Romans 2
Berean Interlinear Bible

God's Righteous Judgment
(Genesis 4:1-7; Jude 1:3-16)

1Διὸ (Therefore) ἀναπολόγητος (inexcusable) εἶ (you are), ὦ (O) ἄνθρωπε (man), πᾶς (each one) ὁ (who) κρίνων (is judging). ἐν (In) ᾧ (that which) γὰρ (for) κρίνεις (you judge) τὸν (the) ἕτερον (other), σεαυτὸν (yourself) κατακρίνεις (you are condemning); τὰ (-) γὰρ (for) αὐτὰ (the same things) πράσσεις (you do), ὁ (the one) κρίνων (judging). 2οἴδαμεν (We know) δὲ (however) ὅτι (that) τὸ (the) κρίμα (judgment) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) ἐστιν (is) κατὰ (according to) ἀλήθειαν (truth), ἐπὶ (upon) τοὺς (those) τὰ (-) τοιαῦτα (such things) πράσσοντας (practicing). 3λογίζῃ (Suppose you) δὲ (now) τοῦτο (this), ὦ (O) ἄνθρωπε (man), ὁ (the one) κρίνων (judging) τοὺς (those) τὰ (-) τοιαῦτα (such things) πράσσοντας (practicing), καὶ (and) ποιῶν (doing) αὐτά (them yourself), ὅτι (that) σὺ (you) ἐκφεύξῃ (will escape) τὸ (the) κρίμα (judgment) τοῦ (-) Θεοῦ (of God)? 4ἢ (Or) τοῦ (the) πλούτου (riches) τῆς (of the) χρηστότητος (kindness) αὐτοῦ (of Him), καὶ (and) τῆς (the) ἀνοχῆς (forbearance), καὶ (and) τῆς (the) μακροθυμίας (patience) καταφρονεῖς (despise you), ἀγνοῶν (not knowing) ὅτι (that) τὸ (the) χρηστὸν (kindness) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) εἰς (to) μετάνοιάν (repentance) σε (you) ἄγει (leads)?

5Κατὰ (Because of) δὲ (however) τὴν (the) σκληρότητά (hardness) σου (of you) καὶ (and) ἀμετανόητον (unrepentant) καρδίαν (heart), θησαυρίζεις (you are treasuring up) σεαυτῷ (to yourself) ὀργὴν (wrath) ἐν (in) ἡμέρᾳ (the day) ὀργῆς (of wrath) καὶ (and) ἀποκαλύψεως (revelation) δικαιοκρισίας (of righteous judgement) τοῦ (-) Θεοῦ (of God), 6ὃς (who) “Ἀποδώσει (will give) ἑκάστῳ (to each), κατὰ (according to) τὰ (the) ἔργα (works) αὐτοῦ (of him),”a 7τοῖς (to those who) μὲν (indeed) καθ’ (with) ὑπομονὴν (endurance) ἔργου (in work) ἀγαθοῦ (good), δόξαν (glory) καὶ (and) τιμὴν (honor) καὶ (and) ἀφθαρσίαν (immortality) ζητοῦσιν (are seeking), ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal); 8τοῖς (to those) δὲ (however) ἐξ (of) ἐριθείας (self-interest) καὶ (and) ἀπειθοῦσι (disobeying) τῇ (the) ἀληθείᾳ (truth), πειθομένοις (being persuaded about) δὲ (however) τῇ (-) ἀδικίᾳ (unrighteousness), ὀργὴ (wrath) καὶ (and) θυμός (anger); 9θλῖψις (tribulation) καὶ (and) στενοχωρία (distress) ἐπὶ (upon) πᾶσαν (every) ψυχὴν (soul) ἀνθρώπου (of man) τοῦ (-) κατεργαζομένου (working) τὸ (-) κακόν (evil), Ἰουδαίου (of Jewish) τε (both) πρῶτον (first), καὶ (and also) Ἕλληνος (of Greek); 10δόξα (glory) δὲ (however), καὶ (and) τιμὴ (honor), καὶ (and) εἰρήνη (peace) παντὶ (to everyone) τῷ (-) ἐργαζομένῳ (doing) τὸ (-) ἀγαθόν (good), Ἰουδαίῳ (to Jewish) τε (both) πρῶτον (first), καὶ (and) Ἕλληνι (to Greek). 11οὐ (Not) γάρ (for) ἐστιν (there is) προσωπολημψία (partiality) παρὰ (with) τῷ (-) Θεῷ (God).

12Ὅσοι (As many as) γὰρ (for) ἀνόμως (without the Law) ἥμαρτον (have sinned), ἀνόμως (without the Law) καὶ (also) ἀπολοῦνται (will perish); καὶ (and) ὅσοι (as many as) ἐν (in) νόμῳ (the Law) ἥμαρτον (have sinned), διὰ (by) νόμου (the Law) κριθήσονται (will be judged); 13οὐ (not) γὰρ (for) οἱ (the) ἀκροαταὶ (hearers) νόμου (of the law are) δίκαιοι (righteous) παρὰ (with) τῷ (-) Θεῷ (God), ἀλλ’ (but) οἱ (the) ποιηταὶ (doers) νόμου (of the law) δικαιωθήσονται (will be justified).

14Ὅταν (When) γὰρ (for) ἔθνη (Gentiles), τὰ (-) μὴ (not) νόμον (the law) ἔχοντα (having), φύσει (by nature) τὰ (the things) τοῦ (of the) νόμου (law) ποιῶσιν (do), οὗτοι (these) νόμον (the Law) μὴ (not) ἔχοντες (having) ἑαυτοῖς (to themselves) εἰσιν (are) νόμος (a law), 15οἵτινες (who) ἐνδείκνυνται (show) τὸ (the) ἔργον (work) τοῦ (of the) νόμου (law), γραπτὸν (written) ἐν (in) ταῖς (the) καρδίαις (hearts) αὐτῶν (of them), συμμαρτυρούσης (bearing witness) αὐτῶν (their) τῆς (-) συνειδήσεως (conscience), καὶ (and) μεταξὺ (between) ἀλλήλων (one another), τῶν (the) λογισμῶν (thoughts) κατηγορούντων (accusing) ἢ (or) καὶ (also) ἀπολογουμένων (defending them) 16ἐν (on) 〈ᾗ〉 (that) ἡμέρᾳ (day) ‹ὅτε› (when) κρίνει (will judge) ὁ (-) Θεὸς (God) τὰ (the) κρυπτὰ (secrets) τῶν (-) ἀνθρώπων (of men), κατὰ (according to) τὸ (the) εὐαγγέλιόν (gospel) μου (of me), διὰ (by) Χριστοῦ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).

The Jews and the Law

17Εἰ (If) δὲ (however) σὺ (you) Ἰουδαῖος (a Jew) ἐπονομάζῃ (are called), καὶ (and) ἐπαναπαύῃ (rely on) νόμῳ (the law), καὶ (and) καυχᾶσαι (boast) ἐν (in) Θεῷ (God); 18καὶ (and) γινώσκεις (know) τὸ (the) θέλημα (will), καὶ (and) δοκιμάζεις (approve) τὰ (the things) διαφέροντα (being superior), κατηχούμενος (being instructed) ἐκ (out of) τοῦ (the) νόμου (law); 19πέποιθάς (are persuaded that) τε (then) σεαυτὸν (you yourself) ὁδηγὸν (a guide) εἶναι (are), τυφλῶν (of the blind), φῶς (a light) τῶν (to those) ἐν (in) σκότει (darkness), 20παιδευτὴν (an instructor) ἀφρόνων (of the foolish), διδάσκαλον (a teacher) νηπίων (of infants), ἔχοντα (having) τὴν (the) μόρφωσιν (embodiment) τῆς (-) γνώσεως (of knowledge) καὶ (and) τῆς (of the) ἀληθείας (truth) ἐν (in) τῷ (the) νόμῳ (law)21ὁ (you) οὖν (then) διδάσκων (teaching) ἕτερον (another), σεαυτὸν (yourself) οὐ (not) διδάσκεις (do you teach)? ὁ (You) κηρύσσων (preaching) μὴ (not) κλέπτειν (to steal), κλέπτεις (do you steal)? 22ὁ (You) λέγων (saying) μὴ (not) μοιχεύειν (to commit adultery), μοιχεύεις (do you commit adultery)? ὁ (You) βδελυσσόμενος (abhorring) τὰ (-) εἴδωλα (idols), ἱεροσυλεῖς (do you rob temples)? 23ὃς (You who) ἐν (in) νόμῳ (law) καυχᾶσαι (boast), διὰ (through) τῆς (the) παραβάσεως (transgression) τοῦ (of the) νόμου (law), τὸν (-) Θεὸν (God) ἀτιμάζεις (dishonor you)? 24τὸ (-) γὰρ (For), “Ὄνομα (The name) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) δι’ (through) ὑμᾶς (you) βλασφημεῖται (is blasphemed) ἐν (among) τοῖς (the) ἔθνεσιν (Gentiles),”b καθὼς (as) γέγραπται (it has been written).

25Περιτομὴ (Circumcision) μὲν (indeed) γὰρ (-) ὠφελεῖ (profits), ἐὰν (if) νόμον (the law) πράσσῃς (you do); ἐὰν (if) δὲ (however) παραβάτης (a transgressor) νόμου (of law) ᾖς (you are), ἡ (the) περιτομή (circumcision) σου (of you) ἀκροβυστία (uncircumcision) γέγονεν (has become). 26ἐὰν (If) οὖν (therefore) ἡ (the) ἀκροβυστία (uncircumcision), τὰ (the) δικαιώματα (requirements) τοῦ (of the) νόμου (law) φυλάσσῃ (keeps), οὐχ (not) ἡ (the) ἀκροβυστία (uncircumcision) αὐτοῦ (of him) εἰς (for) περιτομὴν (circumcision) λογισθήσεται (will be reckoned)? 27καὶ (And) κρινεῖ (will judge) ἡ (the) ἐκ (by) φύσεως (nature) ἀκροβυστία (uncircumcision), τὸν (the) νόμον (law) τελοῦσα (fulfilling), σὲ (you) τὸν (who) διὰ (with) γράμματος (the letter) καὶ (and) περιτομῆς (circumcision) παραβάτην (are a transgressor) νόμου (of law).

28Οὐ (Not) γὰρ (for) ὁ (the one) ἐν (on) τῷ (the) φανερῷ (outward) Ἰουδαῖός (a Jew) ἐστιν (is); οὐδὲ (neither) ἡ (the one) ἐν (outwardly), τῷ (the) φανερῷ (outward) ἐν (in) σαρκὶ (flesh), περιτομή (is circumcision); 29ἀλλ’ (but) ὁ (he who is) ἐν (on) τῷ (the) κρυπτῷ (inward) Ἰουδαῖος (a Jew is one); καὶ (and) περιτομὴ (circumcision is) καρδίας (of heart), ἐν (in) πνεύματι (spirit), οὐ (not) γράμματι (in letter); οὗ (of whom) ὁ (the) ἔπαινος (praise) οὐκ (is not) ἐξ (of) ἀνθρώπων (men), ἀλλ’ (but) ἐκ (of) τοῦ (-) Θεοῦ (God).

a 6 Psalm 62:12
b 24 Isaiah 52:5

The Berean Bible
www.Berean.Bible

Berean Interlinear Bible (BIB)
© 2016 by Bible Hub and Berean.Bible
Used by Permission. All rights Reserved.






Romans 1
Top of Page
Top of Page