Numbers 11
Interlinear Bible

The Complaints of the People

1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֤י   1
and   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art ¦ N‑ms
596 [e]
kə·miṯ·’ō·nə·nîm,
כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים
complained
Prep‑k ¦ V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
7451 [e]
ra‘
רַ֖ע
of adversity
Adj‑ms
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
it displeased
Prep‑b ¦ N‑fdc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
And for heard [it]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֣חַר
and was kindled
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
639 [e]
’ap·pōw,
אַפּ֔וֹ
His anger
N‑msc ¦ 3ms
1197 [e]
wat·tiḇ·‘ar-
וַתִּבְעַר־
And burned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
   
bām
בָּם֙
among them
Prep‑b ¦ 3mp
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
the fire
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of YHWH
N‑proper‑ms
398 [e]
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֖אכַל
and consumed [some]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֥ה
in the outskirts
Prep‑b ¦ N‑msc
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
of the camp
Art ¦ N‑cs
6817 [e]   2
way·yiṣ·‘aq   2
וַיִּצְעַ֥ק   2
And cried out   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   2
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
6419 [e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֤ל
and prayed
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
8257 [e]
wat·tiš·qa‘
וַתִּשְׁקַ֖ע
and was quenched
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
784 [e]
hā·’êš.
הָאֵֽשׁ׃
the fire
Art ¦ N‑cs
7121 [e]   3
way·yiq·rā   3
וַיִּקְרָ֛א   3
And he called   3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   3
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
of the place
Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
8404 [e]
taḇ·‘ê·rāh;
תַּבְעֵרָ֑ה
Taberah
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1197 [e]
ḇā·‘ă·rāh
בָעֲרָ֥ה
had burned
V‑Qal‑Perf‑3fs
   
ḇām
בָ֖ם
among them
Prep‑b ¦ 3mp
784 [e]
’êš
אֵ֥שׁ
the fire
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms
628 [e]   4
wə·hā·sap̄·sup̄   4
וְהָֽאסַפְסֻף֙   4
And the rabble   4
Conj‑w, Art ¦ N‑ms   4
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who were
Pro‑r
7130 [e]
bə·qir·bōw,
בְּקִרְבּ֔וֹ
among them
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
183 [e]
hiṯ·’aw·wū
הִתְאַוּ֖וּ
had yielded
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
8378 [e]
ta·’ă·wāh;
תַּאֲוָ֑ה
to craving
N‑fs
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֣בוּ
and again
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1058 [e]
way·yiḇ·kū,
וַיִּבְכּ֗וּ
and wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
1571 [e]
gam
גַּ֚ם
also
Conj
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4310 [e]

מִ֥י
Who
Interrog
398 [e]
ya·’ă·ḵi·lê·nū
יַאֲכִלֵ֖נוּ
will let us eat
V‑Hifil‑Imperf‑3ms ¦ 1cp
1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
flesh
N‑ms
2142 [e]   5
zā·ḵar·nū   5
זָכַ֙רְנוּ֙   5
We remember   5
V‑Qal‑Perf‑1cp   5
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1710 [e]
had·dā·ḡāh,
הַדָּגָ֔ה
the fish
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
398 [e]
nō·ḵal
נֹאכַ֥ל
we ate
V‑Qal‑Imperf‑1cp
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim
בְּמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
2600 [e]
ḥin·nām;
חִנָּ֑ם
freely
Adv
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
-
DirObjM
7180 [e]
haq·qiš·šu·’îm,
הַקִּשֻּׁאִ֗ים
the cucumbers
Art ¦ N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w ¦ DirObjM
20 [e]
hā·’ă·ḇaṭ·ṭi·ḥîm,
הָֽאֲבַטִּחִ֔ים
the melons
Art ¦ N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
2682 [e]
he·ḥā·ṣîr
הֶחָצִ֥יר
the leeks
Art ¦ N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
1211 [e]
hab·bə·ṣā·lîm
הַבְּצָלִ֖ים
the onions
Art ¦ N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
7762 [e]
haš·šū·mîm.
הַשּׁוּמִֽים׃
the garlic
Art ¦ N‑mp
6258 [e]   6
wə·‘at·tāh   6
וְעַתָּ֛ה   6
And   6
Conj‑w ¦ Adv   6
5315 [e]
nap̄·šê·nū
נַפְשֵׁ֥נוּ
our soul
N‑fsc ¦ 1cp
3002 [e]
yə·ḇê·šāh
יְבֵשָׁ֖ה
[is] dried up
Adj‑fs
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[There is] nothing
Adv
3605 [e]
kōl;
כֹּ֑ל
at all
N‑ms
1115 [e]
bil·tî
בִּלְתִּ֖י
except
Prep
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4478 [e]
ham·mān
הַמָּ֥ן
this manna
Art ¦ N‑ms
5869 [e]
‘ê·nê·nū.
עֵינֵֽינוּ׃
our eyes
N‑cdc ¦ 1cp
4478 [e]   7
wə·ham·mān   7
וְהַמָּ֕ן   7
And the manna   7
Conj‑w, Art ¦ N‑ms   7
2233 [e]
kiz·ra‘-
כִּזְרַע־
like seed
Prep‑k ¦ N‑msc
1407 [e]
gaḏ
גַּ֖ד
coriander
N‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
was
Pro‑3ms
5869 [e]
wə·‘ê·nōw
וְעֵינ֖וֹ
and its eye
Conj‑w ¦ N‑csc ¦ 3ms
5869 [e]
kə·‘ên
כְּעֵ֥ין
was like the eye of
Prep‑k ¦ N‑csc
916 [e]
hab·bə·ḏō·laḥ.
הַבְּדֹֽלַח׃
of bdellium
Art ¦ N‑ms
7751 [e]   8
šā·ṭū   8
שָׁטוּ֩   8
Went about   8
V‑Qal‑Perf‑3cp   8
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֨ם
the people
Art ¦ N‑ms
3950 [e]
wə·lā·qə·ṭū
וְלָֽקְט֜וּ
and gathered [it]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2912 [e]
wə·ṭā·ḥă·nū
וְטָחֲנ֣וּ
and ground [it]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7347 [e]
ḇā·rê·ḥa·yim,
בָרֵחַ֗יִם
on millstones
Prep‑b, Art ¦ N‑md
176 [e]
’ōw
א֤וֹ
or
Conj
1743 [e]
ḏā·ḵū
דָכוּ֙
beat [it]
V‑Qal‑Perf‑3cp
4085 [e]
bam·mə·ḏō·ḵāh,
בַּמְּדֹכָ֔ה
in the mortar
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
1310 [e]
ū·ḇiš·šə·lū
וּבִשְּׁלוּ֙
and cooked [it]
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
6517 [e]
bap·pā·rūr,
בַּפָּר֔וּר
in the pan
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֥וּ
and made
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
of it
DirObjM ¦ 3ms
5692 [e]
‘u·ḡō·wṯ;
עֻג֑וֹת
cakes
N‑fp
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
and was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2940 [e]
ṭa‘·mōw,
טַעְמ֔וֹ
its taste
N‑msc ¦ 3ms
2940 [e]
kə·ṭa·‘am
כְּטַ֖עַם
like the taste
Prep‑k ¦ N‑msc
3955 [e]
lə·šaḏ
לְשַׁ֥ד
of pastry
N‑msc
8081 [e]
haš·šā·men.
הַשָּֽׁמֶן׃
of the oil
Art ¦ N‑ms
3381 [e]   9
ū·ḇə·re·ḏeṯ   9
וּבְרֶ֧דֶת   9
And in the descending   9
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf   9
2919 [e]
haṭ·ṭal
הַטַּ֛ל
of the dew
Art ¦ N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Art ¦ N‑cs
3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
by night
N‑ms
3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֥ד
fell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4478 [e]
ham·mān
הַמָּ֖ן
the manna
Art ¦ N‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on it
Prep ¦ 3ms

