Bible
>
Proverbs
> Proverbs 23
◄
Proverbs 23
►
ISV Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
International Standard Version
Hebrew Study Bible
1
Whenever you sit down to dine with a ruler, carefully think about what is before you.
1
כִּֽי־
תֵ֭שֵׁב
לִלְח֣וֹם
אֶת־
מוֹשֵׁ֑ל
בִּ֥ין
תָּ֝בִ֗ין
אֶת־
אֲשֶׁ֥ר
לְפָנֶֽיךָ׃
2
Put a knife to your own throat, if you have a big appetite.
2
וְשַׂמְתָּ֣
שַׂכִּ֣ין
בְּלֹעֶ֑ךָ
אִם־
בַּ֖עַל
נֶ֣פֶשׁ
אָֽתָּה׃
3
Don't crave his delicacies, because the meal is deceptive.
3
אַל־
תִּ֭תְאָו
לְמַטְעַמּוֹתָ֑יו
וְ֝ה֗וּא
לֶ֣חֶם
כְּזָבִֽים׃
4
Don't exhaust yourself acquiring wealth; be smart enough to stop.
4
אַל־
תִּיגַ֥ע
לְֽהַעֲשִׁ֑יר
מִֽבִּינָתְךָ֥
חֲדָֽל׃
5
When you fix your gaze on it, it's gone, for it sprouts wings for itself and flies to the sky like an eagle.
5
[התעוף]
(הֲתָ֤עִיף)
עֵינֶ֥יךָ
בּ֗וֹ
וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ
כִּ֤י
עָשֹׂ֣ה
יַעֲשֶׂה־
לּ֣וֹ
כְנָפַ֑יִם
כְּ֝נֶ֗שֶׁר
[ועיף]
(יָע֥וּף)
הַשָּׁמָֽיִם׃
פ
6
Don't consume food provided by a miserly person, and don't desire his delicacies,
6
אַל־
תִּלְחַ֗ם
אֶת־
לֶ֭חֶם
רַ֣ע
עָ֑יִן
וְאַל־
[תתאו]
(תִּ֝תְאָ֗יו)
לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃
7
for as he thinks within himself, so he is. "Eat and drink!" he'll say to you, but his heart won't be with you.
7
כִּ֤י ׀
כְּמוֹ־
שָׁעַ֥ר
בְּנַפְשׁ֗וֹ
כֶּ֫ן־
ה֥וּא
אֱכֹ֣ל
וּ֭שְׁתֵה
יֹ֣אמַר
לָ֑ךְ
וְ֝לִבּ֗וֹ
בַּל־
עִמָּֽךְ׃
8
You'll vomit up what little you've eaten, and your compliments will have been wasted.
8
פִּֽתְּךָ־
אָכַ֥לְתָּ
תְקִיאֶ֑נָּה
וְ֝שִׁחַ֗תָּ
דְּבָרֶ֥יךָ
הַנְּעִימִֽים׃
9
Don't speak when a fool is listening, because he'll despise your wise words.
9
בְּאָזְנֵ֣י
כְ֭סִיל
אַל־
תְּדַבֵּ֑ר
כִּֽי־
יָ֝ב֗וּז
לְשֵׂ֣כֶל
מִלֶּֽיךָ׃
10
Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans;
10
אַל־
תַּ֭סֵּג
גְּב֣וּל
עוֹלָ֑ם
וּבִשְׂדֵ֥י
יְ֝תוֹמִ֗ים
אַל־
תָּבֹֽא׃
11
for strong is their Redeemer who will take up their case against you.
11
כִּֽי־
גֹאֲלָ֥ם
חָזָ֑ק
הֽוּא־
יָרִ֖יב
אֶת־
רִיבָ֣ם
אִתָּֽךְ׃
12
Learn diligently, and listen to words of knowledge.
12
הָבִ֣יאָה
לַמּוּסָ֣ר
לִבֶּ֑ךָ
וְ֝אָזְנֶ֗ךָ
לְאִמְרֵי־
דָֽעַת׃
13
Don't withhold discipline from a child; if you punish him with a rod, he won't die.
13
אַל־
תִּמְנַ֣ע
מִנַּ֣עַר
מוּסָ֑ר
כִּֽי־
תַכֶּ֥נּוּ
בַ֝שֵּׁ֗בֶט
לֹ֣א
יָמֽוּת׃
14
Punish him with a rod, and you will rescue his soul from Sheol.
14
אַ֭תָּה
בַּשֵּׁ֣בֶט
תַּכֶּ֑נּוּ
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
מִשְּׁא֥וֹל
תַּצִּֽיל׃
15
My son, if your heart is wise, my own heart will greatly rejoice.
15
בְּ֭נִי
אִם־
חָכַ֣ם
לִבֶּ֑ךָ
יִשְׂמַ֖ח
לִבִּ֣י
גַם־
אָֽנִי׃
16
My innermost being will be glad when your lips speak what is right.
16
וְתַעְלֹ֥זְנָה
כִלְיוֹתָ֑י
בְּדַבֵּ֥ר
שְׂ֝פָתֶ֗יךָ
מֵישָׁרִֽים׃
17
Never let yourself envy sinners; instead, remain in fear of the LORD every day,
17
אַל־
יְקַנֵּ֣א
לִ֭בְּךָ
בַּֽחַטָּאִ֑ים
כִּ֥י
אִם־
בְּיִרְאַת־
יְ֝הוָ֗ה
כָּל־
הַיּֽוֹם׃
18
for there is surely a future life, and what you hope for will not be cut off.
18
כִּ֭י
אִם־
יֵ֣שׁ
אַחֲרִ֑ית
וְ֝תִקְוָתְךָ֗
לֹ֣א
תִכָּרֵֽת׃
19
Listen, my son, and be wise, commit yourself to live God's way.
19
שְׁמַע־
אַתָּ֣ה
בְנִ֣י
וַחֲכָ֑ם
וְאַשֵּׁ֖ר
בַּדֶּ֣רֶךְ
לִבֶּֽךָ׃
20
Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,
20
אַל־
תְּהִ֥י
בְסֹֽבְאֵי־
יָ֑יִן
בְּזֹלֲלֵ֖י
בָשָׂ֣ר
לָֽמוֹ׃
21
because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
21
כִּי־
סֹבֵ֣א
וְ֭זוֹלֵל
יִוָּרֵ֑שׁ
וּ֝קְרָעִ֗ים
תַּלְבִּ֥ישׁ
נוּמָֽה׃
22
Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age.
22
שְׁמַ֣ע
לְ֭אָבִיךָ
זֶ֣ה
יְלָדֶ֑ךָ
וְאַל־
תָּ֝ב֗וּז
כִּֽי־
זָקְנָ֥ה
אִמֶּֽךָ׃
23
Purchase truth, but don't sell it; store up wisdom, instruction, and understanding.
23
אֱמֶ֣ת
קְ֭נֵה
וְאַל־
תִּמְכֹּ֑ר
חָכְמָ֖ה
וּמוּסָ֣ר
וּבִינָֽה׃
24
The father of a righteous person will greatly rejoice; whoever fathers a wise son will be glad because of him.
24
[גול]
(גִּ֣יל)
[יגול]
(יָ֭גִיל)
אֲבִ֣י
צַדִּ֑יק
[יולד]
(וְיוֹלֵ֥ד)
חָ֝כָ֗ם
[וישמח־]
(יִשְׂמַח־)
בּֽוֹ׃
25
Let your father and mother rejoice; make the one who gave birth to you happy.
25
יִֽשְׂמַח־
אָבִ֥יךָ
וְאִמֶּ֑ךָ
וְ֝תָגֵ֗ל
יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃
26
Give me your heart, my son, and keep your eyes fixed on my ways,
26
תְּנָֽה־
בְנִ֣י
לִבְּךָ֣
לִ֑י
וְ֝עֵינֶ֗יךָ
דְּרָכַ֥י
[תרצנה]
(תִּצֹּֽרְנָה׃)
27
because a prostitute is a deep pit, and the adulterous woman a narrow well.
27
כִּֽי־
שׁוּחָ֣ה
עֲמֻקָּ֣ה
זוֹנָ֑ה
וּבְאֵ֥ר
צָ֝רָ֗ה
נָכְרִיָּֽה׃
28
Surely she lies in wait like a bandit, increasing those who are faithless among mankind.
28
אַף־
הִ֭יא
כְּחֶ֣תֶף
תֶּֽאֱרֹ֑ב
וּ֝בוֹגְדִ֗ים
בְּאָדָ֥ם
תּוֹסִֽף׃
29
Who has woe? Who has grief? Who has contention? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has bloodshot eyes?
29
לְמִ֨י
א֥וֹי
לְמִ֪י
אֲב֡וֹי
לְמִ֤י
[מדונים]
(מִדְיָנִ֨ים ׀)
לְמִ֥י
שִׂ֗יחַ
לְ֭מִי
פְּצָעִ֣ים
חִנָּ֑ם
לְ֝מִ֗י
חַכְלִל֥וּת
עֵינָֽיִם׃
30
Those who linger over their wine, who consume mixed drinks.
30
לַֽמְאַחֲרִ֥ים
עַל־
הַיָּ֑יִן
לַ֝בָּאִ֗ים
לַחְקֹ֥ר
מִמְסָֽךְ׃
31
Don't stare into red wine, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
31
אַל־
תֵּ֥רֶא
יַיִן֮
כִּ֪י
יִתְאַ֫דָּ֥ם
כִּֽי־
יִתֵּ֣ן
[בכיס]
(בַּכּ֣וֹס)
עֵינ֑וֹ
יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
בְּמֵישָׁרִֽים׃
32
Eventually it will bite like a snake and sting like a serpent.
32
אַ֭חֲרִיתוֹ
כְּנָחָ֣שׁ
יִשָּׁ֑ךְ
וּֽכְצִפְעֹנִ֥י
יַפְרִֽשׁ׃
33
Your eyes will see strange things, and with slurred words you'll speak what you really believe.
33
עֵ֭ינֶיךָ
יִרְא֣וּ
זָר֑וֹת
וְ֝לִבְּךָ֗
יְדַבֵּ֥ר
תַּהְפֻּכֽוֹת׃
34
You will be like someone who lies down in the sea, or like someone who sleeps on top of a mast.
34
וְ֭הָיִיתָ
כְּשֹׁכֵ֣ב
בְּלֶב־
יָ֑ם
וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב
בְּרֹ֣אשׁ
חִבֵּֽל׃
35
"They struck me," you will say, "but I never felt it. They beat me, but I never knew it When will I wake up? I want another drink."
35
הִכּ֥וּנִי
בַל־
חָלִיתִי֮
הֲלָמ֗וּנִי
בַּל־
יָ֫דָ֥עְתִּי
מָתַ֥י
אָקִ֑יץ
א֝וֹסִ֗יף
אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ
עֽוֹד׃
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub