Romans 12 Parallel Bible Translations

Romans 12
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, <i>which is</i> your reasonable service. Therefore I urge you, brothers <i>and sisters,</i> by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, <i>which is</i> your spiritual service of worship. Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.
2 Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God. Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect. And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what <i>is</i> that good, and acceptable, and perfect, will of God. And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you. For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think <i>of himself</i> more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.
4 Just as each of us has one body with many members, and not all members have the same function, For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function, For as we have many members in one body, and all members have not the same office: For just as we have many parts in one body and all the body’s parts do not have the same function, For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,
5 so in Christ we who are many are one body, and each member belongs to one another. so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another. So we, <i>being</i> many, are one body in Christ, and every one members one of another. so we, who are many, are one body in Christ, and individually parts of one another. so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.
6 We have different gifts according to the grace given us. If one’s gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith; Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith; Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, <i>let us prophesy</i> according to the proportion of faith; However, since we have gifts that differ according to the grace given to us, <i>each of us is to use them properly:</i> if prophecy, in proportion to <i>one’s</i> faith; We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith;
7 if it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach; if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching; Or ministry, <i>let us wait</i> on <i>our</i> ministering: or he that teacheth, on teaching; if service, in the <i>act of</i> serving; or the one who teaches, in the <i>act of</i> teaching; if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
8 if it is encouraging, let him encourage; if it is giving, let him give generously; if it is leading, let him lead with diligence; if it is showing mercy, let him do it cheerfully. the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness. Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, <i>let him do it</i> with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. or the one who exhorts, in the <i>work of</i> exhortation; the one who gives, with generosity; the one who is in leadership, with diligence; the one who shows mercy, with cheerfulness. if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.
9 Love must be sincere. Detest what is evil; cling to what is good. Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good. <i>Let</i> love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Love <i>must be</i> free of hypocrisy. Detest what is evil; cling to what is good. Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
10 Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another. Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor. <i>Be</i> kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; <i>Be</i> devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor, Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
11 Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord. Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord; Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
12 Be joyful in hope, patient in affliction, persistent in prayer. Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer. Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer, Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality. Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality. Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. contributing to the needs of the saints, practicing hospitality. Share with the Lord’s people who are in need. Practice hospitality.
14 Bless those who persecute you. Bless and do not curse. Bless those who persecute you; bless and do not curse them. Bless them which persecute you: bless, and curse not. Bless those who persecute you; bless and do not curse. Bless those who persecute you; bless and do not curse.
15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited. Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. <i>Be</i> of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation. Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all. Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. Never repay evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all people. Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
18 If it is possible on your part, live at peace with everyone. If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. If possible, so far as it depends on you, be at peace with all people. If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” Dearly beloved, avenge not yourselves, but <i>rather</i> give place unto wrath: for it is written, Vengeance <i>is</i> mine; I will repay, saith the Lord. Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath <i>of God,</i> for it is written: “VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY,” says the Lord. Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord.
20 On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” To the contrary, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.” Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. “BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM; IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD.” On the contrary: “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head.”
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Be not overcome of evil, but overcome evil with good. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page