The Complaint of Moses

8085 [e]   10
way·yiš·ma‘   10
וַיִּשְׁמַ֨ע   10
And heard   10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   10
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art ¦ N‑ms
1058 [e]
bō·ḵeh
בֹּכֶה֙
weeping
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯāw,
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו
throughout their families
Prep‑l ¦ N‑fpc ¦ 3ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
everyone
N‑ms
6607 [e]
lə·p̄e·ṯaḥ
לְפֶ֣תַח
at the door
Prep‑l ¦ N‑msc
168 [e]
’ā·ho·lōw;
אָהֳל֑וֹ
of his tent
N‑msc ¦ 3ms
2734 [e]
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
and was kindled
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
639 [e]
’ap̄
אַ֤ף
the anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of YHWH
N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
greatly
Adv
5869 [e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֥י
and in the eyes
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑cdc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
N‑proper‑ms
7489 [e]
rā‘.
רָֽע׃
[it was] evil
V‑Qal‑Perf‑3ms
559 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֨אמֶר   11
And said   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   11
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֤ה
Why
Interrog
7489 [e]
hă·rê·‘ō·ṯā
הֲרֵעֹ֙תָ֙
have You afflicted
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5650 [e]
lə·‘aḇ·de·ḵā,
לְעַבְדֶּ֔ךָ
Your servant
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
4100 [e]
wə·lām·māh
וְלָ֛מָּה
And why
Conj‑w ¦ Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥תִי
have I found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in Your eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2ms
7760 [e]
lā·śūm,
לָשׂ֗וּם
that You have laid
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֛א
the burden
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
the people
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art ¦ Pro‑ms
5921 [e]
‘ā·lāy.
עָלָֽי׃
on me
Prep ¦ 1cs
595 [e]   12
he·’ā·nō·ḵî   12
הֶאָנֹכִ֣י   12
Did I   12
Art ¦ Pro‑1cs   12
2029 [e]
hā·rî·ṯî,
הָרִ֗יתִי
conceive
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art ¦ Pro‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Or
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
did I
Pro‑1cs
3205 [e]
yə·liḏ·tî·hū;
יְלִדְתִּ֑יהוּ
beget them
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֨ר
You should say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
to me
Prep ¦ 1cs
5375 [e]
śā·’ê·hū
שָׂאֵ֣הוּ
Carry them
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3ms
2436 [e]
ḇə·ḥê·qe·ḵā,
בְחֵיקֶ֗ךָ
in your bosom
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֤א
carries
V‑Qal‑Imperf‑3ms
539 [e]
hā·’ō·mên
הָאֹמֵן֙
a guardian
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3243 [e]
hay·yō·nêq,
הַיֹּנֵ֔ק
a nursing child
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
to
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tā
נִשְׁבַּ֖עְתָּ
You swore
V‑Nifal‑Perf‑2ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯāw.
לַאֲבֹתָֽיו׃
to their fathers
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3ms
370 [e]   13
mê·’a·yin   13
מֵאַ֤יִן   13
From where   13
Prep‑m ¦ Adv   13
   

לִי֙
to me
Prep‑l ¦ 1cs
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
[is] flesh
N‑ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֖ת
to give
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l ¦ N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art ¦ Pro‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1058 [e]
yiḇ·kū
יִבְכּ֤וּ
they weep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֙
over me
Prep ¦ 1cs
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
5414 [e]
tə·nāh-
תְּנָה־
Give
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
   
lā·nū
לָּ֥נוּ
us
Prep‑l ¦ 1cp
1320 [e]
ḇā·śār
בָשָׂ֖ר
flesh
N‑ms
398 [e]
wə·nō·ḵê·lāh.
וְנֹאכֵֽלָה׃
that we may eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
3808 [e]   14
lō-   14
לֹֽא־   14
Not   14
Adv‑NegPrt   14
3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַ֤ל
am able
V‑Qal‑Imperf‑1cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
905 [e]
lə·ḇad·dî,
לְבַדִּ֔י
alone
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 1cs
5375 [e]
lā·śêṯ
לָשֵׂ֖את
to bear
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art ¦ Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
3515 [e]
ḵā·ḇêḏ
כָבֵ֖ד
[it is] too heavy
Adj‑ms
4480 [e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
for me
Prep ¦ 1cs
518 [e]   15
wə·’im-   15
וְאִם־   15
And if   15
Conj   15
3602 [e]
kā·ḵāh
כָּ֣כָה׀
like this
Adv
859 [e]
’at-
אַתְּ־
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹ֣שֶׂה
treat
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
   
lî,
לִּ֗י
me
Prep‑l ¦ 1cs
2026 [e]
hā·rə·ḡê·nî
הָרְגֵ֤נִי
kill me
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 1cs
4994 [e]

נָא֙
please
Interjection
2026 [e]
hā·rōḡ,
הָרֹ֔ג
right now
V‑Qal‑InfAbs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in Your eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w ¦ Adv
7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֖ה
do let me see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
7451 [e]
bə·rā·‘ā·ṯî.
בְּרָעָתִֽי׃פ
my wretchedness
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 1cs

Seventy Elders Anointed

559 [e]   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֨אמֶר   16
And said   16
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   16
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
622 [e]
’es·p̄āh-
אֶסְפָה־
Gather
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
   

לִּ֞י
to Me
Prep‑l ¦ 1cs
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
Number‑cp
376 [e]
’îš
אִישׁ֮
men
N‑ms
2205 [e]
miz·ziq·nê
מִזִּקְנֵ֣י
of the elders
Prep‑m ¦ Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
1992 [e]
hêm
הֵ֛ם
they [are]
Pro‑3mp
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
Adj‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art ¦ N‑ms
7860 [e]
wə·šō·ṭə·rāw;
וְשֹׁטְרָ֑יו
and officers over them
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֤
and bring
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM ¦ 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the Tent
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of Meeting
N‑ms
3320 [e]
wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וְהִֽתְיַצְּב֥וּ
that they may stand
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep ¦ 2fs
3381 [e]   17
wə·yā·raḏ·tî,   17
וְיָרַדְתִּ֗י   17
And I will come down   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   17
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tî
וְדִבַּרְתִּ֣י
and talk
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֮
with you
Prep ¦ 2ms
8033 [e]
šām
שָׁם֒
there
Adv
680 [e]
wə·’ā·ṣal·tî,
וְאָצַלְתִּ֗י
and I will take
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
7307 [e]
hā·rū·aḥ
הָר֛וּחַ
the Spirit
Art ¦ N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
upon you
Prep ¦ 2ms
7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֣י
and will put the [same]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
upon them
Prep ¦ 3mp
5375 [e]
wə·nā·śə·’ū
וְנָשְׂא֤וּ
And they shall bear
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep ¦ 2ms
4853 [e]
bə·maś·śā
בְּמַשָּׂ֣א
the burden
Prep‑b ¦ N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art ¦ N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·śā
תִשָּׂ֥א
may bear [it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
905 [e]
lə·ḇad·de·ḵā.
לְבַדֶּֽךָ׃
yourself alone
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
413 [e]   18
wə·’el-   18
וְאֶל־   18
And to   18
Conj‑w ¦ Prep   18
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֨ם
the people
Art ¦ N‑ms
559 [e]
tō·mar
תֹּאמַ֜ר
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6942 [e]
hiṯ·qad·də·šū
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
Consecrate yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
4279 [e]
lə·mā·ḥār
לְמָחָר֮
for tomorrow
Prep‑l ¦ Adv
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֣ם
and you⁺ shall eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂר֒
flesh
N‑ms
3588 [e]

כִּ֡י
for
Conj
1058 [e]
bə·ḵî·ṯem
בְּכִיתֶם֩
you⁺ have wept
V‑Qal‑Perf‑2mp
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֨י
in the ears
Prep‑b ¦ N‑fdc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of YHWH
N‑proper‑ms
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4310 [e]

מִ֤י
Who
Interrog
398 [e]
ya·’ă·ḵi·lê·nū
יַאֲכִלֵ֙נוּ֙
will let us eat
V‑Hifil‑Imperf‑3ms ¦ 1cp
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
flesh
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
2895 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it was] well
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lā·nū
לָ֖נוּ
with us
Prep‑l ¦ 1cp
4714 [e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֨ן
And will give
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
YHWH
N‑proper‑ms
   
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֖ר
flesh
N‑ms
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem.
וַאֲכַלְתֶּֽם׃
and you⁺ shall eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3808 [e]   19
   19
לֹ֣א   19
Not   19
Adv‑NegPrt   19
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
day
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֛ד
one
Number‑ms
398 [e]
tō·ḵə·lūn
תֹּאכְל֖וּן
you⁺ shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2mp ¦ Pn
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3117 [e]
yō·w·mā·yim;
יוֹמָ֑יִם
[two] days
N‑md
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א׀
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
2568 [e]
ḥă·miš·šāh
חֲמִשָּׁ֣ה
five
Number‑ms
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
N‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹא֙
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6235 [e]
‘ă·śā·rāh
עֲשָׂרָ֣ה
ten
Number‑ms
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
N‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
3117 [e]
yō·wm.
יֽוֹם׃
days
N‑ms
5704 [e]   20
‘aḏ   20
עַ֣ד׀   20
but [for]   20
Prep   20
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֣דֶשׁ
a month of
N‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
N‑mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֤ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵא֙
it comes out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
639 [e]
mê·’ap·pə·ḵem,
מֵֽאַפְּכֶ֔ם
of your⁺ nostrils
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 2mp
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and becomes
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
   
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
2214 [e]
lə·zā·rā;
לְזָרָ֑א
loathsome
Prep‑l ¦ N‑ms
3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
because
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3988 [e]
mə·’as·tem
מְאַסְתֶּ֤ם
you⁺ have despised
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who is
Pro‑r
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem,
בְּקִרְבְּכֶ֔ם
among you⁺
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2mp
1058 [e]
wat·tiḇ·kū
וַתִּבְכּ֤וּ
and you wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑2mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before His face
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 3ms
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֖ה
[is] this
Pro‑ms
3318 [e]
yā·ṣā·nū
יָצָ֥אנוּ
[that] we have come out
V‑Qal‑Perf‑1cp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
of Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
559 [e]   21
way·yō·mer   21
וַיֹּאמֶר֮   21
And said   21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   21
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֒
Moses
N‑proper‑ms
8337 [e]
šêš-
שֵׁשׁ־
[Are] six
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֥וֹת
hundred
Number‑fpc
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֙לֶף֙
thousand
Number‑ms
7273 [e]
raḡ·lî,
רַגְלִ֔י
men on foot
Adj‑ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֕ם
the people
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
7130 [e]
bə·qir·bōw;
בְּקִרְבּ֑וֹ
among
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and You
Conj‑w ¦ Pro‑2ms
559 [e]
’ā·mar·tā,
אָמַ֗רְתָּ
have said
V‑Qal‑Perf‑2ms
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂר֙
Flesh
N‑ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
   
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l ¦ 3mp
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lū
וְאָכְל֖וּ
that they may eat
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֥דֶשׁ
[for] a month
N‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
of days
N‑mp
6629 [e]   22
hă·ṣōn   22
הֲצֹ֧אן   22
Shall flock   22
Art ¦ N‑cs   22
1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָ֛ר
and herd
Conj‑w ¦ N‑ms
7819 [e]
yiš·šā·ḥêṭ
יִשָּׁחֵ֥ט
be slaughtered
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
4672 [e]
ū·mā·ṣā
וּמָצָ֣א
and to provide enough
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
   
lā·hem;
לָהֶ֑ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
518 [e]
’im
אִ֣ם
Or
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1709 [e]
də·ḡê
דְּגֵ֥י
the fish
N‑mpc
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֛ם
of the sea
Art ¦ N‑ms
622 [e]
yê·’ā·sêp̄
יֵאָסֵ֥ף
shall be gathered together
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep‑l ¦ 3mp
4672 [e]
ū·mā·ṣā
וּמָצָ֥א
and to provide enough
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
   
lā·hem.
לָהֶֽם׃פ
for them
Prep‑l ¦ 3mp
559 [e]   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֤אמֶר   23
And said   23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   23
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
3027 [e]
hă·yaḏ
הֲיַ֥ד
Is the arm
Art ¦ N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
7114 [e]
tiq·ṣār;
תִּקְצָ֑ר
[too] short
V‑Qal‑Imperf‑3fs
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֥ה
Now
Adv
7200 [e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֛ה
you shall see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7136 [e]
hă·yiq·rə·ḵā
הֲיִקְרְךָ֥
if will come to pass
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 2ms
1697 [e]
ḏə·ḇā·rî
דְבָרִ֖י
My word
N‑msc ¦ 1cs
518 [e]
’im-
אִם־
or
Conj
3808 [e]
lō.
לֹֽא׃
not
Adv‑NegPrt
3318 [e]   24
way·yê·ṣê   24
וַיֵּצֵ֣א   24
And went out   24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   24
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּר֙
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art ¦ N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
622 [e]
way·ye·’ĕ·sōp̄
וַיֶּאֱסֹ֞ף
and he gathered
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֥ים
seventy
Number‑cp
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
men
N‑ms
2205 [e]
miz·ziq·nê
מִזִּקְנֵ֣י
of the elders
Prep‑m ¦ Adj‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art ¦ N‑ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mêḏ
וַֽיַּעֲמֵ֥ד
and placed
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM ¦ 3mp
5439 [e]
sə·ḇî·ḇōṯ
סְבִיבֹ֥ת
around
Adv
168 [e]
hā·’ō·hel.
הָאֹֽהֶל׃
the tabernacle
Art ¦ N‑ms
3381 [e]   25
way·yê·reḏ   25
וַיֵּ֨רֶד   25
And came down   25
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   25
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה׀
YHWH
N‑proper‑ms
6051 [e]
be·‘ā·nān
בֶּעָנָן֮
in the cloud
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֒
to him
Prep ¦ 3ms
680 [e]
way·yā·ṣel,
וַיָּ֗אצֶל
and took
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
7307 [e]
hā·rū·aḥ
הָר֙וּחַ֙
the Spirit
Art ¦ N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
upon him
Prep ¦ 3ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֕ן
and placed [it]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֥ים
seventy
Number‑cp
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
-
N‑ms
2205 [e]
haz·zə·qê·nîm;
הַזְּקֵנִ֑ים
the elders
Art ¦ Adj‑mp
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5117 [e]
kə·nō·w·aḥ
כְּנ֤וֹחַ
when rested
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
upon them
Prep ¦ 3mp
7307 [e]
hā·rū·aḥ,
הָר֔וּחַ
the Spirit
Art ¦ N‑cs
5012 [e]
way·yiṯ·nab·bə·’ū
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ
that they prophesied
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and never
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3254 [e]
yā·sā·p̄ū.
יָסָֽפוּ׃
they did again
V‑Qal‑Perf‑3cp
7604 [e]   26
way·yiš·šā·’ă·rū   26
וַיִּשָּׁאֲר֣וּ   26
And had remained   26
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3mp   26
8147 [e]
šə·nê-
שְׁנֵֽי־
two
Number‑mdc
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֣ים׀
men
N‑mp
4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh
בַּֽמַּחֲנֶ֡ה
in the camp
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֣ד׀
of one
Art ¦ Number‑ms
419 [e]
’el·dāḏ
אֶלְדָּ֡ד
[was] Eldad
N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁם֩
and the name
Conj‑w ¦ N‑msc
8145 [e]
haš·šê·nî
הַשֵּׁנִ֨י
of the second
Art ¦ Number‑oms
4312 [e]
mê·ḏāḏ
מֵידָ֜ד
Medad
N‑proper‑ms
5117 [e]
wat·tā·naḥ
וַתָּ֧נַח
And rested
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3fs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֣ם
upon them
Prep ¦ 3mp
7307 [e]
hā·rū·aḥ,
הָר֗וּחַ
the Spirit
Art ¦ N‑cs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֙מָּה֙
and they [were]
Conj‑w ¦ Pro‑3mp
3789 [e]
bak·kə·ṯu·ḇîm,
בַּכְּתֻבִ֔ים
among those listed
Prep‑b, Art ¦ V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֖וּ
who had gone out
V‑Qal‑Perf‑3cp
168 [e]
hā·’ō·hĕ·lāh;
הָאֹ֑הֱלָה
to the tabernacle
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
5012 [e]
way·yiṯ·nab·bə·’ū
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ
and they prophesied
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp
4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
in the camp
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
7323 [e]   27
way·yā·rāṣ   27
וַיָּ֣רָץ   27
And ran   27
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   27
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the young man
Art ¦ N‑ms
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֥ד
and told
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
4872 [e]
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֖ה
Moses
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
419 [e]
’el·dāḏ
אֶלְדָּ֣ד
Eldad
N‑proper‑ms
4312 [e]
ū·mê·ḏāḏ,
וּמֵידָ֔ד
and Medad
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
5012 [e]
miṯ·nab·bə·’îm
מִֽתְנַבְּאִ֖ים
are prophesying
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
in the camp
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
6030 [e]   28
way·ya·‘an   28
וַיַּ֜עַן   28
And answered   28
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   28
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc
5126 [e]
nūn,
נ֗וּן
of Nun
N‑proper‑ms
8334 [e]
mə·šā·rêṯ
מְשָׁרֵ֥ת
assistant
V‑Piel‑Prtcpl‑msc
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses’
N‑proper‑ms
979 [e]
mib·bə·ḥu·rāw
מִבְּחֻרָ֖יו
from his youth
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 3ms
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
My lord
N‑msc ¦ 1cs
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
3607 [e]
kə·lā·’êm.
כְּלָאֵֽם׃
restrain them
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3mp
559 [e]   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֤אמֶר   29
And said   29
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   29
   
lōw
לוֹ֙
to him
Prep‑l ¦ 3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
7065 [e]
ham·qan·nê
הַֽמְקַנֵּ֥א
Are zealous
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
   
lî;
לִ֑י
for my sake
Prep
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֨י
if only
Prep ¦ 1cs
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֜ן
He would make
Conj‑w ¦ Interjection
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
people
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of YHWH
N‑proper‑ms
5030 [e]
nə·ḇî·’îm,
נְבִיאִ֔ים
prophets
N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
[and] that
Conj
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֧ן
would put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7307 [e]
rū·ḥōw
רוּח֖וֹ
His Spirit
N‑csc ¦ 3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
upon them
Prep ¦ 3mp
622 [e]   30
way·yê·’ā·sêp̄   30
וַיֵּאָסֵ֥ף   30
And returned   30
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑CImperf‑3ms   30
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp
Art ¦ N‑cs
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
2205 [e]
wə·ziq·nê
וְזִקְנֵ֥י
and the elders
Conj‑w ¦ Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms

The Quail and the Plague

7307 [e]   31
wə·rū·aḥ   31
וְר֜וּחַ   31
And a wind   31
Conj‑w ¦ N‑cs   31
5265 [e]
nā·sa‘
נָסַ֣ע׀
went out
V‑Qal‑Perf‑3ms
854 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m ¦ DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
1468 [e]
way·yā·ḡāz
וַיָּ֣גָז
and it brought
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7958 [e]
śal·wîm
שַׂלְוִים֮
quail
N‑fp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
3220 [e]
hay·yām
הַיָּם֒
the sea
Art ¦ N‑ms
5203 [e]
way·yiṭ·ṭōš
וַיִּטֹּ֨שׁ
and left [them]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
near
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֜ה
the camp
Art ¦ N‑cs
1870 [e]
kə·ḏe·reḵ
כְּדֶ֧רֶךְ
about a journey
Prep‑k ¦ N‑csc
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
of a day
N‑ms
3541 [e]
kōh,
כֹּ֗ה
on this side
Adv
1870 [e]
ū·ḵə·ḏe·reḵ
וּכְדֶ֤רֶךְ
and about a journey
Conj‑w, Prep‑k ¦ N‑csc
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֙
of a day
N‑ms
3541 [e]
kōh,
כֹּ֔ה
on this side
Adv
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·wṯ
סְבִיב֖וֹת
all around
Adv
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh;
הַֽמַּחֲנֶ֑ה
the camp
Art ¦ N‑cs
520 [e]
ū·ḵə·’am·mā·ṯa·yim
וּכְאַמָּתַ֖יִם
and about two cubits
Conj‑w, Prep‑k ¦ N‑fd
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the surface
N‑cpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the ground
Art ¦ N‑fs
6965 [e]   32
way·yā·qām   32
וַיָּ֣קָם   32
And stayed up   32
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   32
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֡ם
the people
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֩
the day
Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֨וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֜יְלָה
the night
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל׀
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑msc
4283 [e]
ham·mā·ḥo·rāṯ,
הַֽמָּחֳרָ֗ת
the next
Art ¦ N‑fs
622 [e]
way·ya·’as·p̄ū
וַיַּֽאַסְפוּ֙
and they gathered
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7958 [e]
haś·śə·lāw,
הַשְּׂלָ֔ו
the quail
Art ¦ N‑fs
4591 [e]
ham·mam·‘îṭ
הַמַּמְעִ֕יט
He who had least
Art ¦ V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
622 [e]
’ā·sap̄
אָסַ֖ף
gathered
V‑Qal‑Perf‑3ms
6235 [e]
‘ă·śā·rāh
עֲשָׂרָ֣ה
ten
Number‑ms
2563 [e]
ḥo·mā·rîm;
חֳמָרִ֑ים
homers
N‑mp
7849 [e]
way·yiš·ṭə·ḥū
וַיִּשְׁטְח֤וּ
And they spread [them] out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
   
lā·hem
לָהֶם֙
for themselves
Prep‑l ¦ 3mp
7849 [e]
šā·ṭō·w·aḥ,
שָׁט֔וֹחַ
all
V‑Qal‑InfAbs
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·wṯ
סְבִיב֖וֹת
around
Adv
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
Art ¦ N‑cs
1320 [e]   33
hab·bā·śār,   33
הַבָּשָׂ֗ר   33
The flesh [was]   33
Art ¦ N‑ms   33
5750 [e]
‘ō·w·ḏen·nū
עוֹדֶ֙נּוּ֙
still
Adv ¦ 3ms
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
8127 [e]
šin·nê·hem,
שִׁנֵּיהֶ֔ם
their teeth
N‑cdc ¦ 3mp
2962 [e]
ṭe·rem
טֶ֖רֶם
before
Adv
3772 [e]
yik·kā·rêṯ;
יִכָּרֵ֑ת
it was chewed
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
639 [e]
wə·’ap̄
וְאַ֤ף
and the anger
Conj‑w ¦ N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of YHWH
N‑proper‑ms
2734 [e]
ḥā·rāh
חָרָ֣ה
was kindled
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
ḇā·‘ām,
בָעָ֔ם
against the people
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֤ךְ
and struck
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
5971 [e]
bā·‘ām,
בָּעָ֔ם
the people
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
4347 [e]
mak·kāh
מַכָּ֖ה
with a plague
N‑fs
7227 [e]
rab·bāh
רַבָּ֥ה
great
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
7121 [e]   34
way·yiq·rā   34
וַיִּקְרָ֛א   34
And he called   34
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   34
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
of place
Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
6914 [e]
qiḇ·rō·wṯ
קִבְר֣וֹת
Kibroth-
6914 [e]
hat·ta·’ă·wāh;
הַֽתַּאֲוָ֑ה
hattaavah
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
6912 [e]
qā·ḇə·rū,
קָֽבְר֔וּ
they buried
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
183 [e]
ham·miṯ·’aw·wîm.
הַמִּתְאַוִּֽים׃
who had craved
Art ¦ V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
6914 [e]   35
miq·qiḇ·rō·wṯ   35
מִקִּבְר֧וֹת   35
From Kibroth-   35
Prep   35
6914 [e]
hat·ta·’ă·wāh
הַֽתַּאֲוָ֛ה
hattaavah
Prep ¦ N‑proper‑fs
5265 [e]
nā·sə·‘ū
נָסְע֥וּ
moved
V‑Qal‑Perf‑3cp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art ¦ N‑ms
2698 [e]
ḥă·ṣê·rō·wṯ;
חֲצֵר֑וֹת
to Hazeroth
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֖וּ
and camped
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
2698 [e]
ba·ḥă·ṣê·rō·wṯ.
בַּחֲצֵרֽוֹת׃פ
at Hazeroth
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Numbers 10
Top of Page
Top of Page