Bible
>
Psalm
> Psalm 22
◄
Psalm 22
►
NLT Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
New Living Translation
Hebrew Study Bible
1
My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
1
לַ֭מְנַצֵּחַ
עַל־
אַיֶּ֥לֶת
הַשַּׁ֗חַר
מִזְמ֥וֹר
לְדָוִֽד׃
אֵלִ֣י
אֵ֭לִי
לָמָ֣ה
עֲזַבְתָּ֑נִי
רָח֥וֹק
מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י
דִּבְרֵ֥י
שַׁאֲגָתִֽי׃
2
Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.
2
אֱֽלֹהַ֗י
אֶקְרָ֣א
י֭וֹמָם
וְלֹ֣א
תַעֲנֶ֑ה
וְ֝לַ֗יְלָה
וְֽלֹא־
דֽוּמִיָּ֥ה
לִֽי׃
3
Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.
3
וְאַתָּ֥ה
קָד֑וֹשׁ
י֝וֹשֵׁ֗ב
תְּהִלּ֥וֹת
יִשְׂרָאֵֽל׃
4
Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
4
בְּ֭ךָ
בָּטְח֣וּ
אֲבֹתֵ֑ינוּ
בָּ֝טְח֗וּ
וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃
5
They cried out to you and were saved. They trusted in you and were never disgraced.
5
אֵלֶ֣יךָ
זָעֲק֣וּ
וְנִמְלָ֑טוּ
בְּךָ֖
בָטְח֣וּ
וְלֹא־
בֽוֹשׁוּ׃
6
But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all!
6
וְאָנֹכִ֣י
תוֹלַ֣עַת
וְלֹא־
אִ֑ישׁ
חֶרְפַּ֥ת
אָ֝דָ֗ם
וּבְז֥וּי
עָֽם׃
7
Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,
7
כָּל־
רֹ֭אַי
יַלְעִ֣גוּ
לִ֑י
יַפְטִ֥ירוּ
בְ֝שָׂפָ֗ה
יָנִ֥יעוּ
רֹֽאשׁ׃
8
“Is this the one who relies on the LORD? Then let the LORD save him! If the LORD loves him so much, let the LORD rescue him!”
8
גֹּ֣ל
אֶל־
יְהוָ֣ה
יְפַלְּטֵ֑הוּ
יַ֝צִּילֵ֗הוּ
כִּ֘י
חָ֥פֵֽץ
בּֽוֹ׃
9
Yet you brought me safely from my mother’s womb and led me to trust you at my mother’s breast.
9
כִּֽי־
אַתָּ֣ה
גֹחִ֣י
מִבָּ֑טֶן
מַ֝בְטִיחִ֗י
עַל־
שְׁדֵ֥י
אִמִּֽי׃
10
I was thrust into your arms at my birth. You have been my God from the moment I was born.
10
עָ֭לֶיךָ
הָשְׁלַ֣כְתִּי
מֵרָ֑חֶם
מִבֶּ֥טֶן
אִ֝מִּ֗י
אֵ֣לִי
אָֽתָּה׃
11
Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.
11
אַל־
תִּרְחַ֣ק
מִ֭מֶּנִּי
כִּי־
צָרָ֣ה
קְרוֹבָ֑ה
כִּי־
אֵ֥ין
עוֹזֵֽר׃
12
My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in!
12
סְ֭בָבוּנִי
פָּרִ֣ים
רַבִּ֑ים
אַבִּירֵ֖י
בָשָׁ֣ן
כִּתְּרֽוּנִי׃
13
Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
13
פָּצ֣וּ
עָלַ֣י
פִּיהֶ֑ם
אַ֝רְיֵ֗ה
טֹרֵ֥ף
וְשֹׁאֵֽג׃
14
My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.
14
כַּמַּ֥יִם
נִשְׁפַּכְתִּי֮
וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
כָּֽל־
עַצְמ֫וֹתָ֥י
הָיָ֣ה
לִ֭בִּי
כַּדּוֹנָ֑ג
נָ֝מֵ֗ס
בְּת֣וֹךְ
מֵעָֽי׃
15
My strength has dried up like sunbaked clay. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust and left me for dead.
15
יָ֘בֵ֤שׁ
כַּחֶ֨רֶשׂ ׀
כֹּחִ֗י
וּ֭לְשׁוֹנִי
מֻדְבָּ֣ק
מַלְקוֹחָ֑י
וְֽלַעֲפַר־
מָ֥וֶת
תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃
16
My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet.
16
כִּ֥י
סְבָב֗וּנִי
כְּלָ֫בִ֥ים
עֲדַ֣ת
מְ֭רֵעִים
הִקִּיפ֑וּנִי
כָּ֝אֲרִ֗י
יָדַ֥י
וְרַגְלָֽי׃
17
I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.
17
אֲסַפֵּ֥ר
כָּל־
עַצְמוֹתָ֑י
הֵ֥מָּה
יַ֝בִּ֗יטוּ
יִרְאוּ־
בִֽי׃
18
They divide my garments among themselves and throw dice for my clothing.
18
יְחַלְּק֣וּ
בְגָדַ֣י
לָהֶ֑ם
וְעַל־
לְ֝בוּשִׁ֗י
יַפִּ֥ילוּ
גוֹרָֽל׃
19
O LORD, do not stay far away! You are my strength; come quickly to my aid!
19
וְאַתָּ֣ה
יְ֭הוָה
אַל־
תִּרְחָ֑ק
אֱ֝יָלוּתִ֗י
לְעֶזְרָ֥תִי
חֽוּשָׁה׃
20
Save me from the sword; spare my precious life from these dogs.
20
הַצִּ֣ילָה
מֵחֶ֣רֶב
נַפְשִׁ֑י
מִיַּד־
כֶּ֝֗לֶב
יְחִידָתִֽי׃
21
Snatch me from the lion’s jaws and from the horns of these wild oxen.
21
ה֭וֹשִׁיעֵנִי
מִפִּ֣י
אַרְיֵ֑ה
וּמִקַּרְנֵ֖י
רֵמִ֣ים
עֲנִיתָֽנִי׃
22
I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.
22
אֲסַפְּרָ֣ה
שִׁמְךָ֣
לְאֶחָ֑י
בְּת֖וֹךְ
קָהָ֣ל
אֲהַלְלֶֽךָּ׃
23
Praise the LORD, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!
23
יִרְאֵ֤י
יְהוָ֨ה ׀
הַֽלְל֗וּהוּ
כָּל־
זֶ֣רַע
יַעֲקֹ֣ב
כַּבְּד֑וּהוּ
וְג֥וּרוּ
מִ֝מֶּ֗נּוּ
כָּל־
זֶ֥רַע
יִשְׂרָאֵֽל׃
24
For he has not ignored or belittled the suffering of the needy. He has not turned his back on them, but has listened to their cries for help.
24
כִּ֤י
לֹֽא־
בָזָ֨ה
וְלֹ֪א
שִׁקַּ֡ץ
עֱנ֬וּת
עָנִ֗י
וְלֹא־
הִסְתִּ֣יר
פָּנָ֣יו
מִמֶּ֑נּוּ
וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ
אֵלָ֣יו
שָׁמֵֽעַ׃
25
I will praise you in the great assembly. I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.
25
מֵ֥אִתְּךָ֗
תְֽהִלָּ֫תִ֥י
בְּקָהָ֥ל
רָ֑ב
נְדָרַ֥י
אֲ֝שַׁלֵּ֗ם
נֶ֣גֶד
יְרֵאָֽיו׃
26
The poor will eat and be satisfied. All who seek the LORD will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.
26
יֹאכְל֬וּ
עֲנָוִ֨ים ׀
וְיִשְׂבָּ֗עוּ
יְהַֽלְל֣וּ
יְ֭הוָה
דֹּ֣רְשָׁ֑יו
יְחִ֖י
לְבַבְכֶ֣ם
לָעַֽד׃
27
The whole earth will acknowledge the LORD and return to him. All the families of the nations will bow down before him.
27
יִזְכְּר֤וּ ׀
וְיָשֻׁ֣בוּ
אֶל־
יְ֭הוָה
כָּל־
אַפְסֵי־
אָ֑רֶץ
וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ
לְ֝פָנֶ֗יךָ
כָּֽל־
מִשְׁפְּח֥וֹת
גּוֹיִֽם׃
28
For royal power belongs to the LORD. He rules all the nations.
28
כִּ֣י
לַ֭יהוָה
הַמְּלוּכָ֑ה
וּ֝מֹשֵׁ֗ל
בַּגּוֹיִֽם׃
29
Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.
29
אָכְל֬וּ
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀
כָּֽל־
דִּשְׁנֵי־
אֶ֗רֶץ
לְפָנָ֣יו
יִ֭כְרְעוּ
כָּל־
יוֹרְדֵ֣י
עָפָ֑ר
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
לֹ֣א
חִיָּֽה׃
30
Our children will also serve him. Future generations will hear about the wonders of the Lord.
30
זֶ֥רַע
יַֽעַבְדֶ֑נּוּ
יְסֻפַּ֖ר
לַֽאדֹנָ֣י
לַדּֽוֹר׃
31
His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done.
31
יָ֭בֹאוּ
וְיַגִּ֣ידוּ
צִדְקָת֑וֹ
לְעַ֥ם
נ֝וֹלָ֗ד
כִּ֣י
עָשָֽׂה׃
Holy Bible
, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of
Tyndale House Publishers, Inc.
, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub