Acts 10
Berean Interlinear Bible

Cornelius Sends for Peter

1Ἀνὴρ (A man) δέ (now) τις (certain) ἐν (in) Καισαρείᾳ (Caesarea), ὀνόματι (named) Κορνήλιος (Cornelius), ἑκατοντάρχης (was a centurion) ἐκ (of) σπείρης (the Cohort) τῆς (that) καλουμένης (is called) Ἰταλικῆς (Italian), 2εὐσεβὴς (devout) καὶ (and) φοβούμενος (fearing) τὸν (-) Θεὸν (God) σὺν (with) παντὶ (all) τῷ (the) οἴκῳ (household) αὐτοῦ (of him), ποιῶν (doing) ἐλεημοσύνας (alms) πολλὰς (many) τῷ (to the) λαῷ (people), καὶ (and) δεόμενος (praying) τοῦ (to) Θεοῦ (God) διὰ (continually) παντός (all). 3εἶδεν (He saw) ἐν (in) ὁράματι (a vision) φανερῶς (clearly), ὡσεὶ (as if) περὶ (about) ὥραν (hour) ἐνάτην (the ninth) τῆς (of the) ἡμέρας (day), ἄγγελον (an angel) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) εἰσελθόντα (having come) πρὸς (to) αὐτὸν (him) καὶ (and) εἰπόντα (having said) αὐτῷ (to him), “Κορνήλιε (Cornelius)!”

4Ὁ (-) δὲ (And) ἀτενίσας (having looked intently) αὐτῷ (on him), καὶ (and) ἔμφοβος (afraid) γενόμενος (having become), εἶπεν (he said), “Τί (What) ἐστιν (is it), Κύριε (Lord)?”

Εἶπεν (He said) δὲ (then) αὐτῷ (to him), “Αἱ (The) προσευχαί (prayers) σου (of You) καὶ (and) αἱ (the) ἐλεημοσύναι (alms) σου (of you) ἀνέβησαν (have ascended) εἰς (as) μνημόσυνον (a memorial) ἔμπροσθεν (before) τοῦ (-) Θεοῦ (God). 5καὶ (And) νῦν (now) πέμψον (send) ἄνδρας (men) εἰς (to) Ἰόππην (Joppa) καὶ (and) μετάπεμψαι (summon) Σίμωνά (Simon), τινα (a man) ὃς (who) ἐπικαλεῖται (is called) Πέτρος (Peter). 6οὗτος (He) ξενίζεται (lodges) παρά (with) τινι (a certain) Σίμωνι (Simon) βυρσεῖ (a tanner), ᾧ (whose) ἐστιν (is) οἰκία (the house) παρὰ (by) θάλασσαν (the sea).”a

7Ὡς (When) δὲ (then) ἀπῆλθεν (had departed) ὁ (the) ἄγγελος (angel) ὁ (-) λαλῶν (speaking) αὐτῷ (to him), φωνήσας (having called) δύο (two) τῶν (of the) οἰκετῶν (servants) καὶ (and) στρατιώτην (a soldier) εὐσεβῆ (devout) τῶν (of those who) προσκαρτερούντων (are attending) αὐτῷ (him), 8καὶ (and) ἐξηγησάμενος (having related) ἅπαντα (all things) αὐτοῖς (to them), ἀπέστειλεν (he sent) αὐτοὺς (them) εἰς (to) τὴν (-) Ἰόππην (Joppa).

Peter's Vision
(Leviticus 11:1-47; Deuteronomy 14:1-21)

9Τῇ (On the) δὲ (now) ἐπαύριον (next day), ὁδοιπορούντων (as are journeying) ἐκείνων (these) καὶ (and) τῇ (the) πόλει (city) ἐγγιζόντων (approaching), ἀνέβη (went up) Πέτρος (Peter) ἐπὶ (on) τὸ (the) δῶμα (housetop) προσεύξασθαι (to pray), περὶ (about) ὥραν (hour) ἕκτην (the sixth). 10ἐγένετο (He became) δὲ (then) πρόσπεινος (hungry) καὶ (and) ἤθελεν (desired) γεύσασθαι (to eat); παρασκευαζόντων (as were preparing) δὲ (however) αὐτῶν (they), ἐγένετο (fell) ἐπ’ (upon) αὐτὸν (him) ἔκστασις (a trance), 11καὶ (and) θεωρεῖ (he beholds) τὸν (-) οὐρανὸν (heaven) ἀνεῳγμένον (opening), καὶ (and) καταβαῖνον (descending) σκεῦός (a vessel) τι (certain), ὡς (as) ὀθόνην (a sheet) μεγάλην (great), τέσσαρσιν (by four) ἀρχαῖς (corners) καθιέμενον (being let down) ἐπὶ (upon) τῆς (the) γῆς (earth), 12ἐν (in) ᾧ (which) ὑπῆρχεν (were) πάντα (all) τὰ (the) τετράποδα (quadrupeds), καὶ (and) ἑρπετὰ (creeping things) τῆς (of the) γῆς (earth), καὶ (and) πετεινὰ (birds) τοῦ (of) οὐρανοῦ (heaven). 13καὶ (And) ἐγένετο (came) φωνὴ (a voice) πρὸς (to) αὐτόν (him): “Ἀναστάς (Having risen up), Πέτρε (Peter), θῦσον (kill) καὶ (and) φάγε (eat)!”

14Ὁ (-) δὲ (And) Πέτρος (Peter) εἶπεν (said), “Μηδαμῶς (In no way), Κύριε (Lord); ὅτι (for) οὐδέποτε (never) ἔφαγον (have I eaten) πᾶν (anything) κοινὸν (common) καὶ (or) ἀκάθαρτον (unclean).”

15Καὶ (And) φωνὴ (a voice) πάλιν (came again) ἐκ (for) δευτέρου (the second time) πρὸς (to) αὐτόν (him): “Ἃ (What) ὁ (-) Θεὸς (God) ἐκαθάρισεν (has cleansed), σὺ (you) μὴ (not) κοίνου (call common).”

16Τοῦτο (This) δὲ (now) ἐγένετο (took place) ἐπὶ (for) τρίς (three times), καὶ (and) εὐθὺς (immediately) ἀνελήμφθη (was taken up) τὸ (the) σκεῦος (vessel) εἰς (into) τὸν (-) οὐρανόν (heaven).

Peter Called to Caesarea

17Ὡς (While) δὲ (then) ἐν (in) ἑαυτῷ (himself) διηπόρει (was perplexed) ὁ (-) Πέτρος (Peter) τί (what) ἂν (-) εἴη (might be) τὸ (the) ὅραμα (vision) ὃ (that) εἶδεν (he had seen), ἰδοὺ (behold), οἱ (the) ἄνδρες (men) οἱ (-) ἀπεσταλμένοι (having been sent) ὑπὸ (from) τοῦ (-) Κορνηλίου (Cornelius), διερωτήσαντες (having inquired for) τὴν (the) οἰκίαν (house) τοῦ (-) Σίμωνος (of Simon), ἐπέστησαν (stood) ἐπὶ (at) τὸν (the) πυλῶνα (gate). 18καὶ (And) φωνήσαντες (having called out), ἐπυνθάνοντο (they were asking) εἰ (if) Σίμων (Simon) ὁ (who is) ἐπικαλούμενος (called) Πέτρος (Peter) ἐνθάδε (here) ξενίζεται (is lodged).

19Τοῦ (-) δὲ (And) Πέτρου (of Peter) διενθυμουμένου (thinking) περὶ (over) τοῦ (the) ὁράματος (vision), εἶπεν (said) ‹αὐτῷ› (to him) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit), “Ἰδοὺ (Behold), ἄνδρες (men) [τρεῖς] (three) ζητοῦντές (are seeking) σε (you).b 20ἀλλὰ (But) ἀναστὰς (having risen), κατάβηθι (go down) καὶ (and) πορεύου (proceed) σὺν (with) αὐτοῖς (them), μηδὲν (nothing) διακρινόμενος (doubting), ὅτι (because) ἐγὼ (I) ἀπέσταλκα (have sent) αὐτούς (them).”

21Καταβὰς (Having gone down) δὲ (then) Πέτρος (Peter) πρὸς (to) τοὺς (the) ἄνδρας (men),c εἶπεν (he said), “Ἰδοὺ (Behold), ἐγώ (I) εἰμι (am) ὃν (whom) ζητεῖτε (you seek); τίς (what is) ἡ (the) αἰτία (cause) δι’ (for) ἣν (which) πάρεστε (you are here)?”

22Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said), “Κορνήλιος (Cornelius) ἑκατοντάρχης (a centurion), ἀνὴρ (a man) δίκαιος (righteous) καὶ (and) φοβούμενος (fearing) τὸν (-) Θεὸν (God), μαρτυρούμενός (being well testified to) τε (then) ὑπὸ (by) ὅλου (all) τοῦ (the) ἔθνους (nation) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews), ἐχρηματίσθη (was divinely instructed) ὑπὸ (by) ἀγγέλου (an angel) ἁγίου (holy) μεταπέμψασθαί (to send for) σε (you) εἰς (to) τὸν (the) οἶκον (house) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἀκοῦσαι (to hear) ῥήματα (a message) παρὰ (from) σοῦ (you).”

23Εἰσκαλεσάμενος (Having called in) οὖν (therefore) αὐτοὺς (them) ἐξένισεν (he lodged them). Τῇ (On the) δὲ (now) ἐπαύριον (next day) ἀναστὰς (having risen up), ἐξῆλθεν (he went forth) σὺν (with) αὐτοῖς (them), καί (and) τινες (some) τῶν (of the) ἀδελφῶν (brothers) τῶν (those) ἀπὸ (from) Ἰόππης (Joppa) συνῆλθον (went with) αὐτῷ (him).

Peter Visits Cornelius

24Τῇ (On the) δὲ (now) ἐπαύριον (next day), εἰσῆλθεν (he entered) εἰς (into) τὴν (-) Καισάρειαν (Caesarea), ὁ (-) δὲ (and) Κορνήλιος (Cornelius) ἦν (was) προσδοκῶν (expecting) αὐτοὺς (them), συνκαλεσάμενος (having called together) τοὺς (the) συγγενεῖς (relatives) αὐτοῦ (of him) καὶ (and) τοὺς (-) ἀναγκαίους (close) φίλους (friends). 25Ὡς (As) δὲ (then) ἐγένετο (was) τοῦ (-) εἰσελθεῖν (entering) τὸν (-) Πέτρον (Peter), συναντήσας (having met) αὐτῷ (him) ὁ (-) Κορνήλιος (Cornelius), πεσὼν (having fallen) ἐπὶ (at) τοὺς (the) πόδας (feet), προσεκύνησεν (worshiped him). 26ὁ (-) δὲ (But) Πέτρος (Peter) ἤγειρεν (lifted up) αὐτὸν (him), λέγων (saying), “Ἀνάστηθι (Rise up), καὶ (also) ἐγὼ (I) αὐτὸς (myself) ἄνθρωπός (a man) εἰμι (am).”

27Καὶ (And) συνομιλῶν (talking with) αὐτῷ (him), εἰσῆλθεν (he entered), καὶ (and) εὑρίσκει (he finds) συνεληλυθότας (having gathered together) πολλούς (many). 28ἔφη (He was saying) τε (then) πρὸς (to) αὐτούς (them), “Ὑμεῖς (You) ἐπίστασθε (know) ὡς (how) ἀθέμιτόν (unlawful) ἐστιν (it is) ἀνδρὶ (for a man) Ἰουδαίῳ (a Jew) κολλᾶσθαι (to unite himself) ἢ (or) προσέρχεσθαι (to come near) ἀλλοφύλῳ (to a foreigner). κἀμοὶ (To me) ὁ (however) Θεὸς (God) ἔδειξεν (has shown), μηδένα (not) κοινὸν (common) ἢ (or) ἀκάθαρτον (unclean) λέγειν (to call) ἄνθρωπον (man). 29διὸ (Therefore) καὶ (also) ἀναντιρρήτως (without objection) ἦλθον (I came), μεταπεμφθείς (having been summoned). πυνθάνομαι (I inquire) οὖν (therefore), Τίνι (for what) λόγῳ (reason) μετεπέμψασθέ (did you summon) με (me)?”

30Καὶ (And) ὁ (-) Κορνήλιος (Cornelius) ἔφη (was saying), “Ἀπὸ (Ago) τετάρτης (four) ἡμέρας (days), μέχρι (until) ταύτης (this) τῆς (the) ὥρας (hour), ἤμην (I was) τὴν (at the) ἐνάτην (ninth hour) προσευχόμενος (praying) ἐν (in) τῷ (the) οἴκῳ (house) μου (of me); καὶ (and) ἰδοὺ (behold), ἀνὴρ (a man) ἔστη (stood) ἐνώπιόν (before) μου (me) ἐν (in) ἐσθῆτι (apparel) λαμπρᾷ (bright), 31καὶ (and) φησίν (said), ‘Κορνήλιε (Cornelius), εἰσηκούσθη (has been heard) σου (your) ἡ (-) προσευχὴ (prayer), καὶ (and) αἱ (the) ἐλεημοσύναι (alms) σου (of you) ἐμνήσθησαν (have been remembered) ἐνώπιον (before) τοῦ (-) Θεοῦ (God). 32πέμψον (Send) οὖν (therefore) εἰς (to) Ἰόππην (Joppa) καὶ (and) μετακάλεσαι (call for) Σίμωνα (Simon), ὃς (who) ἐπικαλεῖται (is called) Πέτρος (Peter); οὗτος (He) ξενίζεται (lodges) ἐν (in) οἰκίᾳ (the house) Σίμωνος (of Simon), βυρσέως (a tanner) παρὰ (by) θάλασσαν (the sea).’

33Ἐξαυτῆς (At once) οὖν (therefore) ἔπεμψα (I sent) πρὸς (to) σέ (you); σύ (you) τε (then) καλῶς (well) ἐποίησας (did), παραγενόμενος (having come). νῦν (Now) οὖν (therefore), πάντες (all) ἡμεῖς (we) ἐνώπιον (before) τοῦ (-) Θεοῦ (God) πάρεσμεν (are present) ἀκοῦσαι (to hear) πάντα (all) τὰ (the things) προστεταγμένα (having been commanded) σοι (you) ὑπὸ (by) τοῦ (the) Κυρίου (Lord).”

Good News for Gentiles

34Ἀνοίξας (Having opened) δὲ (then) Πέτρος (Peter) τὸ (the) στόμα (mouth), εἶπεν (he said), “Ἐπ’ (Of) ἀληθείας (a truth) καταλαμβάνομαι (I understand) ὅτι (that) οὐκ (not) ἔστιν (is) προσωπολήμπτης (One who shows partiality) ὁ (-) Θεός (God), 35ἀλλ’ (but) ἐν (in) παντὶ (every) ἔθνει (nation), ὁ (the one) φοβούμενος (fearing) αὐτὸν (Him) καὶ (and) ἐργαζόμενος (working) δικαιοσύνην (righteousness), δεκτὸς (acceptable) αὐτῷ (to Him) ἐστιν (is), 36τὸν (the) λόγον (word) ὃν (that) ἀπέστειλεν (He sent) τοῖς (to the) υἱοῖς (sons) Ἰσραὴλ (of Israel), εὐαγγελιζόμενος (proclaiming the gospel), εἰρήνην (peace) διὰ (by) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ)— οὗτός (He) ἐστιν (is) πάντων (of all) Κύριος (Lord).

37Ὑμεῖς (You yourselves) οἴδατε (know) τὸ (the) γενόμενον (having come) ῥῆμα (declaration) καθ’ (through) ὅλης (all) τῆς (-) Ἰουδαίας (Judea), ἀρξάμενος (having begun) ἀπὸ (from) τῆς (-) Γαλιλαίας (Galilee), μετὰ (after) τὸ (the) βάπτισμα (baptism) ὃ (that) ἐκήρυξεν (proclaimed) Ἰωάννης (John): 38Ἰησοῦν (Jesus) τὸν (-) ἀπὸ (from) Ναζαρέθ (Nazareth), ὡς (how) ἔχρισεν (anointed) αὐτὸν (Him) ὁ (-) Θεὸς (God) Πνεύματι (Spirit) Ἁγίῳ (with Holy) καὶ (and) δυνάμει (with power), ὃς (who) διῆλθεν (went about) εὐεργετῶν (doing good) καὶ (and) ἰώμενος (healing) πάντας (all) τοὺς (those) καταδυναστευομένους (being oppressed) ὑπὸ (by) τοῦ (the) διαβόλου (devil), ὅτι (because) ὁ (-) Θεὸς (God) ἦν (was) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him).

39Καὶ (And) ἡμεῖς (we) μάρτυρες (are witnesses) πάντων (of all things) ὧν (that) ἐποίησεν (He did) ἔν (in) τε (both) τῇ (the) χώρᾳ (region) τῶν (of the) Ἰουδαίων (Jews) καὶ (and) [ἐν] (in) Ἰερουσαλήμ (Jerusalem), ὃν (whom) καὶ (also) ἀνεῖλαν (they put to death), κρεμάσαντες (having hanged Him) ἐπὶ (on) ξύλου (a tree). 40τοῦτον (This One) ὁ (-) Θεὸς (God) ἤγειρεν (raised up) ἐν (on) τῇ (the) τρίτῃ (third) ἡμέρᾳ (day), καὶ (and) ἔδωκεν (gave) αὐτὸν (Him) ἐμφανῆ (manifest) γενέσθαι (to become), 41οὐ (not) παντὶ (to all) τῷ (the) λαῷ (people), ἀλλὰ (but) μάρτυσιν (to the witnesses) τοῖς (-) προκεχειροτονημένοις (having been chosen beforehand) ὑπὸ (by) τοῦ (-) Θεοῦ (God), ἡμῖν (to us) οἵτινες (who) συνεφάγομεν (did eat with) καὶ (and) συνεπίομεν (drink with) αὐτῷ (Him) μετὰ (after) τὸ (-) ἀναστῆναι (rising) αὐτὸν (His) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead). 42καὶ (And) παρήγγειλεν (He instructed) ἡμῖν (us) κηρύξαι (to proclaim) τῷ (to the) λαῷ (people) καὶ (and) διαμαρτύρασθαι (to testify fully) ὅτι (that) οὗτός (He) ἐστιν (is) ὁ (the One) ὡρισμένος (having been appointed) ὑπὸ (by) τοῦ (-) Θεοῦ (God) Κριτὴς (as judge) ζώντων (of living) καὶ (and) νεκρῶν (dead). 43τούτῳ (To Him) πάντες (all) οἱ (the) προφῆται (prophets) μαρτυροῦσιν (bear witness) ἄφεσιν (that forgiveness) ἁμαρτιῶν (of sins) λαβεῖν (receives) διὰ (through) τοῦ (the) ὀνόματος (name) αὐτοῦ (of Him) πάντα (everyone) τὸν (-) πιστεύοντα (believing) εἰς (in) αὐτόν (Him).”

The Gentiles Receive the Holy Spirit
(Joel 2:28-32; John 14:15-26; John 16:5-16; Acts 2:1-13; Acts 19:1-7)

44Ἔτι (Still) λαλοῦντος (speaking) τοῦ (-) Πέτρου (of Peter) τὰ (the) ῥήματα (words) ταῦτα (these), ἐπέπεσεν (fell) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) τὸ (-) Ἅγιον (Holy) ἐπὶ (upon) πάντας (all) τοὺς (those) ἀκούοντας (hearing) τὸν (the) λόγον (word). 45καὶ (And) ἐξέστησαν (were amazed) οἱ (the) ἐκ (from) περιτομῆς (the circumcision) πιστοὶ (believers), ὅσοι (as many as) συνῆλθαν (had come with) τῷ (-) Πέτρῳ (Peter), ὅτι (that) καὶ (even) ἐπὶ (upon) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles) ἡ (the) δωρεὰ (gift) τοῦ (of the) Ἁγίου (Holy) Πνεύματος (Spirit) ἐκκέχυται (has been poured out). 46ἤκουον (They were hearing) γὰρ (for) αὐτῶν (them) λαλούντων (speaking) γλώσσαις (in tongues) καὶ (and) μεγαλυνόντων (magnifying) τὸν (-) Θεόν (God).

Τότε (Then) ἀπεκρίθη (answered) Πέτρος (Peter), 47“Μήτι (If not) τὸ (the) ὕδωρ (water) δύναται (is able) κωλῦσαί (to withhold) τις (anyone) τοῦ (-) μὴ (not) βαπτισθῆναι (to baptize) τούτους (these) οἵτινες (who) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) τὸ (-) Ἅγιον (Holy) ἔλαβον (have received), ὡς (just as) καὶ (also have) ἡμεῖς (we)?” 48προσέταξεν (He commanded) δὲ (now) αὐτοὺς (them) ἐν (in) τῷ (the) ὀνόματι (name) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ) βαπτισθῆναι (to be baptized). τότε (Then) ἠρώτησαν (they asked) αὐτὸν (him) ἐπιμεῖναι (to remain) ἡμέρας (days) τινάς (some).

a 6 TR includes οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν
b 19 NE and WH Ἰδοὺ ἄνδρες δύο ζητοῦντές σε; SBL, BYZ and Tischendorf Ἰδοὺ ἄνδρες ζητοῦντές σε
c 21 TR ἄνδρας τοῦς ἀπεσταλμένους ἀπὸ τοῦ Κορνηλίου πρὸς αὑτόν

The Berean Bible
www.Berean.Bible

Berean Interlinear Bible (BIB)
© 2016 by Bible Hub and Berean.Bible
Used by Permission. All rights Reserved.






Acts 9
Top of Page
Top of Page