Bible
>
Revelation
> Revelation 4
◄
Revelation 4
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
After
this
I looked
and
saw
a door
standing open
in
heaven.
And
the
voice
I had previously heard
speak
to
me
like
a trumpet
was saying,
“Come up
here,
and
I will show
you
what
must
happen
after
these things.”
1
Μετὰ
ταῦτα
εἶδον
καὶ
ἰδοὺ
θύρα
ἠνεῳγμένη
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
καὶ
ἡ
φωνὴ
ἡ
πρώτη
ἣν
ἤκουσα
ὡς
σάλπιγγος
λαλούσης
μετ’
ἐμοῦ
λέγων
Ἀνάβα
ὧδε
καὶ
δείξω
σοι
ἃ
δεῖ
γενέσθαι
μετὰ
ταῦτα
2
At once
I was
in
[the] Spirit,
and
I saw
a throne
standing
in
heaven,
[with]
[someone] seated
on
[it].
2
εὐθέως
ἐγενόμην
ἐν
Πνεύματι
καὶ
ἰδοὺ
θρόνος
ἔκειτο
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
καὶ
ἐπὶ
τὸν
θρόνον
καθήμενος
3
The [One]
seated there
looked
like
jasper
and
ruby,
and
a rainbow
that gleamed
like
an emerald
encircled
the
throne.
3
καὶ
ὁ
καθήμενος
ὅμοιος
ὁράσει
λίθῳ
ἰάσπιδι
καὶ
σαρδίῳ
καὶ
ἶρις
κυκλόθεν
τοῦ
θρόνου
ὅμοιος
ὁράσει
σμαραγδίνῳ
4
Surrounding
the
throne
[were] twenty-four
other thrones,
and
on
these
thrones
sat
twenty-four
elders
dressed
in
white,
[with]
golden
crowns
on
their
heads.
4
καὶ
κυκλόθεν
τοῦ
θρόνου
θρόνους
εἴκοσι
τέσσαρες
καὶ
ἐπὶ
τοὺς
θρόνους
εἴκοσι
τέσσαρας
πρεσβυτέρους
καθημένους
περιβεβλημένους
ἐν
ἱματίοις
λευκοῖς
καὶ
ἐπὶ
τὰς
κεφαλὰς
αὐτῶν
στεφάνους
χρυσοῦς
5
From
the
throne
came
flashes of lightning,
and
rumblings,
and
peals of thunder.
Before
the
throne
burned
seven
torches
of fire.
This
is
the
sevenfold
Spirit
of God.
5
Καὶ
ἐκ
τοῦ
θρόνου
ἐκπορεύονται
ἀστραπαὶ
καὶ
φωναὶ
καὶ
βρονταί
καὶ
ἑπτὰ
λαμπάδες
πυρὸς
καιόμεναι
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
ἅ
εἰσιν
τὰ
ἑπτὰ
Πνεύματα
τοῦ
Θεοῦ
6
And
before
the
throne
[was something] like
a sea
of glass,
[as clear as]
crystal.
In
[the] center,
around
the
throne,
[were] four
living creatures,
covered with
eyes
in front
and
back.
6
καὶ
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
ὡς
θάλασσα
ὑαλίνη
ὁμοία
κρυστάλλῳ
καὶ
ἐν
μέσῳ
τοῦ
θρόνου
καὶ
κύκλῳ
τοῦ
θρόνου
τέσσαρα
ζῷα
γέμοντα
ὀφθαλμῶν
ἔμπροσθεν
καὶ
ὄπισθεν
7
The
first
living creature
[was] like
a lion,
the
second
like
a calf,
the
third
had
a face
like
a man,
and
the
fourth
[was] like
an eagle
in flight.
7
καὶ
τὸ
ζῷον
τὸ
πρῶτον
ὅμοιον
λέοντι
καὶ
τὸ
δεύτερον
ζῷον
ὅμοιον
μόσχῳ
καὶ
τὸ
τρίτον
ζῷον
ἔχων
τὸ
πρόσωπον
ὡς
ἀνθρώπου
καὶ
τὸ
τέταρτον
ζῷον
ὅμοιον
ἀετῷ
πετομένῳ
8
And
each
[of]
the
four
living creatures
had
six
wings
[and was] covered with
eyes
all around
and
within.
Day
and
night
they never
stop
saying:
“Holy,
Holy,
Holy,
[is the] Lord
God
Almighty,
who
was
and
is
and
is to come!”
8
καὶ
τὰ
τέσσαρα
ζῷα
ἓν
καθ’
ἓν
αὐτῶν
ἔχων
ἀνὰ
πτέρυγας
ἕξ
κυκλόθεν
καὶ
ἔσωθεν
γέμουσιν
ὀφθαλμῶν
καὶ
ἀνάπαυσιν
οὐκ
ἔχουσιν
ἡμέρας
καὶ
νυκτὸς
λέγοντες
Ἅγιος
ἅγιος
ἅγιος
Κύριος
ὁ
Θεός
ὁ
Παντοκράτωρ
ὁ
ἦν
καὶ
ὁ
ὢν
καὶ
ὁ
ἐρχόμενος
9
And
whenever
the
living creatures
give
glory,
honor,
and
thanks
to the [One]
seated
on
the
throne
who
lives
forever
[and]
ever,
9
Καὶ
ὅταν
δώσουσιν
τὰ
ζῷα
δόξαν
καὶ
τιμὴν
καὶ
εὐχαριστίαν
τῷ
καθημένῳ
ἐπὶ
τῷ
θρόνῳ
τῷ
ζῶντι
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
10
the
twenty-four
elders
fall down
before
the [One]
seated
on
the
throne,
and
they worship
Him who
lives
forever
[and]
ever.
They cast
their
crowns
before
the
throne,
saying:
10
πεσοῦνται
οἱ
εἴκοσι
τέσσαρες
πρεσβύτεροι
ἐνώπιον
τοῦ
καθημένου
ἐπὶ
τοῦ
θρόνου
καὶ
προσκυνήσουσιν
τῷ
ζῶντι
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
καὶ
βαλοῦσιν
τοὺς
στεφάνους
αὐτῶν
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
λέγοντες
11
“You are
worthy,
our
Lord
and
God,
to receive
glory
and
honor
and
power,
for
You
created
all things;
by
Your
will
they exist,
and
came to be.”
11
Ἄξιος
εἶ
ὁ
Κύριος
καὶ
ὁ
Θεὸς
ἡμῶν
λαβεῖν
τὴν
δόξαν
καὶ
τὴν
τιμὴν
καὶ
τὴν
δύναμιν
ὅτι
σὺ
ἔκτισας
τὰ
πάντα
καὶ
διὰ
τὸ
θέλημά
σου
ἦσαν
καὶ
ἐκτίσθησαν
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub