Bible
>
Revelation
> Revelation 5
◄
Revelation 5
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
Then
I saw
a scroll
in
the
right hand
of the [One]
seated
on
the
throne.
It had writing
on both sides
[and was] sealed
with seven
seals.
1
Καὶ
εἶδον
ἐπὶ
τὴν
δεξιὰν
τοῦ
καθημένου
ἐπὶ
τοῦ
θρόνου
βιβλίον
γεγραμμένον
ἔσωθεν
καὶ
ὄπισθεν
κατεσφραγισμένον
σφραγῖσιν
ἑπτά
2
And
I saw
a mighty
angel
proclaiming
in
a loud
voice,
“Who is
worthy
to break
the
seals
and
open
the
scroll?”
2
καὶ
εἶδον
ἄγγελον
ἰσχυρὸν
κηρύσσοντα
ἐν
φωνῇ
μεγάλῃ
Τίς
ἄξιος
ἀνοῖξαι
τὸ
βιβλίον
καὶ
λῦσαι
τὰς
σφραγῖδας
αὐτοῦ
3
[But]
no one
in
heaven
[or]
on
earth
[or]
under
the
earth
was able
to open
the
scroll
[or]
look inside
it.
3
Καὶ
οὐδεὶς
ἐδύνατο
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
οὐδὲ
ἐπὶ
τῆς
γῆς
οὐδὲ
ὑποκάτω
τῆς
γῆς
ἀνοῖξαι
τὸ
βιβλίον
οὔτε
βλέπειν
αὐτό
4
And
I
began to weep
bitterly,
because
no one
was found
worthy
to open
the
scroll
[or]
look inside
it.
4
καὶ
‹ἐγὼ›
ἔκλαιον
πολὺ
ὅτι
οὐδεὶς
ἄξιος
εὑρέθη
ἀνοῖξαι
τὸ
βιβλίον
οὔτε
βλέπειν
αὐτό
5
Then
one
of
the
elders
said
to me,
“{Do} not
weep!
Behold,
the
Lion
of
the
tribe
of Judah,
the
root
of David,
has triumphed
to open
the
scroll
and
its
seven
seals.”
5
Καὶ
εἷς
ἐκ
τῶν
πρεσβυτέρων
λέγει
μοι
Μὴ
κλαῖε
ἰδοὺ
ἐνίκησεν
ὁ
Λέων
ὁ
ἐκ
τῆς
φυλῆς
Ἰούδα
ἡ
Ῥίζα
Δαυίδ
ἀνοῖξαι
τὸ
βιβλίον
καὶ
τὰς
ἑπτὰ
σφραγῖδας
αὐτοῦ
6
Then
I saw
a Lamb
who appeared
to have been slain,
standing
in
[the] center
of the
throne,
[encircled by] the
four
living creatures
and
the
elders.
[The lamb] had
seven
horns
and
seven
eyes,
which
represent
the
sevenfold
Spirit
of God
sent out
into
all
the
earth.
6
Καὶ
εἶδον
ἐν
μέσῳ
τοῦ
θρόνου
καὶ
τῶν
τεσσάρων
ζῴων
καὶ
ἐν
μέσῳ
τῶν
πρεσβυτέρων
Ἀρνίον
ἑστηκὸς
ὡς
ἐσφαγμένον
ἔχων
κέρατα
ἑπτὰ
καὶ
ὀφθαλμοὺς
ἑπτά
οἵ
εἰσιν
τὰ
ἑπτὰ
Πνεύματα
τοῦ
Θεοῦ
ἀπεσταλμένοι
εἰς
πᾶσαν
τὴν
γῆν
7
And
He came
and
took [the scroll]
from
the
right hand
of the [One]
seated
on
the
throne.
7
καὶ
ἦλθεν
καὶ
εἴληφεν
ἐκ
τῆς
δεξιᾶς
τοῦ
καθημένου
ἐπὶ
τοῦ
θρόνου
8
When
He had taken
the
scroll,
the
four
living creatures
and
the
twenty-four
elders
fell down
before
the
Lamb.
Each one
had
a harp,
and they were holding
golden
bowls
full
of incense,
which
are
the
prayers
of the
saints.
8
Καὶ
ὅτε
ἔλαβεν
τὸ
βιβλίον
τὰ
τέσσαρα
ζῷα
καὶ
οἱ
εἴκοσι
τέσσαρες
πρεσβύτεροι
ἔπεσαν
ἐνώπιον
τοῦ
Ἀρνίου
ἔχοντες
ἕκαστος
κιθάραν
καὶ
φιάλας
χρυσᾶς
γεμούσας
θυμιαμάτων
αἵ
εἰσιν
αἱ
προσευχαὶ
τῶν
ἁγίων
9
And
they sang
a new
song:
“Worthy
are You
to take
the
scroll
and
open
its
seals,
because
You were slain,
and
by
Your
blood
You purchased
for God
[those] from
every
tribe
and
tongue
and
people
and
nation.
9
καὶ
ᾄδουσιν
ᾠδὴν
καινὴν
λέγοντες
Ἄξιος
εἶ
λαβεῖν
τὸ
βιβλίον
καὶ
ἀνοῖξαι
τὰς
σφραγῖδας
αὐτοῦ
ὅτι
ἐσφάγης
καὶ
ἠγόρασας
τῷ
Θεῷ
ἐν
τῷ
αἵματί
σου
ἐκ
πάσης
φυλῆς
καὶ
γλώσσης
καὶ
λαοῦ
καὶ
ἔθνους
10
You have made
them {into}
a kingdom,
priests
to [ serve ]
our
God,
and
they will reign
upon
the
earth.”
10
καὶ
ἐποίησας
αὐτοὺς
τῷ
Θεῷ
ἡμῶν
βασιλείαν
καὶ
ἱερεῖς
καὶ
βασιλεύσουσιν
ἐπὶ
τῆς
γῆς
11
Then
I looked,
and
I heard
[the] voices
of many
angels
and
living creatures
and
elders
encircling
the
throne,
and
their
number
was
myriads
of myriads
and
thousands
of thousands.
11
Καὶ
εἶδον
καὶ
ἤκουσα
φωνὴν
ἀγγέλων
πολλῶν
κύκλῳ
τοῦ
θρόνου
καὶ
τῶν
ζῴων
καὶ
τῶν
πρεσβυτέρων
καὶ
ἦν
ὁ
ἀριθμὸς
αὐτῶν
μυριάδες
μυριάδων
καὶ
χιλιάδες
χιλιάδων
12
In a loud voice
they said:
“Worthy
is
the
Lamb
who
was slain,
to receive
power
and
riches
and
wisdom
and
strength
and
honor
and
glory
and
blessing!”
12
λέγοντες
φωνῇ
μεγάλῃ
Ἄξιόν*
ἐστιν
τὸ
Ἀρνίον
τὸ
ἐσφαγμένον
λαβεῖν
τὴν
δύναμιν
καὶ
πλοῦτον
καὶ
σοφίαν
καὶ
ἰσχὺν
καὶ
τιμὴν
καὶ
δόξαν
καὶ
εὐλογίαν
13
And
I heard
every
creature
in
heaven,
and
on
earth,
and
under
the
earth,
and
in
the
sea,
and
all
that [is]
in
them,
saying:
“To Him who
sits
on
the
throne,
and
to the
Lamb,
be
praise
and
honor
and
glory
and
power
forever
[and]
ever!”
13
Καὶ
πᾶν
κτίσμα
ὃ
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
καὶ
ἐπὶ
τῆς
γῆς
καὶ
ὑποκάτω
τῆς
γῆς
καὶ
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
〈ἐστίν〉
καὶ
τὰ
ἐν
αὐτοῖς
πάντα
ἤκουσα
λέγοντας
Τῷ
καθημένῳ
ἐπὶ
τῷ
θρόνῳ
καὶ
τῷ
Ἀρνίῳ
ἡ
εὐλογία
καὶ
ἡ
τιμὴ
καὶ
ἡ
δόξα
καὶ
τὸ
κράτος
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
14
And
the
four
living creatures
said,
“Amen,”
and
the
elders
fell down
and
worshiped.
14
Καὶ
τὰ
τέσσαρα
ζῷα
ἔλεγον
Ἀμήν
καὶ
οἱ
πρεσβύτεροι
ἔπεσαν
καὶ
προσεκύνησαν
{ζῶντι
εἰς
τοὺς
αἰωνας
τῶν
αἰώνων}
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub