Bible
>
Job
> Job 30
◄
Job 30
►
BSB Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
Berean Study Bible
Hebrew Study Bible
1
“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.
1
וְעַתָּ֤ה ׀
שָֽׂחֲק֣וּ
עָלַי֮
צְעִירִ֥ים
מִמֶּ֗נִּי
לְיָ֫מִ֥ים
אֲשֶׁר־
מָאַ֥סְתִּי
אֲבוֹתָ֑ם
לָ֝שִׁ֗ית
עִם־
כַּלְבֵ֥י
צֹאנִֽי׃
2
What use to me was the strength of their hands, since their vigor had left them?
2
גַּם־
כֹּ֣חַ
יְ֭דֵיהֶם
לָ֣מָּה
לִּ֑י
עָ֝לֵ֗ימוֹ
אָ֣בַד
כָּֽלַח׃
3
Gaunt from poverty and hunger, they gnawed the dry land, and the desolate wasteland by night.
3
בְּחֶ֥סֶר
וּבְכָפָ֗ן
גַּ֫לְמ֥וּד
הַֽעֹרְקִ֥ים
צִיָּ֑ה
אֶ֝֗מֶשׁ
שׁוֹאָ֥ה
וּמְשֹׁאָֽה׃
4
They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.
4
הַקֹּטְפִ֣ים
מַלּ֣וּחַ
עֲלֵי־
שִׂ֑יחַ
וְשֹׁ֖רֶשׁ
רְתָמִ֣ים
לַחְמָֽם׃
5
They were banished from among men, shouted down like thieves,
5
מִן־
גֵּ֥ו
יְגֹרָ֑שׁוּ
יָרִ֥יעוּ
עָ֝לֵ֗ימוֹ
כַּגַּנָּֽב׃
6
so that they lived on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground.
6
בַּעֲר֣וּץ
נְחָלִ֣ים
לִשְׁכֹּ֑ן
חֹרֵ֖י
עָפָ֣ר
וְכֵפִֽים׃
7
They cried out among the shrubs and huddled beneath the nettles.
7
בֵּין־
שִׂיחִ֥ים
יִנְהָ֑קוּ
תַּ֖חַת
חָר֣וּל
יְסֻפָּֽחוּ׃
8
A senseless and nameless brood, they were driven off the land.
8
בְּֽנֵי־
נָ֭בָל
גַּם־
בְּנֵ֣י
בְלִי־
שֵׁ֑ם
נִ֝כְּא֗וּ
מִן־
הָאָֽרֶץ׃
9
And now they mock me in song; I have become a byword among them.
9
וְ֭עַתָּה
נְגִינָתָ֣ם
הָיִ֑יתִי
וָאֱהִ֖י
לָהֶ֣ם
לְמִלָּֽה׃
10
They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.
10
תִּֽ֭עֲבוּנִי
רָ֣חֲקוּ
מֶ֑נִּי
וּ֝מִפָּנַ֗י
לֹא־
חָ֥שְׂכוּ
רֹֽק׃
11
Because God has unstrung my bow and afflicted me, they have cast off restraint in my presence.
11
כִּֽי־
[יתרו]
(יִתְרִ֣י)
פִ֭תַּח
וַיְעַנֵּ֑נִי
וְ֝רֶ֗סֶן
מִפָּנַ֥י
שִׁלֵּֽחוּ׃
12
The rabble arises at my right; they lay snares for my feet and build siege ramps against me.
12
עַל־
יָמִין֮
פִּרְחַ֪ח
יָ֫ק֥וּמוּ
רַגְלַ֥י
שִׁלֵּ֑חוּ
וַיָּסֹ֥לּוּ
עָ֝לַ֗י
אָרְח֥וֹת
אֵידָֽם׃
13
They tear up my path; they profit from my destruction, with no one to restrain them.
13
נָתְס֗וּ
נְֽתִיבָ֫תִ֥י
לְהַוָּתִ֥י
יֹעִ֑ילוּ
לֹ֖א
עֹזֵ֣ר
לָֽמוֹ׃
14
They advance as through a wide breach; through the ruins they keep rolling in.
14
כְּפֶ֣רֶץ
רָחָ֣ב
יֶאֱתָ֑יוּ
תַּ֥חַת
שֹׁ֝אָ֗ה
הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃
15
Terrors are turned loose against me; they drive away my dignity as by the wind, and my prosperity has passed like a cloud.
15
הָהְפַּ֥ךְ
עָלַ֗י
בַּלָּ֫ה֥וֹת
תִּרְדֹּ֣ף
כָּ֭רוּחַ
נְדִבָתִ֑י
וּ֝כְעָ֗ב
עָבְרָ֥ה
יְשֻׁעָתִֽי׃
16
And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me.
