Bible
>
Revelation
> Revelation 17
◄
Revelation 17
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
Then
one
of
the
seven
angels
with
the
seven
bowls
came
and
told
me,
“Come,
I will show
you
the
punishment
of the
great
prostitute,
who
sits
on
many
waters.
1
Καὶ
ἦλθεν
εἷς
ἐκ
τῶν
ἑπτὰ
ἀγγέλων
τῶν
ἐχόντων
τὰς
ἑπτὰ
φιάλας
καὶ
ἐλάλησεν
μετ’
ἐμοῦ
λέγων
Δεῦρο
δείξω
σοι
τὸ
κρίμα
τῆς
πόρνης
τῆς
μεγάλης
τῆς
καθημένης
ἐπὶ
ὑδάτων
πολλῶν
2
The
kings
of the
earth
were sexually immoral
with
[her],
and
those who
dwell
on the
earth
were intoxicated
with
the
wine
of
her
immorality.”
2
μεθ’
ἧς
ἐπόρνευσαν
οἱ
βασιλεῖς
τῆς
γῆς
καὶ
ἐμεθύσθησαν
οἱ
κατοικοῦντες
τὴν
γῆν
ἐκ
τοῦ
οἴνου
τῆς
πορνείας
αὐτῆς
3
And
[the angel] carried me away
in
[the] Spirit
into
a wilderness,
[where]
I saw
a woman
sitting
on
a scarlet
beast
that was covered with
blasphemous
names
[and] had
seven
heads
and
ten
horns.
3
Καὶ
ἀπήνεγκέν
με
εἰς
ἔρημον
ἐν
Πνεύματι
καὶ
εἶδον
γυναῖκα
καθημένην
ἐπὶ
θηρίον
κόκκινον
γέμοντα
ὀνόματα
βλασφημίας
ἔχων
κεφαλὰς
ἑπτὰ
καὶ
κέρατα
δέκα
4
And
the
woman
was
dressed in
purple
and
scarlet,
and
adorned
with gold
and
precious
stones
and
pearls.
She held
in
her
hand
a golden
cup
full
of abominations
and
the
impurities
of
her
sexual immorality.
4
καὶ
ἡ
γυνὴ
ἦν
περιβεβλημένη
πορφυροῦν
καὶ
κόκκινον
καὶ
κεχρυσωμένη
χρυσίῳ
καὶ
λίθῳ
τιμίῳ
καὶ
μαργαρίταις
ἔχουσα
ποτήριον
χρυσοῦν
ἐν
τῇ
χειρὶ
αὐτῆς
γέμον
βδελυγμάτων
καὶ
τὰ
ἀκάθαρτα
τῆς
πορνείας
αὐτῆς
5
On
her
forehead
a mysterious
name
was written:
Babylon
the
Great,
the
mother
of prostitutes
and
of the
abominations
of the
earth.
5
καὶ
ἐπὶ
τὸ
μέτωπον
αὐτῆς
ὄνομα
γεγραμμένον
μυστήριον
ΒΑΒΥΛΩΝ
Ο*
ΜΕΓΑΛΗ
Ο*
ΜΗΤΗΡ
ΤΩΝ
ΠΟΡΝΩΝ
ΚΑΙ
ΤΩΝ
ΒΔΕΛΥΓΜΑΤΩΝ
ΤΗΣ
ΓΗΣ
6
I could see that
the
woman [was]
drunk
with
the
blood
of the
saints
and
of the
witnesses
for Jesus.
And
I was greatly astonished
at the sight
of her.
6
Καὶ
εἶδον
τὴν
γυναῖκα
μεθύουσαν
ἐκ
τοῦ
αἵματος
τῶν
ἁγίων
καὶ
ἐκ
τοῦ
αἵματος
τῶν
μαρτύρων
Ἰησοῦ
Καὶ
ἐθαύμασα
ἰδὼν
αὐτὴν
θαῦμα
μέγα
7
“Why
are you astonished?”
said
the
angel.
“I
will tell
you
the
mystery
of the
woman
and
of the
beast
that
carries
her,
which
has
the
seven
heads
and
ten
horns.
7
Καὶ
εἶπέν
μοι
ὁ
ἄγγελος
Διὰ
τί
ἐθαύμασας
ἐγὼ
ἐρῶ
σοι
τὸ
μυστήριον
τῆς
γυναικὸς
καὶ
τοῦ
θηρίου
τοῦ
βαστάζοντος
αὐτήν
τοῦ
ἔχοντος
τὰς
ἑπτὰ
κεφαλὰς
καὶ
τὰ
δέκα
κέρατα
8
The
beast
that
you saw—
it was,
and [now]
is
no more,
[but]
is about
to come up
out of
the
Abyss
and
go
to [its]
destruction.
And
those who
dwell
on
the
earth
whose
names
were not written
in
the
book
of life
from
[the] foundation
of [the] world
will be astonished
when they see
the
beast
that
was,
and
is
not,
and yet
will be.
8
Τὸ
θηρίον
ὃ
εἶδες
ἦν
καὶ
οὐκ
ἔστιν
καὶ
μέλλει
ἀναβαίνειν
ἐκ
τῆς
ἀβύσσου
καὶ
εἰς
ἀπώλειαν
ὑπάγει
καὶ
θαυμασθήσονται
οἱ
κατοικοῦντες
ἐπὶ
τῆς
γῆς
ὧν
οὐ
γέγραπται
τὸ
ὄνομα
ἐπὶ
τὸ
βιβλίον
τῆς
ζωῆς
ἀπὸ
καταβολῆς
κόσμου
βλεπόντων
τὸ
θηρίον
ὅτι
ἦν
καὶ
οὐκ
ἔστιν
καὶ
παρέσται
9
This calls for
a mind
that
has
wisdom.
The
seven
heads
are
seven
mountains
on
which
the
woman
sits.
9
Ὧδε
ὁ
νοῦς
ὁ
ἔχων
σοφίαν
αἱ
ἑπτὰ
κεφαλαὶ
ἑπτὰ
ὄρη
εἰσίν
ὅπου
ἡ
γυνὴ
κάθηται
ἐπ’
αὐτῶν
10
There are
also
seven
kings.
Five
are fallen,
one
is,
[and] the
other
{has} not yet
come;
[but]
when
he does come,
he
must
remain
for only a little while.
10
καὶ
βασιλεῖς
ἑπτά
εἰσιν
οἱ
πέντε
ἔπεσαν
ὁ
εἷς
ἔστιν
ὁ
ἄλλος
οὔπω
ἦλθεν
καὶ
ὅταν
ἔλθῃ
ὀλίγον
αὐτὸν
δεῖ
μεῖναι
11
The
beast
that
was,
and [now]
is
not,
is
himself
an eighth [king].
He belongs to
the [other]
seven
and
is going
into
destruction.
11
Καὶ
τὸ
θηρίον
ὃ
ἦν
καὶ
οὐκ
ἔστιν
καὶ
αὐτὸς
ὄγδοός
ἐστιν
καὶ
ἐκ
τῶν
ἑπτά
ἐστιν
καὶ
εἰς
ἀπώλειαν
ὑπάγει
12
The
ten
horns
you saw
are
ten
kings
who
{have} not yet
received
a kingdom,
but
will receive
one
hour
of authority
as
kings,
along with
the
beast.
12
καὶ
τὰ
δέκα
κέρατα
ἃ
εἶδες
δέκα
βασιλεῖς
εἰσιν
οἵτινες
βασιλείαν
οὔπω
ἔλαβον
ἀλλὰ
ἐξουσίαν
ὡς
βασιλεῖς
μίαν
ὥραν
λαμβάνουσιν
μετὰ
τοῦ
θηρίου
13
These [kings]
have
one
purpose:
to yield
their
power
and
authority
to the
beast.
13
οὗτοι
μίαν
γνώμην
ἔχουσιν
καὶ
τὴν
δύναμιν
καὶ
ἐξουσίαν
αὐτῶν
τῷ
θηρίῳ
διδόασιν
14
[They]
will make war
against
the
Lamb,
and
the
Lamb
will triumph over
them,
because
He is
Lord
of lords
and
King
of kings;
and
He will be accompanied by
His
called
and
chosen
and
faithful [ones].”
14
Οὗτοι
μετὰ
τοῦ
Ἀρνίου
πολεμήσουσιν
καὶ
τὸ
Ἀρνίον
νικήσει
αὐτούς
ὅτι
Κύριος
κυρίων
ἐστὶν
καὶ
Βασιλεὺς
βασιλέων
καὶ
οἱ
μετ’
αὐτοῦ
κλητοὶ
καὶ
ἐκλεκτοὶ
καὶ
πιστοί
15
Then
[the angel] said
to me,
“The
waters
where
you saw
the
prostitute
seated
are
peoples
and
multitudes
and
nations
and
tongues.
15
Καὶ
λέγει
μοι
Τὰ
ὕδατα
ἃ
εἶδες
οὗ
ἡ
πόρνη
κάθηται
λαοὶ
καὶ
ὄχλοι
εἰσὶν
καὶ
ἔθνη
καὶ
γλῶσσαι
16
And
the
ten
horns
and
the
beast
that
you saw
will hate
the
prostitute.
They
will leave
her
desolate
and
naked,
and
will eat
her
flesh
and
burn
her
with
fire.
16
καὶ
τὰ
δέκα
κέρατα
ἃ
εἶδες
καὶ
τὸ
θηρίον
οὗτοι
μισήσουσιν
τὴν
πόρνην
καὶ
ἠρημωμένην
ποιήσουσιν
αὐτὴν
καὶ
γυμνήν
καὶ
τὰς
σάρκας
αὐτῆς
φάγονται
καὶ
αὐτὴν
κατακαύσουσιν
ἐν
πυρί
17
For
God
has put it
into
their
hearts
to carry out
His
purpose
by
uniting
to give
their
kingdom
to the
beast,
until
the
words
of God
are fulfilled.
17
ὁ
γὰρ
Θεὸς
ἔδωκεν
εἰς
τὰς
καρδίας
αὐτῶν
ποιῆσαι
τὴν
γνώμην
αὐτοῦ
καὶ
ποιῆσαι
μίαν
γνώμην
καὶ
δοῦναι
τὴν
βασιλείαν
αὐτῶν
τῷ
θηρίῳ
ἄχρι
τελεσθήσονται
οἱ
λόγοι
τοῦ
Θεοῦ
18
And
the
woman
you saw
is
the
great
city
that
rules
over
the
kings
of the
earth.”
18
καὶ
ἡ
γυνὴ
ἣν
εἶδες
ἔστιν
ἡ
πόλις
ἡ
μεγάλη
ἡ
ἔχουσα
βασιλείαν
ἐπὶ
τῶν
βασιλέων
τῆς
γῆς
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub