Paul's Greeting to the Galatians
1Παῦλος (Paul), ἀπόστολος (an apostle), οὐκ (not) ἀπ’ (from) ἀνθρώπων (men), οὐδὲ (nor) δι’ (through) ἀνθρώπου (man), ἀλλὰ (but) διὰ (through) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ), καὶ (and) Θεοῦ (God) Πατρὸς (the Father), τοῦ (the One) ἐγείραντος (having raised) αὐτὸν (Him) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) —
2καὶ (and) οἱ (the) σὺν (with) ἐμοὶ (me) πάντες (all) ἀδελφοί (brothers),
Ταῖς (To the) ἐκκλησίαις (churches) τῆς (-) Γαλατίας (of Galatia):
3Χάρις (Grace) ὑμῖν (to you) καὶ (and) εἰρήνη (peace) ἀπὸ (from) Θεοῦ (God) Πατρὸς (Father) ἡμῶν (of us) ⇔ «καὶ (and) Κυρίου» (the Lord) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ),
4τοῦ (the One) δόντος (having given) ἑαυτὸν (Himself) ὑπὲρ (for) τῶν (the) ἁμαρτιῶν (sins) ἡμῶν (of us), ὅπως (so that) ἐξέληται (He might deliver) ἡμᾶς (us) ἐκ (out of) τοῦ (the) αἰῶνος (age) τοῦ (of) ἐνεστῶτος (having come presently) πονηροῦ (evil), κατὰ (according to) τὸ (the) θέλημα (will) τοῦ (of the) Θεοῦ (God) καὶ (and) Πατρὸς (Father) ἡμῶν (of us),
5ᾧ (to whom be) ἡ (the) δόξα (glory) εἰς (to) τοὺς (the) αἰῶνας (ages) τῶν (of the) αἰώνων (ages). ἀμήν (Amen).
No Other Gospel
6Θαυμάζω (I am astonished) ὅτι (that) οὕτως (so) ταχέως (quickly) μετατίθεσθε (you are deserting) ἀπὸ (from) τοῦ (the One) καλέσαντος (having called) ὑμᾶς (you) ἐν (in) χάριτι (the grace) Χριστοῦ (of Christ), εἰς (to) ἕτερον (a different) εὐαγγέλιον (gospel),
7ὃ (which) οὐκ (not) ἔστιν (is) ἄλλο (another); εἰ (if) μή (not) τινές (some) εἰσιν (there are) οἱ (who) ταράσσοντες (are troubling) ὑμᾶς (you), καὶ (and) θέλοντες (are desiring) μεταστρέψαι (to pervert) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τοῦ (-) Χριστοῦ (of Christ).
8Ἀλλὰ (But) καὶ (even) ἐὰν (if) ἡμεῖς (we) ἢ (or) ἄγγελος (an angel) ἐξ (out of) οὐρανοῦ (heaven) εὐαγγελίζηται* (should preach a gospel) ὑμῖν (to you) παρ’ (contrary to) ὃ (what) εὐηγγελισάμεθα (we proclaimed) ὑμῖν (to you), ἀνάθεμα (accursed) ἔστω (let him be)!
9ὡς (As) προειρήκαμεν (we have said before), καὶ (even) ἄρτι (now) πάλιν (again) λέγω (I say), εἴ (if) τις (anyone) ὑμᾶς (to you) εὐαγγελίζεται (is preaching a gospel) παρ’ (contrary to) ὃ (what) παρελάβετε (you received), ἀνάθεμα (accursed) ἔστω (let him be)!
Paul Preaches the Gospel
10Ἄρτι (Presently) γὰρ (for) ἀνθρώπους (of men) πείθω (do I seek approval), ἢ (or) τὸν (-) Θεόν (God)? ἢ (Or) ζητῶ (do I seek) ἀνθρώποις (men) ἀρέσκειν (to please)? εἰ (For if) ἔτι (yet) ἀνθρώποις (men) ἤρεσκον (I were pleasing), Χριστοῦ (of Christ) δοῦλος (a servant) οὐκ (not) ἂν (-) ἤμην (I would be).
11γνωρίζω (I make known) γὰρ (for) ὑμῖν (to you), ἀδελφοί (brothers), τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τὸ (-) εὐαγγελισθὲν (having been preached) ὑπ’ (by) ἐμοῦ (me), ὅτι (that) οὐκ (not) ἔστιν (it is) κατὰ (according to) ἄνθρωπον (man).
12οὐδὲ (Neither) γὰρ (for) ἐγὼ (I) παρὰ (from) ἀνθρώπου (man) παρέλαβον (received) αὐτό (it), οὔτε (nor) ἐδιδάχθην (was I taught it), ἀλλὰ (but) δι’ (by) ἀποκαλύψεως (a revelation) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ).
13Ἠκούσατε (You have heard of) γὰρ (for) τὴν (-) ἐμὴν (my) ἀναστροφήν (way of life) ποτε (former) ἐν (in) τῷ (-) Ἰουδαϊσμῷ (Judaism), ὅτι (that) καθ’ (beyond) ὑπερβολὴν (exceeding measure), ἐδίωκον (I was persecuting) τὴν (the) ἐκκλησίαν (church) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) καὶ (and) ἐπόρθουν (was destroying) αὐτήν (it).
14καὶ (And) προέκοπτον (I was advancing) ἐν (in) τῷ (-) Ἰουδαϊσμῷ (Judaism) ὑπὲρ (beyond) πολλοὺς (many) συνηλικιώτας (contemporaries) ἐν (in) τῷ (the) γένει (countrymen) μου (of me), περισσοτέρως (more abundantly) ζηλωτὴς (zealous) ὑπάρχων (being) τῶν (of the) πατρικῶν (fathers) μου (of me) παραδόσεων (traditions).
15Ὅτε (When) δὲ (however) εὐδόκησεν (was pleased) [ὁ (-) θεὸς] (God) ὁ (the One) ἀφορίσας (having selected) με (me) ἐκ (from) κοιλίας (the womb) μητρός (of mother) μου (of me), καὶ (and) καλέσας (having called me) διὰ (by) τῆς (the) χάριτος (grace) αὐτοῦ (of Him),
16ἀποκαλύψαι (to reveal) τὸν (the) Υἱὸν (Son) αὐτοῦ (of Him) ἐν (in) ἐμοὶ (me), ἵνα (that) εὐαγγελίζωμαι (I might preach) αὐτὸν (Him) ἐν (among) τοῖς (the) ἔθνεσιν (Gentiles), εὐθέως (immediately) οὐ (not) προσανεθέμην (I consulted) σαρκὶ (with flesh) καὶ (and) αἵματι (blood),
17οὐδὲ (nor) ἀνῆλθον (did I go up) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem) πρὸς (to) τοὺς (the) πρὸ (before) ἐμοῦ (me) ἀποστόλους (apostles), ἀλλὰ (but) ἀπῆλθον (I went away) εἰς (into) Ἀραβίαν (Arabia), καὶ (and) πάλιν (again) ὑπέστρεψα (returned) εἰς (to) Δαμασκόν (Damascus).
18Ἔπειτα (Then) μετὰ (after) τρία (three) ⇔ ἔτη (years), ἀνῆλθον (I went up) εἰς (to) Ἱεροσόλυμα (Jerusalem) ἱστορῆσαι (to make acquaintance with) Κηφᾶν (Cephas),a καὶ (and) ἐπέμεινα (I remained) πρὸς (with) αὐτὸν (him) ἡμέρας (days) δεκαπέντε (fifteen).
19ἕτερον (Other) δὲ (however) τῶν (of the) ἀποστόλων (apostles) οὐκ (none) εἶδον (I saw), εἰ (if) μὴ (not) Ἰάκωβον (James), τὸν (the) ἀδελφὸν (brother) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord).
20ἃ (In what) δὲ (now) γράφω (I write) ὑμῖν (to you), ἰδοὺ (behold), ἐνώπιον (before) τοῦ (-) Θεοῦ (God) ὅτι (-), οὐ (not) ψεύδομαι (I lie).
21Ἔπειτα (Then) ἦλθον (I went) εἰς (into) τὰ (the) κλίματα (regions) τῆς (-) Συρίας (of Syria) καὶ (and) τῆς (-) Κιλικίας (Cilicia).
22ἤμην (I was) δὲ (then) ἀγνοούμενος (unknown) τῷ (-) προσώπῳ (by face) ταῖς (to the) ἐκκλησίαις (churches) τῆς (-) Ἰουδαίας (of Judea) ταῖς (that are) ἐν (in) Χριστῷ (Christ).
23μόνον (Only) δὲ (however) ἀκούοντες (hearing) ἦσαν (they were) ὅτι (that) “Ὁ (the one) διώκων (persecuting) ἡμᾶς (us) ποτε (formerly), νῦν (now) εὐαγγελίζεται (is preaching) τὴν (the) πίστιν (faith) ἥν (which) ποτε (once) ἐπόρθει (he was destroying).”
24καὶ (And) ἐδόξαζον (they were glorifying) ἐν (in) ἐμοὶ (me) τὸν (-) Θεόν (God).
18