16
וְעַתָּ֗ה
עָ֭לַי
תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ
נַפְשִׁ֑י
יֹ֭אחֲז֣וּנִי
יְמֵי־
עֹֽנִי׃
17
Night pierces my bones, and my gnawing pains never rest.
17
לַ֗יְלָה
עֲ֭צָמַי
נִקַּ֣ר
מֵעָלָ֑י
וְ֝עֹרְקַ֗י
לֹ֣א
יִשְׁכָּבֽוּן׃
18
With great force He grasps my garment; He seizes me by the collar of my tunic.
18
בְּרָב־
כֹּ֭חַ
יִתְחַפֵּ֣שׂ
לְבוּשִׁ֑י
כְּפִ֖י
כֻתָּנְתִּ֣י
יַֽאַזְרֵֽנִי׃
19
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.
19
הֹרָ֥נִי
לַחֹ֑מֶר
וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל
כֶּעָפָ֥ר
וָאֵֽפֶר׃
20
I cry out to You for help, but You do not answer; when I stand up, You merely look at me.
20
אֲשַׁוַּ֣ע
אֵ֭לֶיךָ
וְלֹ֣א
תַעֲנֵ֑נִי
עָ֝מַ֗דְתִּי
וַתִּתְבֹּ֥נֶן
בִּֽי׃
21
You have ruthlessly turned on me; You oppose me with Your strong hand.
21
תֵּהָפֵ֣ךְ
לְאַכְזָ֣ר
לִ֑י
בְּעֹ֖צֶם
יָדְךָ֣
תִשְׂטְמֵֽנִי׃
22
You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm.
22
תִּשָּׂאֵ֣נִי
אֶל־
ר֭וּחַ
תַּרְכִּיבֵ֑נִי
וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי
[תשוה]
(תּוּשִׁיָּֽה׃)
23
Yes, I know that You will bring me down to death, to the place appointed for all the living.
23
כִּֽי־
יָ֭דַעְתִּי
מָ֣וֶת
תְּשִׁיבֵ֑נִי
וּבֵ֖ית
מוֹעֵ֣ד
לְכָל־
חָֽי׃
24
Yet no one stretches out his hand to a ruined man when he cries for help in his distress.
24
אַ֣ךְ
לֹא־
בְ֭עִי
יִשְׁלַח־
יָ֑ד
אִם־
בְּ֝פִיד֗וֹ
לָהֶ֥ן
שֽׁוּעַ׃
25
Have I not wept for those in trouble? Has my soul not grieved for the needy?
25
אִם־
לֹ֣א
בָ֭כִיתִי
לִקְשֵׁה־
י֑וֹם
עָֽגְמָ֥ה
נַ֝פְשִׁ֗י
לָאֶבְיֽוֹן׃
26
But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness fell.
26
כִּ֤י
ט֣וֹב
קִ֭וִּיתִי
וַיָּ֣בֹא
רָ֑ע
וַֽאֲיַחֲלָ֥ה
לְ֝א֗וֹר
וַיָּ֥בֹא
אֹֽפֶל׃
27
I am churning within and cannot rest; days of affliction confront me.
27
מֵעַ֖י
רֻתְּח֥וּ
וְלֹא־
דָ֗מּוּ
קִדְּמֻ֥נִי
יְמֵי־
עֹֽנִי׃
28
I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help.
28
קֹדֵ֣ר
הִ֭לַּכְתִּי
בְּלֹ֣א
חַמָּ֑ה
קַ֖מְתִּי
בַקָּהָ֣ל
אֲשַׁוֵּֽעַ׃
29
I have become a brother of jackals, a companion of ostriches.
29
אָ֭ח
הָיִ֣יתִי
לְתַנִּ֑ים
וְ֝רֵ֗עַ
לִבְנ֥וֹת
יַעֲנָֽה׃
30
My skin grows black and peels, and my bones burn with fever.
30
ע֭וֹרִי
שָׁחַ֣ר
מֵעָלָ֑י
וְעַצְמִי־
חָ֝֗רָה
מִנִּי־
חֹֽרֶב׃
31
My harp is tuned to mourning and my flute to the sound of weeping.
31
וַיְהִ֣י
לְ֭אֵבֶל
כִּנֹּרִ֑י
וְ֝עֻגָבִ֗י
לְק֣וֹל
בֹּכִֽים׃
The Berean Bible (
Berean Study Bible (BSB)
© 2016, 2018 by
Bible Hub
and
Berean.Bible
. Used by Permission. All rights Reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub