2 Samuel 13:33
New International Version
My lord the king should not be concerned about the report that all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

New Living Translation
No, my lord the king, your sons aren’t all dead! It was only Amnon.”

English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king’s sons are dead, for Amnon alone is dead.”

Berean Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.”

King James Bible
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

New King James Version
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead. For only Amnon is dead.”

New American Standard Bible
So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, ‘all the king’s sons are dead’; but only Amnon is dead.”

NASB 1995
“Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, ‘all the king’s sons are dead,’ for only Amnon is dead.”

NASB 1977
“Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, ‘all the king’s sons are dead,’ for only Amnon is dead.”

Legacy Standard Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king’s sons have died,’ for only Amnon has died.”

Amplified Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king’s sons are dead; for Amnon alone is dead.”

Christian Standard Bible
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

Holman Christian Standard Bible
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”

American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.

Contemporary English Version
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,

English Revised Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

GOD'S WORD® Translation
You shouldn't burden your heart with the idea that all the king's sons are dead, Your Majesty. Only Amnon is dead.

Good News Translation
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."

International Standard Version
Now your majesty, don't be concerned about this rumor that all the king's sons have died, because only Amnon is dead."

Majority Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.?

NET Bible
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, 'All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."

New Heart English Bible
Now therefore do not let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king?s sons are dead; for Amnon only is dead."

Webster's Bible Translation
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

World English Bible
Now therefore don’t let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead; for only Amnon is dead.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and now, do not let my lord the king lay the word to his heart, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.”

Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone is dead.'

Smith's Literal Translation
And now my lord the king shall not set to his heart the word, saying, All the king's sons died; for only Amnon alone died.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king's sons are slain: for Amnon only is dead.

Catholic Public Domain Version
Now therefore, let not my lord the king set this word in his heart, saying, ‘All the sons of the king have been slain.’ For only Amnon is dead.”

New American Bible
Now let my lord the king not take so to heart that report, ‘All the king’s sons are dead.’ Amnon alone is dead.”

New Revised Standard Version
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king’s sons were dead; for Amnon alone is dead.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now therefore let not my lord the king think that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead.

Peshitta Holy Bible Translated
And also, behold, let not my Lord the King think that all the sons of the King are dead, for Khamnun alone is dead!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'

Brenton Septuagint Translation
And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king's sons are dead: for Amnon only of them is dead.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Absalom's Revenge on Amnon
32But Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the sons of the king, for only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this since the day Amnon violated his sister Tamar. 33So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the sons of the king are dead. Only Amnon is dead.”

Cross References
Genesis 37:33-35
His father recognized it and said, “It is my son’s robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!” / Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days. / All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol mourning for my son.” So his father wept for him.

Genesis 45:26-28
“Joseph is still alive,” they said, “and he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob was stunned, for he did not believe them. / However, when they relayed all that Joseph had told them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob was revived. / “Enough!” declared Israel. “My son Joseph is still alive! I will go to see him before I die.”

1 Samuel 20:3
But David again vowed, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said, ‘Jonathan must not know of this, or he will be grieved.’ As surely as the LORD lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.”

1 Samuel 25:25
My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent.

2 Samuel 14:19-20
So the king asked, “Is the hand of Joab behind all this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king says. Yes, your servant Joab is the one who gave me orders; he told your maidservant exactly what to say. / Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land.”

2 Samuel 18:33
The king was shaken and went up to the chamber over the gate and wept. And as he walked, he cried out, “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”

1 Kings 1:52
And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.”

1 Kings 2:24-25
And now, as surely as the LORD lives—the One who established me, who set me on the throne of my father David, and who founded for me a dynasty as He promised—surely Adonijah shall be put to death today!” / So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died.

1 Kings 2:32-34
The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army. / Their blood will come back upon the heads of Joab and his descendants forever; but for David, his descendants, his house, and his throne, there shall be peace from the LORD forever.” / So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his own home in the wilderness.

2 Kings 11:1-2
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs. / But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed.

Esther 7:9-10
Then Harbonah, one of the eunuchs attending the king, said: “There is a gallows fifty cubits high at Haman’s house. He had it built for Mordecai, who gave the report that saved the king.” “Hang him on it!” declared the king. / So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided.

Job 1:18-19
While he was still speaking, another messenger came and reported: “Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, / when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on the young people and they are dead, and I alone have escaped to tell you!”

Psalm 37:12-15
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them, / but the Lord laughs, seeing that their day is coming. / The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright. ...

Proverbs 19:21
Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.

Isaiah 14:24-27
The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...


Treasury of Scripture

Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

let not my lord

2 Samuel 19:19
And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Jump to Previous
Alone Amnon Concerned Dead Died Heart Idea King's Lay Namely Report Suppose Think Word
Jump to Next
Alone Amnon Concerned Dead Died Heart Idea King's Lay Namely Report Suppose Think Word
2 Samuel 13
1. Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her.
15. He hates her, and shamefully turns her away
19. Absalom entertains her, and conceals his purpose
23. At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31. David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37. Absalom flies to Talmai at Geshur














So now, my lord the king
This phrase is a respectful address to King David, emphasizing the urgency and importance of the message being delivered. The Hebrew word for "lord" here is "adonai," which signifies authority and respect. In the historical context, addressing a king in such a manner was customary, reflecting the hierarchical structure of ancient Israelite society. This phrase sets the tone for the message, indicating that what follows is of great significance and requires the king's immediate attention.

do not take to heart
The phrase "do not take to heart" is a Hebrew idiom that means not to be overly distressed or to internalize the news emotionally. In the context of ancient Israel, where news often traveled slowly and was prone to exaggeration, this counsel is practical. It suggests a need for the king to remain calm and rational, rather than reacting impulsively to potentially misleading reports. This advice is timeless, encouraging leaders to maintain composure in the face of distressing news.

the report that all the king’s sons are dead
This part of the verse refers to a false report that had reached King David, suggesting that all his sons had been killed. The Hebrew word for "report" is "shema," which can mean a rumor or hearsay. In the historical context, such reports could cause panic and chaos, especially in a royal household. The mention of "all the king’s sons" highlights the gravity of the situation, as the death of all heirs would have dire implications for the dynastic succession and stability of the kingdom.

Only Amnon is dead
This phrase clarifies the situation, indicating that the initial report was exaggerated and that only Amnon, David's eldest son, had been killed. The Hebrew word for "only" is "raq," which serves to limit the scope of the tragedy. Amnon's death is a pivotal moment in the narrative of 2 Samuel, as it sets off a chain of events leading to further family strife and political turmoil. Historically and scripturally, Amnon's death is a consequence of his earlier actions against his half-sister Tamar, reflecting the biblical theme of justice and retribution. This phrase reassures the king that the situation, while tragic, is not as catastrophic as initially feared, allowing him to focus on addressing the immediate issues at hand.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So now,
וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

my lord
אֲדֹנִ֨י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king,
הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

take
יָשֵׂם֩ (yā·śêm)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

heart
לִבּוֹ֙ (lib·bōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

the report that
דָּבָ֣ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the king’s
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

sons
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

are dead.
מֵ֑תוּ (mê·ṯū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 4191: To die, to kill

Only
לְבַדּ֖וֹ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

Amnon
אַמְנ֥וֹן (’am·nō·wn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 550: Amnon -- 'faithful', two Israelites

is dead.”
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
2 Samuel 13:33 NIV
2 Samuel 13:33 NLT
2 Samuel 13:33 ESV
2 Samuel 13:33 NASB
2 Samuel 13:33 KJV

2 Samuel 13:33 BibleApps.com
2 Samuel 13:33 Biblia Paralela
2 Samuel 13:33 Chinese Bible
2 Samuel 13:33 French Bible
2 Samuel 13:33 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 13:33 Now therefore don't let my lord (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 13:32
Top of Page
Top of Page