קָֽפְא֥וּ
congealed
V‑Qal‑Perf‑3cp
8415
[e]
ṯə·hō·mōṯ
תְהֹמֹ֖ת
the depths
N‑cp
3820
[e]
bə·leḇ-
בְּלֶב־
in the heart
Prep‑b ¦ N‑msc
3220
[e]
yām.
יָֽם׃
of the sea
N‑ms
559
[e]
9
’ā·mar
9
אָמַ֥ר
9
Said
9
V‑Qal‑Perf‑3ms
9
341
[e]
’ō·w·yêḇ
אוֹיֵ֛ב
the enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7291
[e]
’er·dōp̄
אֶרְדֹּ֥ף
I will pursue
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5381
[e]
’aś·śîḡ
אַשִּׂ֖יג
I will overtake
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
2505
[e]
’ă·ḥal·lêq
אֲחַלֵּ֣ק
I will divide
V‑Piel‑Imperf‑1cs
7998
[e]
šā·lāl;
שָׁלָ֑ל
the spoil
N‑ms
4390
[e]
tim·lā·’ê·mōw
תִּמְלָאֵ֣מוֹ
shall be filled with them
V‑Qal‑Imperf‑3fs ¦ 3mp
5315
[e]
nap̄·šî,
נַפְשִׁ֔י
is my soul
N‑fsc ¦ 1cs
7324
[e]
’ā·rîq
אָרִ֣יק
I will draw
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
2719
[e]
ḥar·bî,
חַרְבִּ֔י
my sword
N‑fsc ¦ 1cs
3423
[e]
tō·w·rî·šê·mōw
תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ
shall destroy them
V‑Hifil‑Imperf‑3fs ¦ 3mp
3027
[e]
yā·ḏî.
יָדִֽי׃
my hand
N‑fsc ¦ 1cs
5398
[e]
10
nā·šap̄·tā
10
נָשַׁ֥פְתָּ
10
You blew
10
V‑Qal‑Perf‑2ms
10
7307
[e]
ḇə·rū·ḥă·ḵā
בְרוּחֲךָ֖
with Your breath
Prep‑b ¦ N‑csc ¦ 2ms
3680
[e]
kis·sā·mōw
כִּסָּ֣מוֹ
covered them
V‑Piel‑Perf‑3ms ¦ 3mp
3220
[e]
yām;
יָ֑ם
the sea
N‑ms
6749
[e]
ṣā·lă·lū
צָֽלֲלוּ֙
they sank
V‑Qal‑Perf‑3cp
5777
[e]
ka·‘ō·w·p̄e·reṯ,
כַּֽעוֹפֶ֔רֶת
like lead
Prep‑k, Art ¦ N‑fs
4325
[e]
bə·ma·yim
בְּמַ֖יִם
in waters
Prep‑b ¦ N‑mp
117
[e]
’ad·dî·rîm.
אַדִּירִֽים׃
mighty
Adj‑mp
4310
[e]
11
mî-
11
מִֽי־
11
Who
11
Interrog
11
3644
[e]
ḵā·mō·ḵāh
כָמֹ֤כָה
[is] like You
Prep ¦ 2ms
410
[e]
bā·’ê·lim
בָּֽאֵלִם֙
among the gods
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
O YHWH
N‑proper‑ms
4310
[e]
mî
מִ֥י
Who
Interrog
3644
[e]
kā·mō·ḵāh
כָּמֹ֖כָה
[is] like You
Prep‑k ¦ 2ms
142
[e]
ne’·dār
נֶאְדָּ֣ר
majestic
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
6944
[e]
baq·qō·ḏeš;
בַּקֹּ֑דֶשׁ
in holiness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3372
[e]
nō·w·rā
נוֹרָ֥א
fearful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8416
[e]
ṯə·hil·lōṯ
תְהִלֹּ֖ת
in praises
N‑fp
6213
[e]
‘ō·śêh
עֹ֥שֵׂה
doing
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
6382
[e]
p̄e·le.
פֶֽלֶא׃
wonders
N‑ms
5186
[e]
12
nā·ṭî·ṯā
12
נָטִ֙יתָ֙
12
You stretched out
12
V‑Qal‑Perf‑2ms
12
3225
[e]
yə·mî·nə·ḵā,
יְמִ֣ינְךָ֔
Your right hand
N‑fsc ¦ 2ms
1104
[e]
tiḇ·lā·‘ê·mōw
תִּבְלָעֵ֖מוֹ
swallowed them
V‑Qal‑Imperf‑3fs ¦ 3mp
776
[e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
the earth
N‑fs
5148
[e]
13
nā·ḥî·ṯā
13
נָחִ֥יתָ
13
You have led forth
13
V‑Qal‑Perf‑2ms
13
2617
[e]
ḇə·ḥas·də·ḵā
בְחַסְדְּךָ֖
in Your loving devotion
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
5971
[e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
2098
[e]
zū
ז֣וּ
whom
Pro‑r
1350
[e]
gā·’ā·lə·tā;
גָּאָ֑לְתָּ
You have redeemed
V‑Qal‑Perf‑2ms
5095
[e]
nê·hal·tā
נֵהַ֥לְתָּ
You have guided [them]
V‑Piel‑Perf‑2ms
5797
[e]
ḇə·‘āz·zə·ḵā
בְעָזְּךָ֖
in Your strength
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5116
[e]
nə·wêh
נְוֵ֥ה
Your habitation
N‑msc
6944
[e]
qāḏ·še·ḵā
קָדְשֶֽׁךָ׃
holy
N‑msc ¦ 2ms
8085
[e]
14
šā·mə·‘ū
14
שָֽׁמְע֥וּ
14
Heard
14
V‑Qal‑Perf‑3cp
14
5971
[e]
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
peoples
N‑mp
7264
[e]
yir·gā·zūn;
יִרְגָּז֑וּן
they are troubled
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ Pn
2427
[e]
ḥîl
חִ֣יל
Anguish
N‑ms
270
[e]
’ā·ḥaz,
אָחַ֔ז
seized
V‑Qal‑Perf‑3ms
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
the dwellers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6429
[e]
pə·lā·šeṯ.
פְּלָֽשֶׁת׃
of Philistia
N‑proper‑fs
227
[e]
15
’āz
15
אָ֤ז
15
Then
15
Adv
15
926
[e]
niḇ·hă·lū
נִבְהֲלוּ֙
were dismayed
V‑Nifal‑Perf‑3cp
441
[e]
’al·lū·p̄ê
אַלּוּפֵ֣י
the chiefs
N‑mpc
123
[e]
’ĕ·ḏō·wm,
אֱד֔וֹם
of Edom
N‑proper‑ms
352
[e]
’ê·lê
אֵילֵ֣י
the mighty men
N‑mpc
4124
[e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
of Moab
N‑proper‑fs
270
[e]
yō·ḥă·zê·mōw
יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ
seized them
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 3mp
7461
[e]
rā·‘aḏ;
רָ֑עַד
trembling
N‑ms
4127
[e]
nā·mō·ḡū
נָמֹ֕גוּ
Melted away
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the dwellers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3667
[e]
ḵə·nā·‘an.
כְנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
5307
[e]
16
tip·pōl
16
תִּפֹּ֨ל
16
Will fall
16
V‑Qal‑Imperf‑3fs
16
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֤ם
on them
Prep ¦ 3mp
367
[e]
’ê·mā·ṯāh
אֵימָ֙תָה֙
fear
N‑fs ¦ 3fs
6343
[e]
wā·p̄a·ḥaḏ,
וָפַ֔חַד
and dread
Conj‑w ¦ N‑ms
1419
[e]
biḡ·ḏōl
בִּגְדֹ֥ל
By the greatness
Prep‑b ¦ N‑msc
2220
[e]
zə·rō·w·‘ă·ḵā
זְרוֹעֲךָ֖
of Your arm
N‑fsc ¦ 2ms
1826
[e]
yid·də·mū
יִדְּמ֣וּ
they will be [as] still
V‑Qal‑Imperf‑3mp
68
[e]
kā·’ā·ḇen;
כָּאָ֑בֶן
as a stone
Prep‑k, Art ¦ N‑fs
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
5674
[e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֤ר
pass over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971
[e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
Your people
N‑msc ¦ 2ms
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
O YHWH
N‑proper‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַֽד־
until
Prep
5674
[e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֖ר
pass over
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5971
[e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
2098
[e]
zū
ז֥וּ
whom
Pro‑r
7069
[e]
qā·nî·ṯā.
קָנִֽיתָ׃
You have purchased
V‑Qal‑Perf‑2ms
935
[e]
17
tə·ḇi·’ê·mōw,
17
תְּבִאֵ֗מוֹ
17
You will bring them in
17
V‑Hifil‑Imperf‑2ms ¦ 3mp
17
5193
[e]
wə·ṯiṭ·ṭā·‘ê·mōw
וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙
and plant them
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑2ms ¦ 3mp
2022
[e]
bə·har
בְּהַ֣ר
in the mountain
Prep‑b ¦ N‑msc
5159
[e]
na·ḥă·lā·ṯə·ḵā,
נַחֲלָֽתְךָ֔
of Your inheritance
N‑fsc ¦ 2ms
4349
[e]
mā·ḵō·wn
מָכ֧וֹן
the place
N‑ms
3427
[e]
lə·šiḇ·tə·ḵā
לְשִׁבְתְּךָ֛
for Your own dwelling
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 2ms
6466
[e]
pā·‘al·tā
פָּעַ֖לְתָּ
[which] You have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
O YHWH
N‑proper‑ms
4720
[e]
miq·qə·ḏāš
מִקְּדָ֕שׁ
the sanctuary
N‑ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֖י
O Lord
N‑proper‑ms
3559
[e]
kō·wn·nū
כּוֹנְנ֥וּ
[that] have established
V‑Piel‑Perf‑3cp
3027
[e]
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽיךָ׃
Your hands
N‑fdc ¦ 2ms
3068
[e]
18
Yah·weh
18
יְהוָ֥ה׀
18
YHWH
18
N‑proper‑ms
18
4427
[e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
shall reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5769
[e]
lə·‘ō·lām
לְעֹלָ֥ם
forever
Prep‑l ¦ N‑ms
5703
[e]
wā·‘eḏ.
וָעֶֽד׃
and ever
Conj‑w ¦ N‑ms
3588
[e]
19
kî
19
כִּ֣י
19
For
19
Conj
19
935
[e]
ḇā
בָא֩
went in
V‑Qal‑Perf‑3ms
5483
[e]
sūs
ס֨וּס
the horses
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֜ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
7393
[e]
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֤וֹ
with his chariots
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
6571
[e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw
וּבְפָרָשָׁיו֙
and with his horsemen
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
3220
[e]
bay·yām,
בַּיָּ֔ם
into the sea
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
7725
[e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֧שֶׁב
and brought back
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵהֶ֖ם
upon them
Prep ¦ 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4325
[e]
mê
מֵ֣י
the waters
N‑mpc
3220
[e]
hay·yām;
הַיָּ֑ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
1121
[e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֧י
And the sons
Conj‑w ¦ N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980
[e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֥וּ
walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
3004
[e]
ḇay·yab·bā·šāh
בַיַּבָּשָׁ֖ה
on the dry land
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
3220
[e]
hay·yām.
הַיָּֽם׃פ
of the sea
Art ¦ N‑ms
3947
[e]
20
wat·tiq·qaḥ
20
וַתִּקַּח֩
20
And took
20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
20
4813
[e]
mir·yām
מִרְיָ֨ם
Miriam
N‑proper‑fs
5031
[e]
han·nə·ḇî·’āh
הַנְּבִיאָ֜ה
the prophetess
Art ¦ N‑fs
269
[e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
N‑fsc
175
[e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
of Aaron
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
the
DirObjM
8596
[e]
hat·tōp̄
הַתֹּ֖ף
the timbrel
Art ¦ N‑ms
3027
[e]
bə·yā·ḏāh;
בְּיָדָ֑הּ
in her hand
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3fs
3318
[e]
wat·tê·ṣe·nā
וַתֵּצֶ֤אןָ
and went out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fp
3605
[e]
ḵāl
כָֽל־
all
N‑msc
802
[e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
the women
Art ¦ N‑fp
310
[e]
’a·ḥă·re·hā,
אַחֲרֶ֔יהָ
after her
Prep ¦ 3fs
8596
[e]
bə·ṯup·pîm
בְּתֻפִּ֖ים
with timbrels
Prep‑b ¦ N‑mp
4246
[e]
ū·ḇim·ḥō·lōṯ.
וּבִמְחֹלֹֽת׃
and with dances
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑fp
6030
[e]
21
wat·ta·‘an
21
וַתַּ֥עַן
21
And answered
21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
21
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep‑l ¦ 3mp
4813
[e]
mir·yām;
מִרְיָ֑ם
Miriam
N‑proper‑fs
7891
[e]
šî·rū
שִׁ֤ירוּ
Sing
V‑Qal‑Imp‑mp
3068
[e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1342
[e]
ḡā·’ōh
גָאֹ֣ה
triumphing
V‑Qal‑InfAbs
1342
[e]
gā·’āh,
גָּאָ֔ה
He has triumphed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5483
[e]
sūs
ס֥וּס
the horse
N‑ms
7392
[e]
wə·rō·ḵə·ḇōw
וְרֹכְב֖וֹ
and its rider
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 3ms
7411
[e]
rā·māh
רָמָ֥ה
He has thrown
V‑Qal‑Perf‑3ms
3220
[e]
ḇay·yām.
בַיָּֽם׃ס
into the sea
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
The Waters of Marah
5265
[e]
22
way·yas·sa‘
22
וַיַּסַּ֨ע
22
And brought
22
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
22
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3220
[e]
mî·yam-
מִיַּם־
from the Sea
Prep‑m ¦ N‑msc
5488
[e]
sūp̄,
ס֔וּף
Red
N‑ms
3318
[e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
and they went out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4057
[e]
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
the Wilderness
N‑msc
7793
[e]
šūr;
שׁ֑וּר
of Shur
N‑proper‑fs
1980
[e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֧וּ
And they went
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7969
[e]
šə·lō·šeṯ-
שְׁלֹֽשֶׁת־
three
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֛ים
days
N‑mp
4057
[e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4672
[e]
mā·ṣə·’ū
מָ֥צְאוּ
found
V‑Qal‑Perf‑3cp
4325
[e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp
935
[e]
23
way·yā·ḇō·’ū
23
וַיָּבֹ֣אוּ
23
And they came
23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
23
4785
[e]
mā·rā·ṯāh,
מָרָ֔תָה
to Marah
N‑proper‑fs ¦ 3fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3201
[e]
yā·ḵə·lū,
יָֽכְל֗וּ
they were able
V‑Qal‑Perf‑3cp
8354
[e]
liš·tōṯ
לִשְׁתֹּ֥ת
to drink
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4325
[e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
the waters
N‑mp
4785
[e]
mim·mā·rāh,
מִמָּרָ֔ה
of Marah
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
4751
[e]
mā·rîm
מָרִ֖ים
bitter
Adj‑mp
1992
[e]
hêm;
הֵ֑ם
they [were]
Pro‑3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651
[e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
7121
[e]
qā·rā-
קָרָֽא־
was called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034
[e]
šə·māh
שְׁמָ֖הּ
its name
N‑msc ¦ 3fs
4785
[e]
mā·rāh.
מָרָֽה׃
Marah
N‑proper‑fs
3885
[e]
24
way·yil·lō·nū
24
וַיִּלֹּ֧נוּ
24
And grumbled
24
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp
24
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art ¦ N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr
לֵּאמֹ֖ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4100
[e]
mah-
מַה־
What
Interrog
8354
[e]
niš·teh.
נִּשְׁתֶּֽה׃
shall we drink
V‑Qal‑Imperf‑1cp
6817
[e]
25
way·yiṣ·‘aq
25
וַיִּצְעַ֣ק
25
And he cried out
25
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
25
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
3384
[e]
way·yō·w·rê·hū
וַיּוֹרֵ֤הוּ
and showed him
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms ¦ 3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
6086
[e]
‘êṣ,
עֵ֔ץ
a tree
N‑ms
7993
[e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵךְ֙
and he cast [it]
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4325
[e]
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
4985
[e]
way·yim·tə·qū
וַֽיִּמְתְּק֖וּ
and became sweet
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4325
[e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
the waters
Art ¦ N‑mp
8033
[e]
šām
שָׁ֣ם
There
Adv
7760
[e]
śām
שָׂ֥ם
He made
V‑Qal‑Perf‑3ms
lōw
ל֛וֹ
for them
Prep‑l ¦ 3ms
2706
[e]
ḥōq
חֹ֥ק
a statute
N‑ms
4941
[e]
ū·miš·pāṭ
וּמִשְׁפָּ֖ט
and an ordinance
Conj‑w ¦ N‑ms
8033
[e]
wə·šām
וְשָׁ֥ם
and there
Conj‑w ¦ Adv
5254
[e]
nis·sā·hū.
נִסָּֽהוּ׃
He tested them
V‑Piel‑Perf‑3ms ¦ 3ms
559
[e]
26
way·yō·mer
26
וַיֹּאמֶר֩
26
And He said
26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
26
518
[e]
’im-
אִם־
If
Conj
8085
[e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֨וֹעַ
listening
V‑Qal‑InfAbs
8085
[e]
tiš·ma‘
תִּשְׁמַ֜ע
you will listen
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6963
[e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל׀
to the voice
Prep‑l ¦ N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of YHWH
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc ¦ 2ms
3477
[e]
wə·hay·yā·šār
וְהַיָּשָׁ֤ר
and what is right
Conj‑w, Art ¦ Adj‑ms
5869
[e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֙
in His eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 3ms
6213
[e]
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
238
[e]
wə·ha·’ă·zan·tā
וְהַֽאֲזַנְתָּ֙
and you give ear
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
4687
[e]
lə·miṣ·wō·ṯāw,
לְמִצְוֺתָ֔יו
to His commandments
Prep‑l ¦ N‑fpc ¦ 3ms
8104
[e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֖
and keep
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2706
[e]
ḥuq·qāw;
חֻקָּ֑יו
His statutes
N‑mpc ¦ 3ms
3605
[e]
kāl-
כָּֽל־
all
N‑msc
4245
[e]
ham·ma·ḥă·lāh
הַמַּֽחֲלָ֞ה
of the diseases
Art ¦ N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7760
[e]
śam·tî
שַׂ֤מְתִּי
I have brought
V‑Qal‑Perf‑1cs
4714
[e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
on Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7760
[e]
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
I will put
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921
[e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
on you
Prep ¦ 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
For
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
[am] YHWH
N‑proper‑ms
7495
[e]
rō·p̄ə·’e·ḵā.
רֹפְאֶֽךָ׃ס
who heals you
V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 2ms
935
[e]
27
way·yā·ḇō·’ū
27
וַיָּבֹ֣אוּ
27
And they came
27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
27
362
[e]
’ê·li·māh,
אֵילִ֔מָה
to Elim
N‑proper‑fs ¦ 3fs
8033
[e]
wə·šām,
וְשָׁ֗ם
and there
Conj‑w ¦ Adv
8147
[e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
two
Number‑fd
6240
[e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֛ה
[and] ten
Number‑fsc
5869
[e]
‘ê·nōṯ
עֵינֹ֥ת
wells [were]
N‑cpc
4325
[e]
ma·yim
מַ֖יִם
of water
N‑mp
7657
[e]
wə·šiḇ·‘îm
וְשִׁבְעִ֣ים
and seventy
Conj‑w ¦ Number‑cp
8558
[e]
tə·mā·rîm;
תְּמָרִ֑ים
palm trees
N‑mp
2583
[e]
way·ya·ḥă·nū-
וַיַּחֲנוּ־
And they camped
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
4325
[e]
ham·mā·yim.
הַמָּֽיִם׃
the waters
Art ¦ N‑mp
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub