Bible
>
1 Corinthians
> 1 Corinthians 13
◄
1 Corinthians 13
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
If
I speak
in the
tongues
of men
and
of angels,
but
have
not
love,
I am
[only a] ringing
gong
or
[a] clanging
cymbal.
1
Ἐὰν
ταῖς
γλώσσαις
τῶν
ἀνθρώπων
λαλῶ
καὶ
τῶν
ἀγγέλων
ἀγάπην
δὲ
μὴ
ἔχω
γέγονα
χαλκὸς
ἠχῶν
ἢ
κύμβαλον
ἀλαλάζον
2
If
I have
the gift of prophecy
and
can fathom
all
mysteries
and
all
knowledge,
and
if
I have
absolute
faith
so as
to move
mountains,
but
have
not
love,
I am
nothing.
2
καὶ
ἐὰν
ἔχω
προφητείαν
καὶ
εἰδῶ
τὰ
μυστήρια
πάντα
καὶ
πᾶσαν
τὴν
γνῶσιν
καὶ
ἐὰν
ἔχω
πᾶσαν
τὴν
πίστιν
ὥστε
ὄρη
μεθιστάναι
ἀγάπην
δὲ
μὴ
ἔχω
οὐθέν
εἰμι
3
If
I give
all
I
possess {to the poor}
and
exult
in the surrender
of my
body,
but
have
not
love,
I gain
nothing.
3
καὶ
ἐὰν
ψωμίσω
πάντα
τὰ
ὑπάρχοντά
μου
καὶ
ἐὰν
παραδῶ
τὸ
σῶμά
μου
ἵνα
[καυχήσωμαι]
ἀγάπην
δὲ
μὴ
ἔχω
οὐδὲν
ὠφελοῦμαι
4
Love
is patient,
love
is kind.
[It]
does not envy,
it does not boast,
it is not proud.
4
Ἡ
ἀγάπη
μακροθυμεῖ
χρηστεύεται
ἡ
ἀγάπη
οὐ
ζηλοῖ
ἡ
ἀγάπη
οὐ
περπερεύεται
οὐ
φυσιοῦται
5
It is not rude,
it is not self-seeking,
it is not easily angered,
it keeps no account
of wrongs.
5
οὐκ
ἀσχημονεῖ
οὐ
ζητεῖ
τὰ
ἑαυτῆς
οὐ
παροξύνεται
οὐ
λογίζεται
τὸ
κακόν
6
[Love] takes no pleasure
in
evil,
but
rejoices
in the
truth.
6
οὐ
χαίρει
ἐπὶ
τῇ
ἀδικίᾳ
συνχαίρει
δὲ
τῇ
ἀληθείᾳ
7
It bears
all things,
believes
all things,
hopes
all things,
endures
all things.
7
πάντα
στέγει
πάντα
πιστεύει
πάντα
ἐλπίζει
πάντα
ὑπομένει
8
Love
never
fails.
But
where
[there are] prophecies,
they will cease;
where
[there are] tongues,
they will be restrained;
where
[there is] knowledge,
it will be dismissed.
8
Ἡ
ἀγάπη
οὐδέποτε
πίπτει
εἴτε
δὲ
προφητεῖαι
καταργηθήσονται
εἴτε
γλῶσσαι
παύσονται
εἴτε
γνῶσις
καταργηθήσεται
9
For
we know
in
part
and
we prophesy
in
part,
9
ἐκ
μέρους
γὰρ
γινώσκομεν
καὶ
ἐκ
μέρους
προφητεύομεν
10
but
when
the
perfect
comes,
the
partial
passes away.
10
ὅταν
δὲ
ἔλθῃ
τὸ
τέλειον
τὸ
ἐκ
μέρους
καταργηθήσεται
11
When
I was
a child,
I talked
like
a child,
I thought
like
a child,
I reasoned
like
a child.
When
I became
a man,
I set aside
childish ways.
11
Ὅτε
ἤμην
νήπιος
ἐλάλουν
ὡς
νήπιος
ἐφρόνουν
ὡς
νήπιος
ἐλογιζόμην
ὡς
νήπιος
ὅτε
γέγονα
ἀνήρ
κατήργηκα
τὰ
τοῦ
νηπίου
12
Now
we see
but a dim reflection
as in
a mirror;
then [we shall see]
face
to
face.
Now
I know
in
part;
then
I shall know fully,
even
as
I am fully known.
12
βλέπομεν
γὰρ
ἄρτι
δι’
ἐσόπτρου
ἐν
αἰνίγματι
τότε
δὲ
πρόσωπον
πρὸς
πρόσωπον
ἄρτι
γινώσκω
ἐκ
μέρους
τότε
δὲ
ἐπιγνώσομαι
καθὼς
καὶ
ἐπεγνώσθην
13
And
now
these
three
remain:
faith,
hope,
[and] love;
but
[the] greatest
of these [is]
love.
13
Νυνὶ
δὲ
μένει
πίστις
ἐλπίς
ἀγάπη
τὰ
τρία
ταῦτα
μείζων
δὲ
τούτων
ἡ
ἀγάπη
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub